(VHQN) – Wer heute Tam Ky City besucht, erlebt etwas Besonderes: Viele alte Dörfer sind noch intakt und liegen in der Nähe der Stadt. In der Stille der Stadt hört man noch immer das Krähen der Hähne am Ende der Nacht und das Stampfen der Fischerboote auf dem Fluss.
Manche Leute vergleichen Tam Ky mit einer Stadt der Flussarme und Ströme. Das stimmt, denn in der Vergangenheit wurden die Flüsse Tam Ky, Truong Giang (Phuoc Yen) und Ban Thach (Phuoc Xuyen) in Geschichtsbüchern verzeichnet und die Flüsse Da (Thach Tuyen) und Nga Ba, die durch die Bezirke An Son, Phuoc Hoa, Hoa Thuan und Tan Thanh der Innenstadt fließen, wurden in den Grundbüchern deutlich verzeichnet.
Die neun Bezirke und drei Gemeinden der heutigen Stadt Tam Ky sind das Ergebnis einer Änderung der Grenzen und Ortsnamen von 27 alten Dörfern und Gemeinden, die zu den Gemeinden Chien Dan und Phu Quy im Bezirk Ha Dong in der Präfektur Tam Ky gehörten und zu Beginn des 20. Jahrhunderts entstanden.
Als Tam Ky nach der französischen Kolonialzeit allmählich urbanisiert wurde und sich bis zum Beginn des 21. Jahrhunderts stetig ausdehnte, wurden die meisten Gebiete der Dörfer Tam Ky, Tu Ban, Truong Xuan, Ngoc Tho, Dong Yen, My Thach, Doan Trai und Phuong Hoa zu zentralen Stadtgebieten. Aufgrund der ungleichmäßigen Straßenführung gibt es jedoch immer noch Weiler mit typischen Bambushecken, die zwischen den Straßen mit Namen verstreut sind.
Südlich des Stadtzentrums liegen der Bezirk Truong Xuan und die Gemeinde Tam Ngoc. In der Vergangenheit waren dies zwei berühmte Tabakanbaugebiete – einst „tot“ mit der Marke Truong Xuan. Heute werden in den Tabakgärten Jasmin und Erdnüsse angebaut. Inmitten der üppig grünen Gärten leuchten im zeitigen Frühjahr die Farben der Blumengärtner hell.
In der Mitte des Bezirks Truong Xuan, neben dem grünen Kanal, liegt der wunderschöne Hügel Cay Coc mit zwei der größten alten Coc-Bäume der Gegend. Auf diesem Hügel befindet sich die Reliquienstätte des Grabes der Vorfahren des Dorfes Truong Xuan und die Gräber zweier Generäle der Tay Son-Zeit, Herrn Le Van Thu und Herrn Le Van Long.
Südwestlich davon liegen die Viertel My Thach Tay und Tra Cai im Bezirk Hoa Thuan. Früher gehörten hier die Dörfer My Thach und Dong Yen, die an das Dorf Phuong Hoa grenzten. In My Thach Tay sieht man von der Bahnlinie aus gesehen viele grüne Areca-Gärten nebeneinander. In der Nachmittagssonne bedecken die Areca-Bäume die Reisfelder und schaffen ein einzigartiges Bild, das man sonst nur selten findet.
Der Name Tra Cai ist mit dem Namen Da Dung verbunden – einer nahegelegenen natürlichen Felsformation. Rund um diese Felsformation befand sich einst ein berühmtes Ananasanbaugebiet. Dort befand sich einst eine Chien-Dan-Ananasfarm, die das gesamte Gebiet von Tra Cai umfasste und nach der Wiedervereinigung des Landes gegründet wurde. Noch heute sind im Garten von Tra Cai die Silhouetten üppiger Ananasbüsche zu sehen, die an die Zeit erinnern, als das Produkt „Chien-Dan-Ananas“ in der ganzen Provinz berühmt war.
Wenn Besucher in der Mitte des Bezirks Hoa Thuan ankommen – wo sich das Ba Mon-Land im Zentrum des alten Dorfes Phuong Hoa befindet – sehen sie viele alte Tempel rund um das Gemeindehaus von Phuong Hoa.
In diesem Gemeinschaftshaus befindet sich eine horizontale Gedenktafel mit der Aufschrift „Thuong Dang Than“, die gemäß dem Erlass von Minh Mang aus dem 7. Jahr (1836) geschnitzt wurde und dem Schutzgott des Dorfes Phuong Hoa den Titel „Ham Hoang Quang Dai Chi Duc Thuong Dang Than“ verlieh. Phuong Hoa ist berühmt für die Herstellung von Fadennudeln. Frühmorgens werden große, an Fahrrädern befestigte Körbe mit Fadennudeln von den Bambusgassen des Dorfes von Frauen in die ganze Stadt getragen.
Neben den Hauptstraßen im Norden der Stadt, im alten Dorfgebiet von My Thach (heute Bezirk Tan Thanh), befindet sich ein Tempel namens Ba Lai La. Ba Lai La ist der Name eines Landes zwischen den Dörfern My Thach und Doan Trai. Es ist unklar, ob der Tempel der Göttin Cham oder den „Vier Großen Heiligen“ gemäß dem Küstenglauben der Vietnamesen gewidmet ist. Wir wissen nur, dass dieser Tempel mündlichen Überlieferungen zufolge sehr beeindruckend ist.
Ein Ort in dieser Gegend, der ebenfalls als „reaktionsschnell“ gilt, ist das Gemeindehaus My Thach nahe dem Ufer des Flusses Ban Thach. In diesem Gemeindehaus sind noch zwei parallele Sätze erhalten, die die Atmosphäre des Dorfes beschreiben: „My tu huong yen phong nha van/ Thach dinh phung su vinh ton mou“ (Der Weihrauch duftet, das Dorf ist elegant/ Das Gemeindehaus und der Tempel bewahren ihre Würde).
Gegenüber dem Gemeindehaus My Thach, am Ost- und Nordostufer des Flusses Ban Thach, liegt der Block Doan Trai im Bezirk Tan Thanh. Früher war dies ein separater Weiler namens Doan Trai. Während der Nguyen-Dynastie gehörte dieser Weiler zur An-Thai-Gemeinde im Bezirk Thang Binh, da dieses Land zuerst von den Bewohnern der An-Thai-Gemeinde im Norden trockengelegt wurde. Sie folgten dem Flusslauf, um Wasserkokosnüsse anzupflanzen und zu fischen, und legten anschließend das Brachland entlang des Ufers trocken und gründeten eine Siedlung.
In Doan Trai gibt es neben den Überresten der Kokosnusswälder entlang des Flusses auch die Chuom (Baumhaine in der Flussmitte, die den Fischen als Versteck dienen), die jährlich großen Fischfang bieten. Am Ende des Dorfes Doan Trai liegt das Nhong-Feld. Jede Nacht erzeugen die Lichter, die die Fische beleuchten, und das Geräusch des Bootes, das an die Seite schlägt, ein altes Licht und Geräusch, das an eine ruhige Zeit erinnert, als „das Dorf noch keine Stadt war“.
Folgt man dem Ban Thach Fluss nach Osten, bis zur Mündung des Tam Ky Flusses, endet der Weiler Huong Tra. Dies war ein Zwischenstopp für die Küstenbewohner von Thanh Hoa , die sich im frühen 17. Jahrhundert in Tam Ky niederließen.
Parallel zum Tam-Ky-Flussarm im Südwesten verläuft die Spur eines alten Flussarms – heute ein Feld zwischen den Blöcken Huong Tra Dong, Huong Tra Tay und dem Huong-Son-Block des Bezirks Hoa Huong. Das Schwemmland von Huong Tra war früher mit vielen Sua- und Cua-Bäumen bepflanzt, um den Boden während der Hochwassersaison vor Erosion zu schützen.
Die Sua-Baumstraße und der Cua-Garten von Huong Tra sind bereits sehr berühmt. Doch in dieser Gegend gibt es neben dem bekannten Gemeindehaus von Huong Tra und dem Grab von Giay Thay Lanh einen Brauch, den nur wenige kennen. Beim Fällen eines Sua-Baums oder eines Cua-Baumstumpfs muss ein Sua-Ast oder ein Bündel Cua-Wurzeln neu gepflanzt werden. Diese Tradition wird „Wurzel zurückgeben“ genannt. Dieser Brauch ist seit Generationen eng mit der Wasserkontrolle des Weilers Huong Tra verbunden, wie die Geschichte der „aufgestauten Straße“, die den Tam Ky-Fluss blockiert, beweist.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)