Die Engländer haben viele Möglichkeiten, über Glück zu sprechen, darunter die Redewendung „Jede Wolke hat einen Silberstreif“ oder „Toi, toi, toi“.
„Glück haben“ oder „vom Glück begünstigt sein“ wird im allgemeinen Sprachgebrauch verwendet, um Glück zu beschreiben: Du hast Glück! Wir haben noch genau ein Ticket übrig (Du hast Glück! Wir haben noch genau ein Ticket übrig).
Umgekehrt ist Pech einfach „Pech“. Jemand, der Pech hat, wird als „vom Pech verfolgt“ oder „vom Pech verfolgt“ bezeichnet: Wir hatten geplant, das berühmte Restaurant zu besuchen, aber wir hatten Pech – es war an diesem Tag geschlossen.
Im Vietnamesischen gibt es die Redewendung „Es gibt einen Segen im Unglück“, und im Englischen gibt es „a blessing in disguise“, was etwas Ähnliches bedeutet: Dass Annie den Bus verpasst hatte, erwies sich als Glück im Unglück. Als sie später am selben Tag die Nachrichten las, erfuhr sie, dass der Bus verunglückt war.
„Wie es der Zufall so will“ beschreibt etwas, das zufällig geschieht. Je nach Situation kann diese Redewendung als „glücklicherweise“ oder „unglücklicherweise“ interpretiert werden.
Beispiel: Mir fiel auf, dass ich meinen Regenschirm am Vortag im Bus vergessen hatte. Wie es der Zufall wollte, nahm ich denselben Bus, und mein Regenschirm war noch da.
Oder: Ich habe den frühen Zug genommen, um rechtzeitig zum Meeting im Büro zu sein. Wie es der Zufall wollte, hatte er unterwegs eine Panne.
Wenn jemand den Lotto-Jackpot knackt oder durch Glück viel Geld verdient, kann man sagen, dass er „den Jackpot geknackt“ hat: Der alte Mann hat sein Glück viele Male versucht, aber nie den Jackpot geknackt.
Wenn man jemandem viel Glück wünscht, kann man neben „viel Glück“ auch „viel Glück“ oder „auf die Fingerspitzen“ verwenden. Zum Beispiel: Viel Glück bei deiner Prüfung!
„Hals- und Beinbruch“ ist auch eine gängige Redewendung, um jemandem viel Glück zu wünschen, wird aber häufiger vor Bühnenauftritten verwendet.
Wenn jemand Hoffnung auf ein positives Ereignis in der Zukunft äußert, fügt er oft die Redewendung „toi, toi, toi“ hinzu, um Unglück abzuwenden. Diese Redewendung wird auch verwendet, nachdem jemand von einem positiven Ereignis berichtet hat: „Ich habe seit meinem Abschluss alle Vorstellungsgespräche bestanden – toi, toi, toi!“
Wählen Sie die richtige Antwort, um die folgenden Sätze zu vervollständigen:
Quellenlink






Kommentar (0)