![]() |
| Teeernte. Foto: Ngoc Hai |
Nach meiner Rückkehr nach Minh Ly wohnte ich bei Herrn Dam. Er war etwa fünf oder sechs Jahre älter als ich, ehrlich, aber etwas patriarchalisch. Herr Dams Vater war früh verstorben und hinterließ nur seine betagte Mutter, die damals 80 Jahre alt war, aber noch geistig rege und agil wirkte.
Herr und Frau Đảm haben fünf Kinder, Jungen und Mädchen, ganz wie Hühner und Enten. Ihr ältester Sohn, Bảo, ist erst 16. Die Namen der Kinder sind recht amüsant. Neben Herrn Đảm haben sie zwei Söhne namens Bảo und Thành. Ihre drei Töchter heißen Hoàn, Kế und Hoạch.
Die Namensreihenfolge der Familie ist Dam – Bao – Hoan – Thanh – Ke – Hoach. Nachdem unsere Agentur in die Stadt zurückgekehrt war, erfuhren wir, dass das Paar noch einen Sohn bekommen hatte. Da ihnen die Namen ausgegangen waren, nannte der Vater ihn Them. Alle neun Familienmitglieder sowie die Dorfbewohner leben vom Teeanbau.
Ich ruhte mich auf dem Doppelbett neben dem Altar aus, während der zentrale Raum mit Tisch und Stühlen als Empfangsbereich diente. Die beiden Seitenräume waren für meine Geschwister, meine Großmutter und den Rest der Familie. Das Haus war nicht groß, aber gut durchdacht; im Hinterhof wuchsen Bananenstauden, und im Vorgarten gediehen Teepflanzen.
Meine Familie besaß auch einen Hang, auf dem sie Tee anbauten, aber der lag etwa hundert Meter vom Haus entfernt. Erst nachdem ich hierher gezogen war, begann ich täglich Tee zu trinken. Und ich kann sagen, dass ich hier zum ersten Mal ein gewisses Verständnis für Tee entwickelte und lernte, ihn zu trinken.
Ich lernte Thai-Nguyen-Tee zum ersten Mal 1958 kennen, als ich geschäftlich von Hanoi nach Thai Nguyen reiste. Mittags ging ich zum Lebensmittel- und Getränkehandel in Thai Nguyen, um etwas zu essen zu finden. Er wurde zwar als Lebensmittelgeschäft bezeichnet, bot aber täglich nur ein einziges Gericht an: Pho, und zwar eine „fleischlose“ Pho – nur Nudeln und Brühe, ganz ohne Fleisch. Gelegentlich gab es Schweinefleisch dazu, aber auch das war eher selten. Es fehlte nicht nur das Fleisch, sondern auch ein paar Frühlingszwiebeln, eine Limettenscheibe oder eine Chilischote. Das Leben schien sich nur darum zu drehen, genug zu essen zu bekommen.
Ich weiß nicht genau, wann es angefangen hat, aber der Laden hat sein Angebot erweitert: Tee in der Teekanne. Es war kein vorgebrühter Tee; stattdessen bekamen die Kunden eine Teekanne und Tassen, ein kleines, in Zeitungspapier gewickeltes Teepäckchen und eine 2,5-Liter-Thermoskanne von Rạng Đông, wenn sie Tee trinken wollten. Sie konnten ihn selbst aufbrühen und die Stärke nach Belieben anpassen. Sie konnten sich ein paar Minuten oder auch länger Zeit lassen.
Früher verbrachten wir ganze Abende bei einer Kanne Tee. Teetrinken war auch ein willkommener Anlass für lange Gespräche. Doch als ich 1960 zurückkehrte, war diese „Spezialität“ irgendwie verschwunden. Vielleicht war der Teeverkauf nicht rentabel. Stammt das Sprichwort „Eine Kanne Tee, drei Thermoskannen Wasser“ etwa aus Thai Nguyen ? Der Tee war zwar gut, aber eine Thermoskanne kochendes Wasser reichte nicht aus, sodass viele Kunden immer mehr bestellten, was umständlich war, und der Preis war nicht hoch.
Das war das erste Mal, dass ich Thai Nguyen Tee getrunken habe, aber ehrlich gesagt wusste ich Tee erst richtig zu schätzen, als ich nach Minh Ly zurückkehrte.
Ich erinnere mich an den Tag, als mich der Dorfvorsteher seiner Familie vorstellte. Herr Dam brühte Tee für seine Gäste. Als er den Bananenblattverschluss des Bambusrohrs mit dem Tee öffnete, strömte ein sanfter Duft heraus und erfüllte das ganze Haus. Ihn einzuatmen, erfrischte mich. Herr Dam erklärte, dass getrocknete Teeblätter leicht ihr Aroma verlieren und sehr empfindlich sind, weshalb sie von stark riechenden Dingen ferngehalten werden müssen. Nachdem er den Tee vorsichtig aus dem Rohr in die Teekanne gegossen hatte, verschloss er sofort den Deckel und stellte die Kanne auf den Dachboden.
Als ich die Tasse Tee mit ihrem hellgrünen, gelblich schimmernden Farbton und dem zarten Duft betrachtete, wollte ich sie sofort trinken, doch Herr Dam riet mir, es nicht zu überstürzen. Um den Geschmack von Tee wirklich zu genießen, müsse man sich Zeit nehmen. Er empfahl mir, die Tasse einige Minuten an meine Nase zu halten und den Duft in vollen Zügen zu genießen.
Ich habe die Anweisungen befolgt. Die ersten Schlucke Tee schmeckten leicht bitter, gefolgt von einer dezenten Süße, die lange in meinem Hals nachklang. Der intensive Geschmack durchdrang meine Zähne. Teetrinken war wie Tabakrauchen; es wurde zur Sucht. Morgens ohne eine Tasse Tee aufzuwachen, fühlte sich an, als wäre ich verloren, mein Mund schmeckte fade. Teegenuss ist definitiv nichts für Ungeduldige.
Wenn ich morgens aufwachte, war die ganze Familie meist schon den Hügel hinaufgegangen, um Teeblätter zu pflücken. Nur Herr Dams Mutter, seine Kinder und das jüngste Kind waren noch zu Hause. Alle standen auf und pflückten Teeblätter, solange es noch neblig war. Einmal begleitete ich die Familie auch hinauf, um ihnen beim Teepflücken zuzusehen und es selbst einmal auszuprobieren. Die Teeplantage der Familie war so weitläufig wie ein Wald.
Es sieht einfach aus, aber Teeblätter zu pflücken ist gar nicht so leicht. Ich habe den ganzen Tag gepflückt, aber nur ein paar Handvoll geschafft. Als ich die anderen beobachtete, fiel mir auf, dass ihre Finger wie Augen wirkten, so schnell wie in einem Tanz, und jedes Teeblatt wurde im perfekten Moment gepflückt.
Die geernteten Teeblätter werden zurückgebracht und auf einem gemauerten Hof ausgebreitet, um überschüssiges Wasser abtropfen zu lassen. Sie dürfen jedoch nicht zu lange trocknen, damit sie bei der Weiterverarbeitung frisch bleiben. Angeblich tragen manche Familien sogar Stiefel und treten auf die Teehaufen, um den Trocknungsprozess zu beschleunigen. Das mag zwar den Vorgang beschleunigen, führt aber dazu, dass der Tee verdirbt und der Aufguss trüb wird. Nur Teemeister kennen die genaue Trocknungszeit.
Das Rösten und Trocknen von Teeblättern ist jedoch kein einfacher Prozess.
Am Abend, nach dem Essen, reinigte Frau Dam einen ziemlich großen Topf und stellte ihn auf den Herd, um das Feuer anzuzünden. Sie stellte außerdem mehrere Siebe und Körbe daneben. Nachdem Frau Dam mit den Vorbereitungen fertig war, kam Herr Dam und setzte sich neben den Topf, um mit seiner Arbeit zu beginnen. Ich sah nur Frau Dam dort sitzen.
Opa Dam versicherte, dass das Rösten von Tee Sorgfalt, Geduld, Geschicklichkeit und schnelles Sehen erfordert. Junge Leute seien ungeduldig und würden oft Hilfsarbeiten erledigen. Die Pfanne wird mit frischen Teeblättern gefüllt, dann beginnt das Rösten. Vom Moment des Hinzufügens bis zum Ende des Röstvorgangs rührt Opa Dam ununterbrochen mit einer Hand. Dies nennt man kontinuierliches Rösten. Bevor er die frischen Teeblätter in die Pfanne gibt, prüft Opa Dam die Temperatur mit der Hand und wartet, bis die Pfanne gleichmäßig die richtige Temperatur erreicht hat, bevor er den Tee hineingießt. Die Flamme muss stets gleichmäßig brennen, weder zu stark noch zu schwach. Das Rösten einer Portion Tee dauert den ganzen Abend.
Sobald Frau Dam sich an den Herd gesetzt hatte, rührte sie die Teeblätter unaufhörlich mit den Händen um. Manchmal benutzte sie eine Holzkelle, um vom Topfboden aus zu rühren und so ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten, und rührte dann erneut um. Hin und wieder hob sie den Topf an, schüttete die Teeblätter in einen daneben stehenden Korb und siebte und reinigte sie. Sie erklärte, dies diene dazu, verbrannte oder zerbrochene Teeblätter auszusortieren, da diese sonst verbrennen würden, wenn man sie nicht schnell genug siebte und reinigte.
Herr Dam saß schweigend neben der Teepfanne. Seine Art, den Tee von Hand zu rösten, unterschied sich von der heutigen; heute nutzen die Leute Maschinen, die viel schneller sind, aber die Qualität ist nicht vergleichbar. Nur für den Eigenbedarf röstet und trocknet man den Tee noch sorgfältig von Hand. Im Handel ist das nicht möglich. Deshalb schmeckt Tee bei einer Teebauernfamilie anders als im Teeladen. Später wurde mir auch klar, dass guter Tee nicht unbedingt nur in Tan Cang zu finden ist.
Die Möglichkeit, in vielen Teeanbaugebieten der Provinz Thai Nguyen wie Dai Tu, Trai Cai, Phu Luong, Dinh Hoa oder sogar Quan Chu, Pho Yen, Song Cong Tee zu trinken… vorausgesetzt, Anbau, Bewässerung und Trocknung erfolgen sorgfältig, ist die Qualität des Tees keineswegs minderwertig.
Ich habe auch eine Erinnerung, die mit Tee zu tun hat. Vor etwa 50 oder 60 Jahren, also in den 1970er Jahren, war es verboten, Waren mit sich zu führen, weil die Regierung den Handel untersagte. Zu den verbotenen Waren gehörten allerlei Dinge, darunter auch getrockneter Tee.
Es war verboten, getrocknete Teeblätter mit sich zu führen, und für Beamte galten noch strengere Regeln. Während des Tet-Festes, als ich mich noch in einem Evakuierungsgebiet befand, durfte ich zu den Feierlichkeiten nach Hanoi zurückkehren. Ich hatte gehört, dass mein Schwiegervater ein begeisterter Teetrinker war, und so packte mir die Familie von Herrn Dam vor meiner Abreise einige hundert Gramm Tee als Geschenk für ihn ein, damit er ihn während Tet genießen konnte.
Natürlich hat es mir sehr gut gefallen, aber ich war auch etwas besorgt um die Sicherheit im Straßenverkehr. Herr Dam sagte: „Mit 60 bis 90 Gramm Tee als Neujahrsgeschenk wird Sie niemand verhaften.“ Vorsichtig fügte er hinzu: „Keine Sorge, ich habe es sorgfältig verpackt; niemand wird es merken.“
![]() |
| Thailändischer grüner Tee. Foto: Ngoc Hai |
Die Zugfahrt von Dong Quang nach Hanoi während Tet war extrem überfüllt. Es gab keine freien Sitzplätze mehr; die Fahrgäste drängten sich dicht an dicht, fast wie Sardinen in der Dose, und konnten sich kaum bewegen, da man kaum einen Fuß auf dem Boden hatte. Ich hatte aber Glück, denn ich dachte, bei so einem großen Zug würde es wahrscheinlich keine Kontrolleure geben, und ich hatte das Glück, dass das Teepäckchen, das mir Herr Dam geschenkt hatte, verschont blieb.
Ich wurde langsam ungeduldig, als ich sah, wie der Zug sich nur mühsam über die Gleise bewegte. Doch unerwartet tauchte, als der Zug am Bahnhof Trung Giã hielt, plötzlich ein Steuerbeamter auf und stieg in den Waggon. Natürlich musste er sich durch die Menge drängen, aber er schien das gewohnt zu sein. Er ging einfach vorbei.
Ich atmete erleichtert auf, als ich ihn vorbeigehen sah. Ich dachte, ich sei in Sicherheit, doch bevor ich mich freuen konnte, drehte sich der Steuerbeamte nach nur wenigen Schritten plötzlich wieder zu mir um, musterte mit seinen Augen die Taschen der Passagiere und sprach dann in einem befehlenden Ton:
„Jeder Passagier, der mit ihnen Tee trinkt, wird gebeten, dies umgehend zu melden.“
Er wiederholte es ein drittes Mal, aber niemand sagte etwas. Nachdem er einen Moment lang zugeschaut hatte, zeigte er plötzlich auf mich.
- Bitte öffnen Sie die Tasche, damit wir sie überprüfen können.
Da ich wusste, dass es nicht zu leugnen war, und da ich Lügen nicht gewohnt bin, konnte ich nur sagen:
„Mein Vermieter am Evakuierungsort gab mir ein paar Unzen Tee mit, die ich als Tet-Geschenk mit nach Hanoi nehmen sollte.“
Ich dachte, er würde Verständnis zeigen und es dabei belassen, aber trotz meiner Bitten blieb das Gesicht des Steuerbeamten ausdruckslos:
- Bitte folgen Sie mir zur Kapitänskajüte, damit wir mit der Arbeit beginnen können.
In der Kapitänskajüte wurden mir die wenigen Unzen feinen Tees, die mir Herr Dam gegeben hatte, trotz meiner Bitten sofort abgenommen. Damals war es ein Ärgernis, des Schmuggels beschuldigt zu werden, fast so, als wäre man ein Verbrecher; die einzige Möglichkeit, sich bei der Behörde zu rächen, war eine Disziplinarmaßnahme oder gar die Entlassung. So fügte ich mich widerwillig, obwohl ich mich sehr geärgert hatte.
Es tat mir sehr leid, aber insgeheim war ich sehr beeindruckt. „Woher wusste der Finanzbeamte, dass ich Tee dabei hatte?“, fragte ich. Nachdem er das Teepaket entgegengenommen hatte, machte der Finanzbeamte kein Geheimnis daraus: „Als ich vorbeiging, roch ich den Duft, also wusste ich ganz sicher, dass jemand Tee dabei hatte. Ich sah, wie sich Ihr Gesichtsausdruck veränderte, und da war mir alles klar.“
Selbst der leckerste Tee kann manchmal seine Nachteile haben.
Quelle: https://baothainguyen.vn/xa-hoi/202603/lan-man-nho-tra-minh-ly-f8c1272/








Kommentar (0)