Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Schwierigkeiten der Produktion rein vietnamesischer Reformoper

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/06/2024

[Anzeige_1]

Während der letzten Tet-Saisons waren die Spielpläne vieler Theater vollgepackt mit kantonesischer Oper, die vom 1. bis zum 10. dauerte, während die vietnamesische Oper an keinem Tag aufgeführt werden konnte oder nur sporadisch an 1-2 Abenden aufgeführt wurde.

Und das ganze Jahr über werden immer noch mehr Ho-Quang-Stücke produziert. Verschiedene Ensembles wie Huynh Long, Minh To, Chi Linh – Van Ha und Le Nguyen Truong Giang bringen alle paar Monate ein Stück heraus oder wechseln zwischen ihnen und geben jeden Monat Aufführungen. Vietnamesische Stücke werden dagegen nur vom Tran Huu Trang Theater und dem Dai Viet Theater des Produzenten Hoang Song Viet produziert, und diese haben jedes Jahr nur genug Geld, um zwei Stücke pro Ensemble oder sogar nur ein Stück zu produzieren. Dieser deutliche Unterschied gibt vielen Menschen Anlass zum Grübeln. Wenn Cai Luong nur so viel Geld hätte, würde das junge Publikum Cai Luong anders wahrnehmen und das traditionelle Cai Luong würde verloren gehen.

Volkskünstler Tran Ngoc Giau, Vorsitzender der Theatervereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt, sagte: „Der Staat leitet und fördert stets das traditionelle Cai Luong oder ermutigt Ho-Quang-Einheiten, zu alten Stücken zurückzukehren, was bedeutet, dass die chinesischen Schriftzeichen reduziert und die Verwendung von Ho-Quangs Format, Musik und Choreografie eingeschränkt wird. Volkskünstler Thanh Tong hat dazu beigetragen, Ho Quang in alte Stücke umzuwandeln, aber jetzt machen wir das Gegenteil, was seltsam ist. Warum loben wir immer wieder entfernte Beispiele für Loyalität in anderen Ländern, während es in unserem Land auch viele berühmte Persönlichkeiten und Generäle gibt, die des Lobes würdig sind? Und wenn man in unserem Land Geschichten über berühmte Persönlichkeiten schreibt oder erschafft, ist es natürlich schwierig, Ho Quang „auszulassen“, weil es nicht angemessen ist. Deshalb müssen wir unbedingt zum traditionellen Cai Luong zurückkehren.“

BRAUCHE EINE „HEBAMME“ FÜR GUTE DREHBÜCHER

Zwei neuere Cai-Luong-Stücke haben Herrn Giaus Aussage bestätigt. „Khuc Truong Ca Thanh Gia Dinh“ (aufgeführt vom Tran Huu Trang Theater) und „Sam Vang Dong Nhu Nguyet“ (aufgeführt von der Chi Linh-Van-Ha-Gruppe), das eine von einer öffentlichen Einrichtung, das andere von einer sozialisierten Einrichtung, sind beide sehr lobenswerte Versuche, traditionelles Cai Luong zu schaffen.

Gian nan làm cải lương thuần Việt- Ảnh 1.

Das Stück Gia Dinh Citadel Epic vom Tran Huu Trang Theater

Das epische Lied der Gia Dinh-Zitadelle wurde vom Staat finanziert, daher war es relativ „einfach“. Die Schwierigkeit bestand darin, dass es ein „grünes Auge“ geben musste, das den Autor beim „Erfinden“ des Drehbuchs sah und unterstützte, damit das „Kind“ geboren werden konnte. Autor Pham Van Dang sagte: „Ich liebe Geschichte sehr. Als ich die Geschichte von Saigon – Gia Dinh las, fand ich die Schlacht am Fluss Long Tau sehr interessant, und auch General Vo Duy Ninh musste geehrt werden. Ich stellte es dann der Leitung des Tran Huu Trang Theaters vor und anschließend Frau Nguyen Thi Thanh Thuy, der stellvertretenden Direktorin des Ministeriums für Kultur und Information von Ho-Chi-Minh-Stadt. Frau Thuy forderte mich begeistert zum Schreiben auf, fand sogar weitere Dokumente, die mir halfen, und gab Anmerkungen, um das Drehbuch zu perfektionieren. Das Drehbuch wurde in den Plan des Theaters aufgenommen und schnell auf die Bühne gebracht.“

Gian nan làm cải lương thuần Việt- Ảnh 2.

Das Stück „Thunder on the Nhu Nguyet River“ der Gruppe Chi Linh – Van Ha

Das Stück „Donner im Nhu Nguyet-Fluss“ ist das Werk des verdienten Künstlers Chi Linh, der damals sehr stark in der klassischen Oper und der kantonesischen Oper war und nun zur traditionellen Oper wechselt. Er sagte: „Es gibt viele Schwierigkeiten. Zunächst ist es das Skript. Es ist nicht leicht, ein neues Skript, ein gutes Skript zu finden.“ Er sagte, die Autorin Yen Ngan sei Buchhalterin einer Firma, aber sie habe eine große Leidenschaft für die Oper. Sie nehme an Clubs teil, studiert dann gemeinsam das Skript und schreibt kurze Ausschnitte für die Aufführung der Brüder. Dann schickte sie das lange Skript. Chi Linh sah, dass der Rhythmus gut war, es war dramatisch, also setzte er es sofort um. Natürlich ist er ein erfahrener Regisseur und hat daher Vorschläge, Änderungen und Unterstützung, um das Skript zu perfektionieren, aber er heißt junge Autoren willkommen, die der Oper zu neuen Werken verholfen haben.

Die Tantiemen für den Autor Pham Van Dang für das Stück „Khuc Truong Ca Thanh Gia Dinh“ sind bekanntermaßen recht zufriedenstellend, da sie aus dem Staatshaushalt für öffentliche Einrichtungen stammen. Mit solchen Tantiemen haben die Autoren einen lohnenden Anreiz, in ihre Intelligenz zu investieren, denn das Schreiben historischer Stücke erfordert viel Zeit für die Materialsuche und -recherche, manchmal ein ganzes Jahr, oder zwei bis drei Jahre, um ein Drehbuch zu schreiben, das den Qualitätsanforderungen entspricht.

Sozialisierte Autoren erhalten ihre Tantiemen nur in Raten. Beispielsweise erhält Yen Ngan von „Thunder and the River of Nhu Nguyet“ 8 Millionen pro Teil, und … niemand weiß, wann es eine zweite Rate gibt. Wir können sozialisierte Autoren nicht zu höheren Zahlungen zwingen, da sie unzählige Ausgaben haben.

SCHWER ZU FINDENDE MATERIALIEN

Das traditionelle Cải Lương konkurriert in Sachen Attraktivität tatsächlich mit anderen Formen wie Theater, Film und Musik.

Cai Luong mit historischen Themen ist hinsichtlich der Materialien eine weitere Schwierigkeit. Unser Land hat viele Kriege erlebt, sowohl schriftliche als auch physische Dokumente wurden zerstört, sodass sie immer fehlen und unklar sind. Soll das Drehbuch ansprechend sein, muss der Autor mehr Fiktion hinzufügen, und Fiktion hat immer Angst, „hinterfragt“ zu werden. Mittlerweile gibt es für Ho Quang-Stücke einen ganzen Fundus chinesischer Geschichten, die frei adaptiert und fiktionalisiert werden können. Mittlerweile gibt es sogar Teams, die chinesische Filme in Cai Luong-Drehbücher umschreiben, und niemand kann daran etwas aussetzen. Daher sind Ho Quang-Stücke bei der Aufführung äußerst ansprechend und zeichnen sich durch reiche Charaktere und Details aus.

Autor Pham Van Dang vertraute an: „Um traditionelles Cai Luong aufzuführen, muss man sowohl die Genauigkeit und Wahrhaftigkeit der Geschichte als auch die Anziehungskraft der Kunst sicherstellen, was äußerst schwierig ist. Glücklicherweise las ich in der Geschichte vom Long Tau-Fluss, dass es eine Gruppe weiblicher Soldaten gab, nur ein paar Sätze, ohne weitere Erklärungen, aber das war der „blinde Fleck“, den ich erschaffen musste, um Charaktere für viele Künstlerinnen des Tran Huu Trang Theaters zu erschaffen. Über einen Krieg nur mit Männern zu schreiben ist langweilig, es muss die Figur einer schönen Frau geben, es muss Liebe geben, um es süßer zu machen.“

BEGRENZTES PRODUKTIONSBUDGET

An Personal und Talenten mangelt es Cai Luong nicht, aber warum wagt man sich nicht an traditionelles Cai Luong? Der Grund liegt in der Finanzierung. Das Tran Huu Trang Theater ist eine öffentliche Einrichtung und wird daher vom Staat finanziert, was nicht allzu schlecht ist. Allerdings unterstützt der Staat öffentliche Einrichtungen nur mit ein bis zwei Stücken pro Jahr, was im Vergleich zur Bevölkerung der Stadt nicht viel ist.

Sozialisierte Einheiten wie das Chi Linh-Van Ha Theater und das Dai Viet Theater geben Milliarden Dong für ihre Produktion aus und verdienen manchmal nur die Hälfte zurück. Chi Linh sagte: „Die Inszenierung von Ho Quang-Stücken ist günstiger, da Kostüme leicht zu mieten und für viele Stücke zu verwenden sind. Manchmal kümmern sich die Hauptdarsteller selbst um ihre Kostüme. Auch die Probentage sind kürzer, da Format und Choreographie bereits feststehen. Bei traditionellen Stücken sind die Probentage sehr lang, da sorgfältig und präzise neu geprobt werden muss. Auch die Kostüme müssen sorgfältig recherchiert, entworfen und völlig neu angefertigt werden.“ Allein die Theatermiete, die Gehälter von Personal und Künstlern sowie alle weiteren Kosten belaufen sich auf 150 bis 200 Millionen Dong pro Abend. Der Kartenverkauf birgt das Risiko von Verlusten, daher hat er es nicht gewagt , Sam vang dong Nhu Nguyet noch einmal aufzuführen.

In einer solchen Situation bleibt der Regierung nur ein Eingreifen. Das Ministerium für Kultur und Information hat versprochen, die Tournee des Theaterstücks „Khuc Truong Ca Thanh Gia Dinh“ durch die Bezirke zu finanzieren. Doch auch die sozialisierten Bevölkerungsgruppen müssen gefördert werden. Andernfalls, wenn die Bühne zu schwierig ist, singen die Menschen Ho Quang, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen – man kann es ihnen kaum verübeln. Sie können Geld sparen, um ab und zu ein traditionelles Stück aufzuführen und so ihr schlechtes Gewissen zu beruhigen, aber ihr tägliches Brot verdienen sie mit Ho Quang.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/gian-nan-lam-cai-luong-thuan-viet-185240624222537951.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Atemberaubend schöne Terrassenfelder im Luc Hon-Tal
„Edle“ Blumen im Wert von 1 Million VND sind am 20. Oktober immer noch beliebt
Vietnamesische Filme und der Weg zu den Oscars
Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt