Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lasst uns dieses wunderschöne Gedicht genießen: Feier zum Geburtstag Buddhas

GD&TĐ - Mit seiner bekannten Sechs-Acht-Strophen-Form erzeugt das Gedicht "Celebrating Buddha's Birthday" von Autor Hong Gai einen sanften, musikalischen Fluss und verkörpert sowohl ruhige Meditation als auch den wohlwollenden Geist und die engagierte Herangehensweise des vietnamesischen Buddhismus.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại28/05/2026

Alles Gute zum Geburtstag Buddhas!

***

Yen Tu Truc Lam heilig

Siebenhundert Jahre Religion, die Land und Flüsse verbindet.

Tran Nhan Tong war ein Mann von edlem Charakter.

Die Ausübung spiritueller Kultivierung führt zur Erleuchtung und begründet eine Linie meditativer Achtsamkeit.

Pháp Loa setzte die religiöse Tradition heimlich fort.

Huyen Quang strahlt ein wunderbares Licht des Mitgefühls aus.

Die drei Patriarchen bauten die Brücke zuvor

Tausend Jahre, in denen die Wunder der Menschheit erhellt wurden.

Hoa Yen ist in endlose Wolken gehüllt.

Die Glocke läutet und weckt Menschen nah und fern.

Am Ngoa Van in der Dämmerung

Der Klang meditativer Lieder hallt noch immer aus den Kiefern wider.

Die Hue Quang Pagode inmitten der mythischen Berge

Tausend Jahre lang wird das strahlende Licht des Mitgefühls ewig leuchten.

Die magischen Wellen von Quang Ninh

Feiere Buddhas Geburtstag im Frühling in Frieden und Freude.

Ha Long erstrahlt hell im Zusammenspiel mit Meer und Himmel.

Die Glocken von Yen Tu läuten und bringen Frieden und Ruhe überall hin.

Eine neue Ära im ganzen Land.

Vietnam unternimmt Schritte, um die Welt zu erreichen.

Alle Menschen vereint in strahlendem Licht.

Religiöses und säkulares Leben sind eng miteinander verflochten und bringen Frieden ins Land.

Menschen, die Loyalität und Freundschaft schätzen

Das Heimatland Buddhas erstrahlt hell.

Der Buddha, der Dharma und der Sangha leuchten hell.

Das wunderschöne Land unserer Nation ist herrlich.

Möge die gesamte Menschheit gesegnet sein.

Freude und Glück erfüllen unzählige Lieder.

***

Hong Gai , 28. Mai 2026

(Buddhas Geburtstag: 15. Tag des 4. Mondmonats im Jahr des Feuerpferdes)

Das Gedicht „Celebrating Buddha's Birthday“ ist ein Lied, das tief vom buddhistischen Geist durchdrungen ist und Nationalstolz, die Traditionen der Truc Lam Zen-Sekte und ein Gefühl des Stolzes auf die Provinz Quang Ninh in der modernen Zeit miteinander verbindet.

Schon die ersten Zeilen – „Yen Tu Truc Lam, heilig/Siebenhundert Jahre Dharma, der Berge und Flüsse verbindet“ – eröffnen den einzigartigen kulturellen und spirituellen Raum von Yen Tu, der Wiege der Truc-Lam-Zen-Schule Vietnams. Mit nur zwei prägnanten Zeilen beschwört der Autor die historische Tiefe dieser über sieben Jahrhunderte währenden Zen-Tradition herauf, die tief in der nationalen Identität verwurzelt ist. Das Wort „heilig“ verweist nicht nur auf die feierliche Atmosphäre des heiligen Berges Yen Tu, sondern auch auf die anhaltende Lebendigkeit des gelebten buddhistischen Gedankenguts im Leben des vietnamesischen Volkes.

Das Bild von Tran Nhan Tong wird mit tiefer Ehrfurcht dargestellt:

„Tran Nhan Tong besaß ein strahlendes Herz.“

„Das Ausüben spiritueller Kultivierung zur Erlangung von Erleuchtung begründet eine Linie meditativer Achtsamkeit.“

Diese beiden Verse fassen die immense Schönheit des weisen Königs zusammen, der, nachdem er sein Volk zum Sieg über fremde Invasoren geführt hatte, auf seinen Thron verzichtete, um Erleuchtung zu erlangen. Der Ausdruck „Begründung einer Linie des Zen-Geistes“ bezeichnet sowohl die Gründung der Truc-Lam-Zen-Schule als auch das Fundament von Mitgefühl und Altruismus, das er der Nachwelt hinterließ. Es handelt sich um einen prägnanten, aber dennoch tiefgründigen historischen und philosophischen Schreibstil.

Der Autor erwähnt weiterhin Pháp Loa und Huyền Quang:

„Phap Loa praktizierte die Religion im Stillen weiter.“

Huyen Quang sät das Licht wundersamer Strahlkraft.

Diese beiden Gedichtzeilen beschwören den unvergänglichen Geist der drei Patriarchen von Truc Lam herauf. Das Wort „still“ ist treffend, denn die Verbreitung des Buddhismus geschieht oft im Stillen, ohne Aufsehen zu erregen. Gleichzeitig verweist „das wunderbare Licht des Mitgefühls“ sowohl auf das Licht buddhistischer Weisheit als auch auf ein Gefühl von Geheimnis und Reinheit. Das Bild „Die drei Patriarchen vor uns bauten eine Brücke / und erleuchteten die Menschheit tausend Jahre lang mit wunderbarem Licht“ ist eine schöne Assoziation, die die Patriarchen als spirituelle Brücke sieht, die Vergangenheit und Gegenwart, Religion und Leben sowie die Menschheit mit Wahrheit, Güte und Schönheit verbindet.

Einer der Erfolge des Gedichts liegt in der natürlichen Einbindung der malerischen Orte und heiligen Tempel von Yen Tu in das Werk:

„Hoa Yen ist in endlose Wolken gehüllt.“

Die Glocke läutet und weckt unzählige Menschen nah und fern.

Die Hoa Yen Pagode erhebt sich inmitten der wirbelnden Bergwolken und spiegelt die authentische Schönheit von Yen Tu, dem Ahnenort, wider. Das Bild der „Glocke, die zum Erwachen läutet“, ist reich an Symbolik und deutet an, dass der Klang der Pagodenglocke nicht nur den Raum erfüllt, sondern auch die menschliche Seele zum Guten erweckt.

Ankommen:

„Die Schatten der Dämmerung fallen über die Ngoa Van Pagode.“

„Tausend Kiefern hallen noch immer die meditativen Gesänge des Herzens wider.“

Am Ngoa Van strahlt eine tiefe Zen-Philosophie und Poesie aus. „Das Zen-Lied des Herzens“ ist ein sanfter Ausdruck, der ein Gefühl von Gelassenheit und Tiefe vermittelt. Der Vers erinnert an das Rauschen des Windes in den Kiefern der hohen Berge, wie ein Echo der Geschichte und der buddhistischen Lehren durch die Jahrhunderte.

dji-20240522152213-0045-d-copy-1-1770x900.jpg
Hue Quang Pagodengarten.

Das Bild der Hue-Quang-Pagode mit der Inschrift „Hue-Quang-Pagode inmitten der Berge/Seit tausend Jahren strahlt sie das Licht des Mitgefühls aus“ besitzt eine Schönheit, die zugleich uralt und heilig ist. Das „Licht des Mitgefühls“ ist ein hochsymbolisches Bild, das die Pagode von einem leblosen Bauwerk in eine Quelle spirituellen Lichts verwandelt, das die Herzen der Menschen erleuchtet.

Ein weiterer bemerkenswerter Punkt ist, dass das Gedicht nicht bei der buddhistischen Sphäre stehen bleibt, sondern sich auch auf die Liebe zur Heimat ausdehnt:

"Die magischen Wellen und Gewässer von Quang Ninh"

„Die Feier des Geburtstags Buddhas im Frühling bringt Frieden und Freude.“

Und:

„Ha Long erstrahlt hell im Einklang mit Meer und Himmel.“

„Die Glocken von Yen Tu läuten und bringen Frieden und Ruhe überall hin.“

Diese beiden Verse wirken lebendig und modern. Ha Long erscheint majestätisch und friedvoll zugleich, wie eine harmonische Verschmelzung von prächtiger Natur und der spirituellen Kraft dieser einst so bedeutenden Bergbauregion. Der Autor verknüpft gekonnt Meer und Himmel von Ha Long mit dem Klang der Glocken von Yen Tu und erschafft so ein Quang Ninh, das sich rasant entwickelt und gleichzeitig reich an kultureller Tiefe ist.

Insbesondere die Strophe „Eine neue Ära jenseits von Bergen und Flüssen/Vietnam streckt sich nach Meer und Himmel“ fängt den Zeitgeist perfekt ein. Sie ist ein klares Zeugnis gelebten Buddhismus: Der Dharma ist nicht vom Leben getrennt, sondern begleitet die Entwicklung des Landes. Das Bild von „Vietnam streckt sich nach Meer und Himmel“ drückt das Streben nach Entwicklung, Integration und starkem Fortschritt in der neuen Ära aus.

Schlusssätze:

„Buddha, Dharma und Sangha leuchten hell.“

"Das wunderschöne Land unserer Nation ist herrlich."

Und:

Möge die gesamte Menschheit gesegnet sein.

„Frieden, Freude und Glück füllen unzählige Lieder.“

Es klingt wie ein erhabenes Gebet für die Menschen, das Land und die Welt . Es verkörpert den mitfühlenden und wohlwollenden Geist des Buddhismus. Das Gedicht schließt mit „unzähligen Liedern“ und hinterlässt einen strahlenden Nachklang, der den Glauben an ein friedvolles und glückliches Leben stärkt.

Quelle: https://giaoducthoidai.vn/den-voi-bai-tho-hay-mung-phat-dan-post779495.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Wo "Glück" keinen Dolmetscher braucht

Wo "Glück" keinen Dolmetscher braucht

Muong Land Festival

Muong Land Festival

Frühling der Liebe

Frühling der Liebe