In der Richtlinie heißt es eindeutig, dass die Stadt Hanoi in jüngster Zeit aktiv an der Einrichtung von Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene in dem Gebiet gearbeitet hat.
Um die Aufgaben in der kommenden Zeit rasch und effektiv umzusetzen und die Bedingungen zu schaffen, die sicherstellen, dass neue Kommunen und Bezirke gemäß der Schlussfolgerung Nr. 157-KL/TW desPolitbüros vom 25. Mai 2025 zur Umsetzung der Resolutionen und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees und des Politbüros zur Reorganisation des Apparats und der Verwaltungseinheiten ab dem 1. Juli 2025 ihre Arbeit aufnehmen, fordert der Vorsitzende des Volkskomitees von Hanoi die Direktoren, Leiter der Abteilungen, Zweigstellen und Sektoren der Stadt, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Bezirke und Städte; Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Gemeinden, Bezirke und Städte sind weiterhin dabei, die Beschlüsse Nr. 126-KL/TW vom 14. Februar 2025, Nr. 127-KL/TW vom 28. Februar 2025 und Nr. 128-KL/TW vom 7. März 2025 des Politbüros und des Sekretariats zur Durchführung von Untersuchungen und Vorschlägen zur weiteren Neuordnung des Organisationsapparats des politischen Systems sowie die Beschlüsse Nr. 137-KL/TW vom 28. März 2025 zum Projekt zur Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und zum Aufbau eines zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierungen gründlich zu verstehen und umzusetzen.
Auf der Grundlage ihrer zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnisse sollen die Einheiten proaktiv Rechtsdokumente und Leitlinien vorschlagen und den zuständigen Behörden zur Verkündung vorlegen oder in ihrem Auftrag verkünden, um auftretende Schwierigkeiten und Probleme sowie damit verbundene Fragen im Prozess der Organisation und Umsetzung der Anordnung von Verwaltungseinheiten, der Beendigung der Tätigkeit von Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene und der Organisation von zweistufigen lokalen Regierungen zu lösen und sicherzustellen, dass diese nach der Anordnung neuer Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene reibungslos und ohne Unterbrechungen oder Lücken funktionieren.
Die Einheiten entwickeln proaktiv Dokumente und organisieren Schulungen, um die Übergabearbeiten während der Umsetzung der Verwaltungseinheitsvereinbarung zu unterstützen.
In der Richtlinie wird klar die Anforderung formuliert, dass bei der Umsetzung der Personalplanung von Verwaltungseinheiten jegliche Einflussnahme oder Einmischung in den Personalplanungsprozess streng verboten sein muss.
Das Volkskomitee von Hanoi beauftragte das Innenministerium, weiterhin bei der Umsetzung der Inhalte zur Organisationsstrukturgestaltung zu beraten und bei der Umstrukturierung von Verwaltungseinheiten Richtlinien für überzählige Kader, Beamte und öffentliche Angestellte zu erlassen.
Gleichzeitig werden Aufzeichnungen über die Politikverwaltung für verdiente Personen und Sozialschutzempfänger zusammengestellt, um sie an neue Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene zu übergeben; neue Aufzeichnungen und Grenzkarten der Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene werden erstellt, die im Jahr 2025 gemäß der Resolution des Ständigen Ausschusses derNationalversammlung eingerichtet werden sollen.
Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit den relevanten Einheiten, um das städtische Volkskomitee bei der Anordnung und Neuorganisation der öffentlichen Dienstleistungseinheiten gemäß der Anweisung des Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW der Regierung im Dokument Nr. 68/CV-BCĐ vom 28. Mai 2025 zu beraten.
Darüber hinaus führt das Innenministerium den Vorsitz und koordiniert mit dem Finanzministerium und den relevanten Einheiten die dringende Umsetzung des Plans für die administrativ-politischen Zentren und die Standorte der Arbeitszentralen von 126 neu gegründeten Gemeinden und Bezirken gemäß dem Projekt zur Anordnung der Verwaltungseinheiten gemäß der Anweisung des Stadtparteikomitees in der Bekanntmachung Nr. 2230-TB vom 28. Mai 2025.
Beraten Sie den Vorsitzenden des Volkskomitees der Stadt, 126 Arbeitsgruppen für 126 neue Gemeinden und Bezirke einzurichten, um die Aufgabe der Aufgabenübergabe von Bezirken an neue Gemeinden und Bezirke durchzuführen; beraten Sie über den Umgang mit Verantwortlichkeiten für Leiter von Agenturen und Einheiten, die die von der Stadt zugewiesenen Aufgaben (sofern vorhanden) nicht oder verspätet erledigen.
Das Volkskomitee von Hanoi beauftragte das Finanzministerium mit der Leitung und Koordination der relevanten Einheiten, um diese bei der Ausarbeitung von Plänen für die Anordnung, Reorganisation und Handhabung öffentlicher Vermögenswerte anzuleiten. Diese Pläne müssen gleichzeitig mit der Entwicklung des Projekts zur Anordnung kommunaler Verwaltungseinheiten umgesetzt werden. Außerdem soll es die Anordnung und Handhabung der Vermögenswerte vor, während und nach der Anordnung der Verwaltungseinheiten gemäß den Anweisungen des Premierministers im Amtsblatt Nr. 80/CD-TTg überprüfen.
Die Stabsabteilung des Volkskomitees der Stadt beauftragte die Volkskomitees der Gemeinden und Bezirke, im Fünfjahreszeitraum (2025–2029) einen Plan zur Einrichtung und Handhabung redundanter Hauptquartiere bei der Einrichtung von Verwaltungseinheiten auszuarbeiten, mit der Absicht, diese in langfristige Hauptquartiere für Abteilungen, Zweigstellen, Sektoren der Stadt und vertikale Einheiten in der Region umzuwandeln und ihre Funktionen in medizinische Einrichtungen sowie Bildungs-, Kultur- und Sportinstitutionen umzuwandeln.
Gleichzeitig wird die Abteilung einen Plan entwickeln, um 126 neuen Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene 154 Fahrzeuge für die allgemeine Arbeit der Bezirke, Städte und Gemeinden zuzuweisen (1–2 Fahrzeuge/Einheit) für die Verwaltung und den professionellen Einsatz; dem städtischen Volkskomitee wird vor dem 15. Juni 2025 Bericht erstattet.
Das Finanzministerium hat außerdem den Vorsitz und koordiniert mit dem Volkskomitee des Distrikts die Bereitstellung von etwa 500 Millionen VND für jede neue Kommune und jeden neuen Bezirk, um die Bürozentralen umzugestalten, die notwendige Ausrüstung zu kaufen, neue Schilder und Namensschilder für Verwaltungseinheiten anzupassen, zu ergänzen und anzubringen sowie kleinere öffentliche Arbeiten im Rahmen der Aktivitäten nach der Umgestaltung durchzuführen.
Quelle: https://baophapluat.vn/ha-noi-trien-khai-cac-nhiem-vu-thuc-hien-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-cap-xa-post550686.html
Kommentar (0)