Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Hauptstadtgesetz schafft einen Mechanismus zur Förderung von Innovation und Kreativität.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị29/06/2024


Dementsprechend heißt es in Artikel 25 des Hauptstadtgesetzes über kontrollierte Tests eindeutig: Kontrollierte Tests sind die Erprobung neuer innovativer Technologien, Produkte, Dienstleistungen oder Geschäftsmodelle unter realen Bedingungen mit begrenztem Umfang unter der besonderen Aufsicht zuständiger staatlicher Stellen in einer Reihe von Bereichen, die das Potenzial haben, einen hohen wirtschaftlichen und sozialen Wert und eine hohe Effizienz zu erzielen, die das Gesetz noch nicht geregelt hat, deren Umsetzung noch nicht zugelassen wurde oder für die die geltenden gesetzlichen Bestimmungen nicht mehr geeignet sind.

Die Zulassung kontrollierter Tests soll Innovation und Kreativität fördern und als Grundlage für staatliche Stellen dienen, potenzielle Risiken zu prüfen und zu bewerten, bevor sie sich für die offizielle Anwendung der Technologie entscheiden, und dadurch geeignete Management- und Anpassungsmechanismen festzulegen.

Das Gesetz legt außerdem klar fest, dass kontrollierte Tests hinsichtlich des geografischen Anwendungsbereichs, des Umfangs der Tests, der Personen, die die Technologie, das Produkt oder die Dienstleistung nutzen oder am getesteten Geschäftsmodell teilnehmen dürfen, der Anzahl der Nutzer oder anderer notwendiger Beschränkungen eingeschränkt werden können.

Szene der Sitzung der Nationalversammlung zur Verabschiedung des Hauptstadtgesetzes
Szene der Sitzung der Nationalversammlung zur Verabschiedung des Hauptstadtgesetzes

Die maximale Dauer für die Durchführung einer kontrollierten Studie beträgt 3 Jahre und kann einmalig um höchstens 3 Jahre verlängert werden.

Das Gesetz sieht außerdem vor, dass das Volkskomitee von Hanoi kontrollierte Tests in Form von befristeten Lizenzen für Technologien, Produkte, Dienstleistungen und Geschäftsmodelle zulässt, die noch nicht gesetzlich geregelt, noch nicht zur Anwendung zugelassen oder befristet lizenziert sind; gleichzeitig sieht es eine Ausnahme von der Anwendung bestimmter Rechtsvorschriften im begrenzten Anwendungsbereich der Tests für Technologien, Produkte, Dienstleistungen und Geschäftsmodelle vor, die zwar gesetzlich geregelt sind, aber nicht spezifisch genug oder im Rahmen der Risikobewertung und der Kontrollkapazitätsprüfung des Volkskomitees von Hanoi nicht mehr geeignet sind.

Gemäß diesem Gesetz umfassen die Bedingungen für die Erteilung einer Lizenz für kontrollierte Versuche Folgendes: innovative Technologien, Produkte, Dienstleistungen oder Geschäftsmodelle mit Anwendungs- und Umsetzungsbereich in Hanoi, wobei Technologien, Produkten, Dienstleistungen und Geschäftsmodellen, die im Rahmen von Hightech-Zonen, Hightech-Agrarzonen, nationalen Innovationszentren und städtischen Innovationszentren umgesetzt werden, Vorrang eingeräumt wird.

Technologien, Produkte, Dienstleistungen oder Geschäftsmodelle, die das Potenzial haben, einen hohen wirtschaftlichen und sozialen Wert und eine hohe Effizienz zu erzielen, wobei Spitzentechnologiebereichen und wichtigen Wissenschafts- und Technologiebereichen der Stadt Vorrang eingeräumt wird; die nicht die nationale Sicherheit, Ordnung, Sicherheit und soziale Interessen beeinträchtigen;

Die Organisation oder das Unternehmen, das die Tests vorschlägt, muss über einen Testplan verfügen, der eine Bewertung der Vorteile und Risiken für die Testteilnehmer, Benutzer, andere relevante Parteien, die nationale Sicherheit, die öffentliche Ordnung und Sicherheit sowie die Wettbewerbsfähigkeit des Marktes umfasst; eine Verpflichtung zur Verantwortung für die Sicherheit der Benutzer und relevanten Parteien; Risikokontrollmaßnahmen; einen Mechanismus zur Beilegung von Benutzerbeschwerden; den Umfang und die Maßnahmen zur Entschädigung von Schäden; und gleichzeitig Informationen und Dokumente vorlegen, die die Fähigkeit zur Einhaltung des vorgeschlagenen Testplans belegen;

Die Delegierten drückten am 28. Juni den Knopf zur Verabschiedung des Hauptstadtgesetzes.
Die Delegierten drückten am 28. Juni den Knopf zur Verabschiedung des Hauptstadtgesetzes.

Vor der Verabschiedung legte der Vorsitzende des Rechtsausschusses der Nationalversammlung, Hoang Thanh Tung, einen Bericht über die Annahme, Erläuterung und Überarbeitung des Entwurfs des Hauptstadtgesetzes (geändert) vor. Demnach wurde der Gesetzentwurf hinsichtlich des Inhalts kontrollierter Tests angenommen und in folgender Richtung überarbeitet: Tests in Bereichen, die die nationale Verteidigung und Sicherheit unmittelbar betreffen, sowie im Bereich der menschlichen Genmodifikation und -bearbeitung sind nicht zulässig (Punkt b, Absatz 3, Artikel 25); (

Es wird vorgeschlagen, den Grundsatz der Begrenzung von Gruppen von Rechtsvorschriften festzulegen, auf die Organisationen und Unternehmen, die kontrollierte Tests durchführen, nicht anwendbar sein dürfen. Auf dieser Grundlage entscheidet der Stadtvolksrat über den Umfang der Nichtanwendung von Rechtsvorschriften im Einklang mit jedem einzelnen Projekt sowie den Anforderungen und Zielen der Tests (Absatz 5, Artikel 25). Gleichzeitig wird die Befreiung von der zivilrechtlichen Haftung für dem Staat entstandene Schäden, der Ausschluss der verwaltungsrechtlichen und strafrechtlichen Haftung für Organisationen, Testunternehmen und Einzelpersonen, die Tests durchführen, genauer festgelegt, sofern diese die Vorschriften und Anweisungen der zuständigen Behörden ordnungsgemäß und vollständig eingehalten haben (Punkt d, Absatz 4, Punkt h, Absatz 7, Artikel 25).

Ergänzung und Überarbeitung der Vorschriften über die Anpassung, Verlängerung und Beendigung von Gerichtsverfahren sowie Klarstellung der Berichtspflichten des Volkskomitees der Stadt und der für die Durchführung des Gerichtsverfahrens zuständigen Behörde (Punkte b und e, Absatz 6, Punkte e und g, Absatz 7, Artikel 25);

Ergänzend zur Verantwortung der Regierung bei der Organisation der Überprüfung und Bewertung der Ergebnisse und der Wirksamkeit der Umsetzung der Pilotinhalte zur Vervollkommnung des Gesetzes als Grundlage für die offizielle Anwendung (Klausel 10, Artikel 25).



Quelle: https://kinhtedothi.vn/luat-thu-do-tao-co-che-khuyen-khich-hoat-dong-doi-moi-sang-tao.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Heute Morgen präsentiert sich der Strandort Quy Nhon im Nebel wie ein „vertäumter“ Ort.
Die bezaubernde Schönheit von Sa Pa während der „Wolkenjagd“-Saison
Jeder Fluss – eine Reise
Ho-Chi-Minh-Stadt zieht Investitionen von ausländischen Direktinvestitionsunternehmen in neue Geschäftsmöglichkeiten an

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Dong Van Stone Plateau – ein seltenes „lebendes geologisches Museum“ auf der Welt

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt