
Flexibilität und Praktikabilität gewährleisten
Der von Nguyen Van Hung, Minister für Kultur, Sport und Tourismus, vorgelegte Entwurf des (geänderten) Pressegesetzes stellte klar die Notwendigkeit einer Weiterentwicklung des (geänderten) Pressegesetzes heraus, um die gesetzlichen Regelungen zu vervollkommnen, die Richtlinien und Richtlinien der Partei in Bezug auf die Presse zu institutionalisieren, die Presseaktivitäten rechtzeitig und angemessen an die starke und schnelle Entwicklung von Wissenschaft , Technologie und moderner Kommunikation anzupassen und zu verwalten sowie Beschränkungen und Unzulänglichkeiten in den aktuellen gesetzlichen Regelungen zur Presse zu überwinden.

Der Gesetzesentwurf besteht aus vier Kapiteln und 50 Artikeln. Im Vergleich zum Pressegesetz von 2016 behält der Gesetzesentwurf den Inhalt von neun Artikeln bei, ändert den Inhalt von 38 Artikeln, fügt drei neue Artikel hinzu und streicht sechs Artikel.
Der Gesetzesentwurf legt Rahmenfragen, grundsätzliche Fragen unter der Zuständigkeit der Nationalversammlung und häufig wechselnde praktische Fragen fest, die der Regierung, den Ministerien, Zweigstellen und Kommunen zugewiesen werden, um Flexibilität und Realitätsnähe zu gewährleisten.
Der Gesetzesentwurf definiert außerdem klar die Befugnisse des Volkskomitees der Provinz, das für die staatliche Verwaltung der Presse für lokale Presseagenturen, ansässige Agenturen, Repräsentanzen, vor Ort ansässige Reporter und andere Aktivitäten verantwortlich ist, wie in diesem Gesetz und den Durchführungsdokumenten vorgeschrieben ...

Der Gesetzesentwurf enthält außerdem Bestimmungen zur Stellung der Presse: „Die Presse in der Sozialistischen Republik Vietnam ist eine revolutionäre Presse …“, um den historischen und revolutionären Charakter der Presse zu bekräftigen, der auf den Aufbau und den Schutz des Vaterlandes und den Aufbau einer professionellen, humanen und modernen Presse abzielt, wie es auf dem 13. Parteitag festgelegt wurde.
Aufbau von Mechanismen und Richtlinien zur Entwicklung digitaler Technologieplattformen im Bereich Journalismus
In dem vom Vorsitzenden des Ausschusses für Kultur und Gesellschaft, Nguyen Dac Vinh, vorgelegten Überprüfungsbericht heißt es, dass der Ständige Ausschuss des Ausschusses der Notwendigkeit einer Änderung des Pressegesetzes zustimmt. Gleichzeitig forderte er die Regierung auf, die Vorlage, den Bericht zur Folgenabschätzung, den Überprüfungsbericht zu Rechtsdokumenten im Zusammenhang mit Presseaktivitäten und die Dokumentenentwürfe zur Umsetzung des Gesetzes weiter zu untersuchen, zu ergänzen und zu perfektionieren.

In Bezug auf die digitale Transformation im Bereich des Journalismus schlug der Ständige Ausschuss des Komitees vor, die Vorschriften weiter zu verbessern und zu ergänzen, um einen Rechtskorridor zu schaffen, um Mechanismen und Richtlinien aufzubauen, die die Entwicklung inländischer digitaler Technologieplattformen und die Verbreitung von Presseinformationsinhalten fördern; zu den Rechten und rechtlichen Pflichten von Journalisten und Presseagenturen beim Einsatz künstlicher Intelligenz (KI) in der Pressearbeit …
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, kommentierte den Gesetzesentwurf mit den Worten, er sei ein wichtiges Propagandainstrument von Partei und Staat und ein Forum für die Bevölkerung. Er trage die Grundsätze der Machbarkeit, der Kompatibilität mit der Digitalisierung und der Förderung der Pressewirtschaft. Ein optimiertes Organisationsmodell erhöhe die Wirksamkeit der öffentlichen Meinungsbildung, kontrolliere Falschinformationen im Cyberspace und schütze die nationale Sicherheit. Er fördere die Pressewirtschaft, reduziere die Abhängigkeit vom Budget und vereine Rechte und Pflichten in Bezug auf Meinungsfreiheit und soziale Verantwortung.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung schlug vor, zunächst die Kohärenz und Durchführbarkeit des Rechtssystems sicherzustellen, insbesondere die Bestimmungen des Gesetzentwurfs mit den damit verbundenen Gesetzen. Außerdem müsse sichergestellt werden, dass die Voraussetzungen für eine stärkere Verwaltung und Entwicklung von Medien- und Informationsformen auf digitalen Plattformen geschaffen werden. Es müsse ein geeigneter Mechanismus geschaffen werden, um den revolutionären Journalismus zu entwickeln, seine Präsenz auf sozialen Plattformen zu stärken und angesichts der Entwicklung grenzüberschreitender Plattformen die Informations- und Propagandafront aufrechtzuerhalten.

Zweitens: Die Straffung des Presse- und Mediensystems in Richtung Rationalisierung, Effizienz, Wirksamkeit und Effizienz im Einklang mit dem Geist der Resolution 18 und der Revolution bei der Umstrukturierung des Apparats, die auf zentraler und lokaler Regierungsebene erfolgreich durchgeführt wurde, fortsetzen; die Verantwortung der Regierungsorgane und Führungskräfte stärken.
Drittens gibt es wirksame Lösungen, um Verstöße, insbesondere im Online-Umfeld, zu beheben und konsequent zu ahnden.
Viertens ist es notwendig, gute Informations- und Propagandaarbeit zu leisten, Konsens und gesellschaftliches Vertrauen zu schaffen, die Entwicklungsambitionen eines starken und wohlhabenden Vietnams zu wecken und kreative Modelle und Ansätze, gute Menschen und gute Taten zu fördern.
Fünftens: Aufbau einer zentralen nationalen Presseagentur, die bei der Informationsweitergabe eine Rolle spielt.
In Bezug auf die Arten des Journalismus (Artikel 3) stellte der Vorsitzende der Nationalversammlung fest, dass die Verwendung des Konzepts der Pressearten die Übereinstimmung mit der Fachterminologie wichtiger Medienagenturen und Multimedia gewährleisten müsse (Klausel, Artikel 16).
Der konkrete Finanzierungsmechanismus muss sorgfältig erforscht und geprüft werden, um eine umfassende inhaltliche Grundlage für die Pressewirtschaft zu gewährleisten. Es bedarf spezifischer Anweisungen, um den Presseagenturen bei der Umsetzung günstige Bedingungen zu bieten. Bei der Pressearbeit im Cyberspace müssen die nationale Souveränität und die Informationssicherheit gewährleistet sein.

Absatz 1, Artikel 21 des Gesetzesentwurfs legt fest, dass Presseagenturen in Form von öffentlich-rechtlichen Einheiten oder öffentlichen Dienstleistungseinheiten tätig sind. Der Vorsitzende der Nationalversammlung sagte, es gebe einen klaren Unterschied zwischen öffentlichen Dienstleistungseinheiten und öffentlichen Dienstleistungseinheiten. Insbesondere gemäß Absatz 1, Artikel 2 des Dekrets Nr. 60 der Regierung vom 21. Juni 2021 über den Mechanismus der finanziellen Autonomie öffentlich-rechtlicher Einheiten gibt es keinen Unterschied zwischen öffentlichen Dienstleistungseinheiten und öffentlichen Dienstleistungseinheiten. Daher wird empfohlen, dies sorgfältig zu prüfen.
Der Verordnungsentwurf zur Umsetzung des Gesetzes enthält eine Reihe spezifischer Bestimmungen zu wissenschaftlichen Zeitschriften, um die Resolution 57 der Partei zu Durchbrüchen in Wissenschaft, Technologie und nationaler Innovationsentwicklung rasch zu institutionalisieren. Nach Ansicht des Vorsitzenden der Nationalversammlung ist es jedoch notwendig, die Bestimmungen zu den Arten wissenschaftlicher Zeitschriften im Gesetzesentwurf zu prüfen, um den Rechtsstatus, die Art der Aktivitäten und spezifische Fragen im Zusammenhang mit wissenschaftlichen Zeitschriften klar zu definieren.
Zum Abschluss der Diskussion erklärte die stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Thi Thanh, dass der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung der Politik einer umfassenden Änderung des Pressegesetzes zustimme, um die Standpunkte und Richtlinien der Partei weiterhin zu institutionalisieren, Beschränkungen und Hindernisse zu überwinden, in der Praxis auftretende Probleme zu behandeln und die Effektivität und Effizienz der staatlichen Verwaltung der Presse zu verbessern.
Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung forderte die Regierung auf, die Prüfung, Entgegennahme und Fertigstellung des Gesetzesentwurfs zu leiten; der Ständige Ausschuss des Ausschusses für Kultur und Soziales stellte den Prüfbericht fertig, um ihn der Nationalversammlung gemäß den Vorschriften in der 10. Sitzung vorzulegen.
Quelle: https://daibieunhandan.vn/giu-vung-mat-tran-thong-tin-tuyen-truoc-su-phat-trien-cua-cac-nen-tang-xuyen-bien-gioi-10389590.html
Kommentar (0)