(NLDO) – Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc betonte, dass das Finanzministerium das „Kernministerium“ – das „Blutgefäß“ der Wirtschaft – sei, und forderte, dass „die Arbeit beginnen muss, sobald die Vereinbarungen abgeschlossen sind“.
Am 7. Februar leitete der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc eine Sitzung zum Entwurf eines Dekrets zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur von Vietnam Television (VTV) und zum Entwurf eines Dekrets zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Finanzministeriums (nach Zusammenlegung, Neuordnung und Straffung des Organisationsapparats).
Vizepremierminister Ho Duc Phoc. Foto: VGP
In seinem Bericht auf der Sitzung sagte Herr Nguyen Thanh Lam, Generaldirektor von VTV, dass VTV nach der Vereinbarung gemäß dem neuesten Plan die Zahl der Einheiten, die zu den Blöcken gehören, die den Generaldirektor unterstützen, von 27 auf 22 Einheiten reduzieren werde, um eine Rationalisierung im richtigen Verhältnis (18,5 %) sicherzustellen.
Bei dem Treffen diskutierten Vertreter des Regierungsbüros, des Innenministeriums, des Justizministeriums, des Ministeriums für Information und Kommunikation und des Finanzministeriums die Erklärung von VTV und stimmten ihr voll und ganz zu, insbesondere hinsichtlich seiner Aufgaben und Organisationsstruktur. Sie erklärten, dass VTV sehr methodisch und im Einklang mit der Politik und den gesetzlichen Bestimmungen der Partei vorgegangen sei.
Vizepremierminister Ho Duc Phoc äußerte sich zur Anzahl der VTV-Einheiten, einschließlich VTV Times, zur Umsetzung der Auslandsfernsehaufgaben, zu den Finanzmechanismen von VTV und zum Umgang mit den Vermögenswerten nach der Übernahme der Funktionen und Aufgaben von Fernsehsendern. Abschließend forderte der Vizepremierminister VTV auf, den Verordnungsentwurf zu übernehmen, fertigzustellen und ihn wie geplant der Regierung vorzulegen.
In Bezug auf den Dekretsentwurf zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Finanzministeriums (nach Konsolidierung und Fusion) sagte der stellvertretende Finanzminister Nguyen Duc Chi, dass der Entwurf die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse des derzeitigen Finanzministeriums und des Ministeriums für Planung und Investitionen übernehme und neu strukturiere und so eine Abdeckung des gesamten Bereichs der Staatsverwaltung und anderer damit verbundener Bereiche gewährleiste.
Organisationen und Einheiten des Finanzministeriums und des Ministeriums für Planung und Investitionen neu ordnen und zusammenlegen, um das Prinzip zu gewährleisten, dass eine Organisation viele Aufgaben erfüllt und eine Aufgabe nur einer Einheit mit Hauptverantwortung zugewiesen wird; die vietnamesische Sozialversicherung zu einer zentralen Anlaufstelle unter dem Finanzministerium zusammenlegen und gleichzeitig die internen Organisationen umstrukturieren.
Nach vorläufigen Berechnungen wird sich die Zahl der Anlaufstellen nach der Zusammenlegung der beiden Ministerien und der Eingliederung der Vietnam Social Security in das Finanzministerium um etwa 3.600 verringern, was 37,7 % gegenüber der aktuellen Zahl der Anlaufstellen der Einheiten und Organisationen des Finanzministeriums, des Ministeriums für Planung und Investitionen und der Vietnam Social Security entspricht.
Davon 2 Anlaufstellen auf Ministerebene und in Regierungsbehörden; 6 Anlaufstellen auf der Ebene der allgemeinen Abteilungen; 98 Anlaufstellen auf den Ebenen der Abteilungen, Ämter und gleichwertigen Stellen unter dem Ministerium; 336 Anlaufstellen auf den Ebenen der Abteilungen, Ämter und gleichwertigen Stellen unter der allgemeinen Abteilung; etwa 3.100 Anlaufstellen auf den Ebenen der Abteilungen, Zweigstellen und gleichwertigen Stellen unter den Ebenen der Abteilungen, Ämter und gleichwertigen Stellen unter dem Ministerium und darunter …
Bei dem Treffen betonte Planungs- und Investitionsminister Nguyen Chi Dung, dass die Straffung des Organisationsapparats ein sehr großes und wichtiges Thema sei, insbesondere im neuen Kontext. Wir bereiten eine neue Denkweise vor, um in eine neue Ära einzutreten.
In seiner Antwort auf diese Forderung erklärte der Minister, dass ein starker Apparat erforderlich sei, der von oben nach unten, horizontal und vertikal, effektiv, effizient und reibungslos funktioniere, um die gesetzten Ziele erfolgreich zu erreichen. Der Minister stellte fest, dass die beiden Ministerien in der Vergangenheit in dieser Angelegenheit eng zusammengearbeitet hätten.
Die Leiter des Ministeriums für Planung und Investitionen schlugen außerdem vor, dass die Struktur und Organisation des neuen Finanzministeriums die Funktionen und Aufgaben der beiden Ministerien und der zugehörigen Behörden übernehmen sollte, um sicherzustellen, dass es keine Auslassungen und Überschneidungen gibt und ein reibungsloser und effektiver Betrieb gewährleistet ist.
Zum Abschluss der Sitzung äußerte sich der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc zu den Inhalten der Fusion der vietnamesischen Sozialversicherung, der Abteilungsorganisation in einigen Sonderfällen, der Organisation des Systems der Statistikämter, der Fachinspektion, der öffentlichen Dienstleistungseinheiten, der Aufnahme, der Personalzuweisung, der Bereitstellung von Einrichtungen usw. für den Betrieb des neuen Finanzministeriums.
Der Regierungschef forderte die beiden Ministerien und die zuständigen Behörden auf, die Überprüfung fortzusetzen und sicherzustellen, dass keine Funktionen, Aufgaben oder Arbeitsumfänge ausgelassen werden, damit der neue Apparat reibungslos und effektiv arbeiten kann. Laut dem stellvertretenden Premierminister ist das Finanzministerium das Kernministerium – das Herzstück der Wirtschaft. Sobald die Vereinbarung abgeschlossen ist, muss die Arbeit daher fortgesetzt werden.
Dem Sitzungsbericht zufolge muss bei der Anordnung und Konsolidierung der Organisationen und Einheiten des Finanzministeriums und des Ministeriums für Planung und Investitionen das Prinzip gewährleistet werden, dass eine Organisation viele Aufgaben erfüllt und eine Aufgabe nur einer Einheit mit Hauptverantwortung zugewiesen wird. Die vietnamesische Sozialversicherung muss zu einer Anlaufstelle im Finanzministerium zusammengefasst werden. Gleichzeitig muss die interne Organisationsstruktur der vietnamesischen Sozialversicherung so umgesetzt werden, dass straffe, effektive und effiziente Abläufe gewährleistet sind.
Beenden Sie das Modell der Generalabteilungen und deren Äquivalente und wandeln Sie sie in Einheiten auf Abteilungsebene um, die dem Ministerium unterstehen. Bauen Sie einen rationalisierten internen Apparat auf, reduzieren Sie die Anzahl der Stabsstellen und des internen Managements, verringern Sie die Anzahl der Zwischenebenen und stellen Sie sicher, dass ausreichend Autorität zur Erfüllung der zugewiesenen Funktionen und Aufgaben vorhanden ist.
[Anzeige_2]
Quelle: https://nld.com.vn/giam-3600-dau-moi-bo-tai-chinh-sau-hop-nhat-la-mach-mau-cua-nen-kinh-te-196250207160958669.htm
Kommentar (0)