Die Regierung würdigte daher die Leitung und die Abstimmung mit den zuständigen Ministerien und Behörden, um das Gesetz gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten vorzuschlagen. Ziel des Gesetzes ist es, die Richtlinien und Richtlinien der Partei und des Staates zum Aufbau der Vietnamesischen Volksarmee, einschließlich des Offizierskorps, weiter zu institutionalisieren und Vorschriften zu ändern und zu ergänzen, um Schwierigkeiten und Mängel zu überwinden und die Übereinstimmung mit der Realität sicherzustellen.
Die Regierung stimmte grundsätzlich den drei Kernpunkten des Gesetzesentwurfs zu. Das Verteidigungsministerium prüfte und akzeptierte die Stellungnahmen der Regierung und der Regierungsmitglieder und stellte die folgenden Anforderungen sicher:
Bewerten Sie die Auswirkungen gründlich und erläutern Sie klar die Notwendigkeit, die Position des stellvertretenden Offiziers zum grundlegenden Positionssystem der Militäroffiziere hinzuzufügen. Schreiben Sie gleichwertige Positionen und Titel für Stellvertreter und Offiziere vor, die keine Kommandopositionen innehaben.
Bei der Politik zur Erhöhung des Dienstalters für Offiziere der Vietnamesischen Volksarmee müssen besondere Fälle talentierter Menschen berücksichtigt werden, deren Dienstalter erhöht wird, um eine Verschwendung ausgebildeter und erfahrener Arbeitskräfte zu vermeiden. Gleichzeitig müssen weiterhin Strategien entwickelt werden, um talentierte Menschen, die den Merkmalen der Vietnamesischen Volksarmee entsprechen, anzuwerben und zu „binden“, den Bedürfnissen der Entwicklung der Landesverteidigung und -sicherheit gerecht zu werden und gleichzeitig Konsistenz und Einheitlichkeit im Rechtssystem zu gewährleisten.
Einige Inhalte im Zusammenhang mit dem Regime und den Richtlinien für Offiziere (wie etwa die Verleihung militärischer Dienstgrade an Absolventen der Reserveoffiziersausbildung, Richtlinien zu Unterkunft, Gehalt und Beendigung des aktiven Dienstes): Setzen Sie die Erforschung und Bewertung der politischen Auswirkungen gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten fort und stellen Sie die Übereinstimmung mit den einschlägigen Gesetzen (wie etwa zu Unterkunft, Land usw.) sicher.
Die Regierung beauftragte das Verteidigungsministerium mit der Leitung und Koordination mit dem Justizministerium, dem Regierungsbüro und den relevanten Ministerien und Behörden, um die Stellungnahmen der Regierung zu prüfen, die Unterlagen mit den Gesetzgebungsvorschlägen gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten fertigzustellen und an das Justizministerium zu senden. Der Justizminister wurde vom Premierminister ermächtigt, im Namen der Regierung eine Vorlage an den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung zu unterzeichnen, um dieses Gesetz in das Programm zur Gesetzgebung und Verordnungserlassung der Nationalversammlung für 2024 aufzunehmen (einen Gesetzesentwurf gemäß einer verkürzten Reihenfolge und Vorgehensweise erstellen, ihn der Nationalversammlung zur Prüfung und Genehmigung in der 8. Sitzung der 15. Nationalversammlung - Oktober 2024) vorzulegen.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baohaiduong.vn/khac-phuc-vuong-mac-bat-cap-ve-che-do-chinh-sach-doi-voi-si-quan-386647.html
Kommentar (0)