Anlässlich des Vietnamesischen Kulturerbetages organisierte das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus am Morgen des 23. November in Zusammenarbeit mit der Fakultät für Interdisziplinäre Wissenschaften der Nationaluniversität Hanoi die internationale wissenschaftliche Konferenz „Schutz und Förderung der Werte des darstellenden Volkserbes und der Cheo-Kunst in der heutigen Gesellschaft“.
Delegierte, die an der Plenarsitzung des Workshops teilnehmen.
An dem Workshop nahm Genosse Hoang Dao Cuong, stellvertretender Minister für Kultur, Sport und Tourismus, teil. Auf Seiten der Provinz Thai Binh waren Genosse Nguyen Khac Than, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzender des Provinzvolkskomitees, sowie Genossen des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees und Vorsitzende des Provinzvolksrats anwesend.
Cheo ist eine volkstümliche darstellende Kunstform, die Musik , Tanz, Theaterstücke, Volksliteratur usw. mit einem reichen und vielfältigen System von Charakteren und Melodien vereint und die Bandbreite menschlicher Emotionen, Persönlichkeiten und Nuancen zum Ausdruck bringt. Cheo-Stücke und -Melodien beschreiben viele Aspekte des Lebens, spiegeln soziale Bräuche und Geschichte wider, drücken die Liebe zu Heimat, Land, Menschen und zwischenmenschlicher Beziehungen aus, enthalten Lachen, einfachen, ehrlichen Humor und haben einen hohen pädagogischen Wert. Traditionelles Cheo, geschaffen und über viele Generationen weitergegeben, ist bis heute stark verbreitet und nimmt einen wichtigen Platz im kulturellen und spirituellen Leben der Vietnamesen ein. Das künstlerische Erbe von Cheo wurde inventarisiert und in die Liste des nationalen immateriellen Kulturerbes aufgenommen.
Die internationale wissenschaftliche Konferenz „Schutz und Förderung des Wertes des volkstümlichen darstellenden Erbes und der Cheo-Kunst in der heutigen Gesellschaft“ zog internationale Wissenschaftler aus sechs Ländern an: den Vereinigten Staaten, der Schweiz, dem Vereinigten Königreich, der Tschechischen Republik, Südkorea, China sowie Experten, Kulturforscher von Verwaltungs- und Forschungsagenturen, Organisationen, inländischen Universitäten und Kunsthandwerker, die direkt an der Ausübung der Cheo-Kunst beteiligt sind …
Mit dem Workshop möchten wir unsere Forschung fortsetzen, wertvolle Aspekte identifizieren und den aktuellen Stand der Arbeit zum Schutz und zur Förderung des volkstümlichen darstellenden Erbes und der Cheo-Kunst aus einer interdisziplinären Perspektive (Kunst und Erbe, Forschung und Management) bewerten, um das Dossier fertigzustellen und es bei der UNESCO einzureichen, damit die Cheo-Kunst in die Liste des repräsentativen immateriellen Kulturerbes der Menschheit aufgenommen wird.
Genosse Nguyen Khac Than, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzender des Provinzvolkskomitees, hielt auf dem Workshop eine Begrüßungsrede.
In seiner Begrüßungsrede auf dem Workshop betonte Genosse Nguyen Khac Than, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzender des Provinzvolkskomitees: „Thai Binh ist als Wiege der Cheo-Gesangskunst bekannt, in der gesamten Provinz gibt es derzeit 234 Cheo-Clubs und 100 % der Schulen haben traditionellen Cheo-Gesang in den Lehrplan aufgenommen. Dies ist ein Beweis für die Verbreitung und Vitalität von Cheo in der modernen Gesellschaft. Thai Binh ist auch der Ort mit der größten Zahl von Cheo-Sängern, mit der stärksten Verbreitung unter den Provinzen und Städten im Norden, die Cheo praktizieren. In den letzten Jahren haben sich das Parteikomitee, die Regierung, die Abteilungen, Zweigstellen und Organisationen in der Provinz darauf konzentriert, die Umsetzung zu leiten, zu lenken, einzusetzen und zu organisieren, traditionelle kulturelle, zivilisierte, patriotische und revolutionäre Werte zu fördern und die traditionellen kulturellen Werte im Allgemeinen und die Cheo-Kunst im Besonderen zu vertiefen; Die immateriellen Kulturgüter unserer Vorfahren werden stets bewahrt, gefördert und genutzt. Die Provinz Thai Binh verdient den Titel „Heimatland der Cheo“, „Wiege der Cheo“ und „Land der Cheo“. Land und Leute von Thai Binh haben der Cheo-Kunst Flügel verliehen, damit sie sich weit und breit verbreiten und fliegen kann. Die Cheo-Kunst ist wahrlich die Seele der Menschen von Thai Binh.
Inländische und internationale Delegierte machten Erinnerungsfotos von der Konferenz.
In Bezug auf die Bedeutung der internationalen wissenschaftlichen Konferenz betonte der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz: „Durch die Konferenz wird ein Beitrag zur Bewahrung und zum Schutz der Werte der traditionellen Cheo-Kunst geleistet, die einen starken Einfluss auf die heutige Gesellschaft hat, und zwar im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung der Werte des kulturellen Erbes der Nation. Gleichzeitig ist sie auch eine Gelegenheit, weiterhin zu bekräftigen, dass die Cheo-Kunst zur Schaffung der kulturellen Identität Vietnams beigetragen hat.“
Genosse Hoang Dao Cuong, stellvertretender Minister für Kultur, Sport und Tourismus, hielt die Eröffnungsrede des Workshops.
Bei der Eröffnung der internationalen wissenschaftlichen Konferenz erklärte Hoang Dao Cuong, stellvertretender Minister für Kultur, Sport und Tourismus: „Bislang wurden 15 immaterielle Kulturgüter Vietnams in die UNESCO-Listen aufgenommen. Dies zeugt nicht nur von der Identität und Vielfalt der vietnamesischen Kultur, sondern auch von Vietnams Integrationsgeist bei der gemeinsamen Aufgabe, kulturelle Werte für Gegenwart und Zukunft zu schützen und zu bewahren.“
Der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus ist überzeugt, dass internationale Wissenschaftler, Experten, einheimische Kulturforscher und Vertreter von Kulturerbe-Gemeinschaften auf der wissenschaftlichen Konferenz relevante Erkenntnisse und Erfahrungen austauschen, die sozioökonomische Bedeutung des Kulturerbes verdeutlichen, seine Rolle bei der Förderung des sozialen Zusammenhalts voll anerkennen und den Respekt für kulturelle Vielfalt und den kulturellen Dialog fördern werden. Der Erfolg der Konferenz wird zudem dazu beitragen, das Konzept des kulturellen Erbes zu erweitern, lebendiges Erbe mit Politik und Programmen auf nationaler Ebene zu verbinden und Schutzbemühungen auf internationaler Ebene zu verankern.
Sitzung des Unterausschusses für die Erforschung des volkstümlichen Kulturerbes und der Cheo-Kunst aus interdisziplinärer Sicht. Sitzung des Unterausschusses zur Vielfalt des volkstümlichen Kulturerbes in Vietnam und anderen Ländern der Welt.
Nach der Plenarsitzung ging der Workshop zur Unterausschusssitzung über. Die Delegierten präsentierten Beiträge zu den Themen jedes Unterausschusses: Forschung zum volkstümlichen Darbietungserbe und zur Cheo-Kunst aus interdisziplinärer Perspektive; die Vielfalt des volkstümlichen Darbietungserbes in Vietnam und anderen Ländern der Welt; die Transformation und Entwicklung der Cheo-Kunst in der heutigen Gesellschaft; Schutz und Förderung des Wertes des volkstümlichen Darbietungserbes und der Cheo-Kunst in der heutigen Gesellschaft.
Inländische und internationale Delegierte machten bei der Cheo-Kunstperformance-Nacht Erinnerungsfotos mit Künstlern des Dorfes Khuoc Cheo. Die Leiter der Abteilung für Kultur, Sport und Tourismus und der Fakultät für Interdisziplinäre Wissenschaften gratulierten den Künstlern, die an der Cheo Art Performance Night teilnahmen.
Im Rahmen der internationalen Wissenschaftskonferenz genossen in- und ausländische Delegierte am Abend des 22. November in der Gemeinde Phong Chau (Dong Hung) im Dorf Khuoc eine Cheo-Kunstaufführung. Künstler und Mitglieder des Cheo-Clubs der Gemeinde Phong Chau führten sieben einzigartige Cheo-Stücke auf: die Melodien „Fairy chess game“, „About to fly“, Cheo-Ausschnitte „Old drunk boy“, „Tu Thuc traveling fairy“, „Ly truong me mo“, das Lied „Tuyet drifting on Thuong river“ und „Duyen phan doi ta“. Durch die Aufführungen und den Austausch der Cheo-Künstler gewannen die Delegierten mehr Verständnis und Stolz auf die Cheo-Kunst.
Künstler führen Melodien auf.
Tu Anh
Quelle
Kommentar (0)