![]() |
| Herr Tran Yen Binh betrachtet die Urkunden und Auszeichnungen, die er über viele Jahre aufbewahrt hat. |
Auf der Suche nach den fehlenden Teilen
Herr Tran Yen Binh, Jahrgang 1954, ist mittlerweile über 70 Jahre alt. Er geht zwar langsam, ist aber geistig noch sehr rege. 2005 gründete er den Thai Nguyen Cai Luong Club. Damals war Cai Luong, insbesondere bei jungen Leuten, nicht mehr so beliebt. Diejenigen, die früher gesungen und aufgetreten waren, hatten sich zurückgezogen und gingen ihren eigenen Weg.
Herr Binh hoffte, die Kunstform wiederzubeleben, die so eng mit ihm verbunden war. Ohne Telefon oder soziale Medien knüpfte er Kontakte über alte Bekannte, Empfehlungen und persönliche Treffen. Nach über einem Monat beharrlicher Bemühungen fand sich eine Gruppe von 25 Personen zusammen, vereint durch ihre Liebe zum Cai Luong (vietnamesischer traditioneller Oper).
Herr Binh sprach mit tiefer, warmer Stimme, die seine jahrelange Bühnenerfahrung widerspiegelte: „Mein Bestreben ist es, dem Leben und meinem Beruf etwas zurückzugeben. Cai Luong (vietnamesische traditionelle Oper) ist ein einzigartiges Kulturgut; wenn wir uns nicht an seiner Erhaltung beteiligen, wird es eines Tages verloren gehen.“
Herr Tran Quang Minh, ein Mitglied, das seit den Anfängen dabei ist, erinnerte sich: „Damals kam Herr Binh, um meine Mutter zu suchen, die früher Mitglied der Bac Thai Cai Luong Truppe war. Da er sah, dass es mir auch gefiel, ließ er mich mitmachen und unterrichtete mich sehr fleißig. Er war ein sehr engagierter Mensch, der jederzeit Aufführungen organisieren konnte.“
Herr Binh strich sanft über die Urkunden und Auszeichnungen, die er wie Schätze aufbewahrt, und erzählte, dass er schon in jungen Jahren zur Kunst gekommen sei. 1974 schloss er sich der Bac Thai Cai Luong-Truppe (traditionelle vietnamesische Oper) an und brachte seine Jugend mit, um auf dem Schlachtfeld aufzutreten. Damals gab es auf der Bühne weder Vorhänge noch professionelle Beleuchtung, aber ein ganz besonderes Publikum: die Soldaten an der Front.
1979 löste sich die Theatergruppe auf, und er wechselte zur Provinztheatergruppe und arbeitete später im Provinzkulturzentrum. Doch die vietnamesische Oper (cải lương) blieb offenbar ein Ort, den er nie ganz verließ. Rollen wie Sùng Ân in „Nùng Văn Vân“, Triệu Trung in „Alter Wald, neuer Duft“ oder „Codename A20“ sind für ihn unvergessliche Meilensteine.
Vielleicht war das der Grund, warum er, als die vietnamesische traditionelle Oper (cải lương) allmählich in Vergessenheit geriet, beschloss, zurückzukehren und das Verbliebene zusammenzutragen. Nach über 20 Jahren unermüdlichen Einsatzes, durch unzählige Höhen und Tiefen, ist sein kleines Haus noch immer ein Ort, an dem sich Liebhaber der vietnamesischen Oper treffen, singen und ihre Leidenschaft teilen können.
Die Mitglieder sind zwischen 40 und 70 Jahre alt; einige sind ehemalige Berufskünstler, andere einfach nur begeisterte Anhänger. Gemeinsam proben sie klassische Ausschnitte wie „Das Leben der Fräulein Luu“ und „An Anh Nguyet“ und versuchen sich anschließend an neuen Kompositionen über ihre Heimat, das Meer und die Inseln sowie die Veränderungen im heutigen Thai Nguyen.
Solange es Zuhörer gibt, wird es auch weiterhin cải lương (vietnamesische traditionelle Oper) geben.
![]() |
| Der Thai Nguyen Cai Luong Club veranstaltet seine Aktivitäten im Haus von Herrn Binh. |
Da dem Verein eine stabile Finanzierungsquelle fehlt, finanziert er sich durch freiwillige Beiträge. Jeder trägt einen kleinen Teil bei, von Probengebühren bis hin zu Aufführungskosten. Die Programme und Aufführungen werden komplett von den Mitgliedern selbst gestaltet und inszeniert.
Herr Binh sinnierte: „Es gibt viele Schwierigkeiten, aber ohne Publikum, ohne Zuhörer können wir nichts tun. Wir treten auf, um dem Publikum, all jenen, die Cai Luong (vietnamesische traditionelle Oper) noch immer lieben, unsere Dankbarkeit zu zeigen.“
Ein Detail, das viele Mitglieder im Zusammenhang mit ihm erwähnen, ist, dass seine Familie einen Laden besaß, der Bühnenkostüme vermietete, er dem Verein aber nie Gebühren berechnete. Für jede Aufführung bereitete er alle Kostüme und Requisiten im Voraus vor, als wäre es eine selbstverständliche Aufgabe. Für eine Kunstform wie Cải Lương (vietnamesische traditionelle Oper), die viele Kostüme erfordert, entlastete dies den Verein erheblich.
Frau Nong Thi Hoa, die seit über 10 Jahren im Club aktiv ist, erzählte: „Ich hatte einmal einen Unfall und brach mir das Bein, aber Herr und Frau Binh kamen trotzdem zu mir nach Hause, um mir das Singen beizubringen. Hier lernen die Menschen nicht nur singen, sondern auch, ihren Beruf zu lieben.“
Seit über 20 Jahren veranstalten er und die Clubmitglieder nicht nur interne Aktivitäten, sondern führen auch Cải Lương (vietnamesische traditionelle Oper) auf und geben hunderte Aufführungen an Orten wie Hanoi und Hai Phong. Sie nehmen an Programmen auf Provinzebene und großen Kunstfestivals teil. Stücke wie „Thai Nguyen – Heldenstadt“, „Der Geschmack von Thai-Tee aus meiner Heimat“ und „Kriegsgebiet – Mutterland“ wurden modernisiert und an die heutige Zeit angepasst.
Dennoch bleibt Cải Lương (vietnamesische traditionelle Oper) eine Nischenkunstform, die vorwiegend ein älteres Publikum anspricht und nur wenige junge Menschen erreicht. Daher geht es Herrn Bình nicht um das Überleben des Clubs, sondern vielmehr darum, wer ihn in Zukunft weiterführen wird.
Er vertraute an: „In Zukunft möchte ich passende Lieder auswählen, um Cai Luong (vietnamesische traditionelle Oper) einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. Noch wichtiger ist mir jedoch die Möglichkeit, Cai Luong in Schulen einzuführen. Wenn wir wollen, dass Kinder es verstehen, müssen wir sie es hören und sehen lassen. Zuerst müssen sie wissen, was Cai Luong ist, bevor sie es lieben und schätzen können.“
Vielleicht ist das der Grund, warum er und die Clubmitglieder neben den regelmäßigen Treffen seit über 20 Jahren auch ein Neujahrsfest und eine Feier zum Tag des vietnamesischen Theaters veranstalten. Dort singen sie nicht nur, sondern feiern auch die Geburtstage älterer Mitglieder, schwelgen in Erinnerungen und drücken ihre Dankbarkeit für eine vergangene Ära aus. Für Herrn Binh ist es eine Möglichkeit, etwas zurückzugeben – an seinen Berufsstand und an die Menschen, die ihn auf seinem langen Weg begleitet haben.
Nur wenige wissen, dass Herr Tran Yen Binh auch ein passionierter Schriftsteller ist und Dutzende von Kurzstücken, Sketchen und Volksliedern verfasst hat. Seit vielen Jahren unterrichtet er Hunderte von Schülern und bringt ihnen alles bei, vom Schauspiel bis zum Gesang traditioneller Volkslieder wie „Then“, „Cheo“ und „Cai Luong“, um sicherzustellen, dass diese traditionellen Kunstformen nicht verloren gehen. In seinem kleinen Haus erklingt regelmäßig Gesang, und Herr Tran Yen Binh ist überzeugt: Solange Menschen singen und zuhören, wird „Cai Luong“ nicht aus dem Leben verschwinden.
Quelle: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202604/gap-nguoi-giu-lua-cai-luong-3952dfe/








Kommentar (0)