Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Start einer Spitzenkampagne zur Verhütung und Abwehr von Schmuggel und Handelsbetrug vom 15. Mai bis 15. Juni 2025

(Chinhphu.vn) – Premierminister Pham Minh Chinh unterzeichnete die offizielle Depesche Nr. 65/CD-TTg vom 15. Mai 2025 zur Einleitung einer Hochphase im Kampf gegen Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschte Waren und Verletzungen des geistigen Eigentumsrechts.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ15/05/2025

Mở đợt cao điểm ngăn chặn, đẩy lùi buôn lậu, gian lận thương mại từ 15/5 đến 15/6/2025- Ảnh 1.

Der Premierminister ordnete den Start einer intensiven Kampagne zur Bekämpfung von Schmuggel, Handelsbetrug, Produktfälschungen und Verletzungen des geistigen Eigentums an.

Telegramm an: Genosse Do Van Chien, Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front ; Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene und Regierungsbehörden; Genossen, Sekretäre der Provinz- und Stadtparteikomitees, die direkt der Zentralregierung unterstehen; Genossen, Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte; Leiter des Ständigen Büros des Nationalen Lenkungsausschusses 389.

In dem Telegramm hieß es:

In jüngster Zeit haben Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Funktionseinheiten große Anstrengungen im Kampf gegen Schmuggel, Handelsbetrug, Produktfälschungen und Verletzungen des geistigen Eigentumsrechts unternommen und dabei wichtige Ergebnisse erzielt, zur Stabilisierung und Förderung von Produktion und Wirtschaft beigetragen, die Haushaltseinnahmen erhöht, Sicherheit und Ordnung gewährleistet und die legitimen Rechte der Bevölkerung geschützt. zahlreiche Fälle und Verstöße bei der Herstellung und dem Handel gefälschter Milch, Medikamente und Lebensmittel aufgedeckt, bekämpft, verhindert und bearbeitet. Das Ministerium für öffentliche Sicherheit hat in letzter Zeit proaktiv gehandelt, die Situation erfasst, professionelle Arbeit geleistet und eine Reihe groß angelegter Fälle von Produktion und Handel mit gefälschten Waren aufgedeckt und bearbeitet.

Allerdings ist die Situation im Zusammenhang mit Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschten Waren und Waren, die gegen geistige Eigentumsrechte verstoßen, noch immer kompliziert, weit verbreitet und betrifft viele Themen. Sie beeinträchtigt die Gesundheit und das Vertrauen der Menschen, ruft in der Öffentlichkeit Verwirrung und Angst vor dem Kampf gegen die Behörden hervor, beeinträchtigt die soziale Ordnung und Sicherheit und beeinträchtigt die Entwicklung des Landes.

Die Bekämpfung von Schmuggel, Handelsbetrug, Produktfälschungen und Verletzungen geistiger Eigentumsrechte ist äußerst wichtig und langfristig angelegt. Sie erfordert die Beteiligung der Parteikomitees aller Ebenen, der lokalen Behörden aller Ebenen und der Bevölkerung. Diese Arbeit muss regelmäßig, umfassend, kontinuierlich und ohne Unterbrechung durchgeführt werden.

Um Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschte Waren und Verletzungen des geistigen Eigentumsrechts zu bekämpfen, zu verhindern, abzuwehren und letztendlich zu beenden, um die legitimen und gesetzlichen Rechte und Interessen von Menschen und Unternehmen zu schützen, die Sicherheit und Gesundheitssicherheit der Menschen zu gewährleisten und zur schnellen und nachhaltigen Entwicklung des Landes beizutragen, fordert der Premierminister gemäß der Amtlichen Meldung Nr. 40/CD-TTg vom 17. April 2025 zur Behandlung der Produktion und des Vertriebs gefälschter Milch, der Amtlichen Meldung Nr. 41/CD-TTg vom 17. April 2025 zur Behandlung der Produktion und des Handels mit gefälschten Medikamenten und gesundheitsfördernden Lebensmitteln und der Amtlichen Meldung Nr. 55/CD-TTg vom 2. Mai 2025 zur Stärkung der Koordinierung und strengeren Behandlung von Organisationen und Einzelpersonen, die an der Produktion und dem Handel mit gefälschten Medikamenten, gefälschter Milch und gefälschten gesundheitsfördernden Lebensmitteln beteiligt sind:

1. Schlagen Sie vor, dass das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und seine Mitgliedsorganisationen eng mit Ministerien, Zweigstellen und Behörden auf allen Ebenen zusammenarbeiten, um Gewerkschaftsmitglieder zur Teilnahme am Kampf gegen Schmuggel, Handelsbetrug und gefälschte Waren zu mobilisieren.

2. Schlagen Sie vor, dass die Sekretäre der Provinz- und Stadtparteikomitees, die direkt der Zentralregierung unterstehen, die Parteikomitees auf allen Ebenen und das gesamte politische System in den einzelnen Regionen anleiten und anweisen, sich am Kampf gegen Schmuggel, Handelsbetrug und Produktfälschungen zu beteiligen.

3. Starten Sie vom 15. Mai 2025 bis zum 15. Juni 2025 eine öffentlichkeitswirksame Kampagne zur Bekämpfung und Abwehr von Schmuggel, Handelsbetrug, Produktfälschungen, Urheberrechtsverletzungen und Verletzungen des geistigen Eigentums im ganzen Land. Anschließend wird eine vorläufige Bewertung durchgeführt. Die Arbeitsgruppe wurde unter der Leitung des stellvertretenden Premierministers Bui Thanh Son, dem Vorsitzenden des Nationalen Lenkungsausschusses 389, gegründet. Zu ihren Mitgliedern zählen Leiter von Ministerien und Behörden: Öffentliche Sicherheit, Landesverteidigung, Finanzen, Industrie und Handel, Gesundheit, Landwirtschaft und Umwelt, Kultur, Sport und Tourismus, Wissenschaft und Technologie, Regierungsbehörden, Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency und das Ständige Büro des Nationalen Lenkungsausschusses 389.

4. Ministerium für öffentliche Sicherheit:

- Weisen Sie die nationale Polizei an, sich eng mit den Funktionskräften abzustimmen, um sich auf die Identifizierung von Organisationen und Einzelpersonen zu konzentrieren, die des Schmuggels, des Handelsbetrugs, der Herstellung und des Handels mit gefälschten Waren, der Verletzung des geistigen Eigentums, der Waren unbekannter Herkunft und ähnlicher Handlungen verdächtigt werden, und professionelle Maßnahmen zur Bekämpfung und strafrechtlichen Verfolgung von Organisationen und Einzelpersonen zu ergreifen, die schwere Verstöße begehen, um diese umgehend abzuschrecken und zu warnen.

- Enge Abstimmung mit Justizbehörden und Bewertungsagenturen zur Organisation von Ermittlungstätigkeiten und zur gründlichen Bearbeitung von Fällen von Schmuggel, Handelsbetrug, Herstellung und Handel gefälschter Waren, Verletzung geistigen Eigentums und Waren unbekannter Herkunft während Spitzenzeiten, ohne dass sich die Fälle in die Länge ziehen. Im Kampf gegen die Korruption muss darauf geachtet werden, die Rollen und Verantwortlichkeiten von Organisationen und Einzelpersonen bei der Verwaltung, Lizenzierung, Inspektion, Import- und Exportkontrolle, dem Umlauf usw. von Produktionsmaterialien und -gütern zu klären und Korruption und etwaige negative Handlungen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen streng zu behandeln, unter dem Motto „einen Fall behandeln, die ganze Region, das ganze Feld warnen“, „keine verbotenen Gebiete, keine Ausnahmen“.

- Auf der Grundlage der Ergebnisse der Arbeit zur Erfassung der Situation sowie zur Bekämpfung und Bearbeitung von Fällen und Vorfällen müssen die Ursachen und Bedingungen für die Begehung von Straftaten sowie Lücken und Unzulänglichkeiten in den gesetzlichen Regelungen oder Verwaltungsmechanismen der Funktionsabteilungen, die von den Subjekten ausgenutzt werden, um Straftaten zu begehen und gegen das Gesetz zu verstoßen, bewertet und aufgezeigt werden, um Partei, Staat und Regierung zu beraten und Ministerien, Zweigstellen und Kommunen Lösungsvorschläge zu unterbreiten; Schwierigkeiten und Hindernisse bei der Bekämpfung und Bearbeitung von Strafsachen bis hin zur Vervollkommnung des Strafrechts, insbesondere des überarbeiteten Strafgesetzbuches.

5. Das Verteidigungsministerium weist die Grenz- und Küstenwache an, in Abstimmung mit der Polizei und anderen Einsatzkräften Grenzgebiete zu patrouillieren und zu kontrollieren, Schmuggel, Handelsbetrug, Produktfälschungen und Verletzungen des geistigen Eigentums zu bekämpfen und für die Aufrechterhaltung von Ordnung und Sicherheit in Grenzgebieten und auf See zu sorgen.

6. Das Ministerium für Industrie und Handel koordiniert seine Arbeit mit den Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte und weist die Marktverwaltung an, die Kontrollen zu verstärken und Fälle von Schmuggel, Herstellung und Handel gefälschter Waren, Waren, die geistige Eigentumsrechte verletzen, Waren unbekannter Herkunft und insbesondere Verstöße im Bereich des elektronischen Handels strenger zu verfolgen. Auf der Grundlage der Ergebnisse der Überprüfung, Inspektion, Handhabung und Bewertung die Ursachen und Bedingungen von Verstößen, Lücken und Unzulänglichkeiten in gesetzlichen Regelungen oder Verwaltungsmechanismen aufzeigen, die von den Betroffenen ausgenutzt werden, um gegen das Gesetz zu verstoßen, und Lösungen zu deren Überwindung vorschlagen; Perfektionierung der Institutionen für den elektronischen Handel, insbesondere des Gesetzes zum elektronischen Handel.

7. Das Finanzministerium weist die Zollbehörden an, professionelle Arbeit zu leisten, Informationen zu sammeln und eng mit den zuständigen Behörden zusammenzuarbeiten, um Schmuggel, Steuerhinterziehung und den Transport verbotener Waren und gefälschter Waren vietnamesischer Herkunft umgehend aufzudecken und zu bekämpfen.

8. Das Gesundheitsministerium soll die Inspektionen und Kontrollen verstärken und intensivieren und den Handel mit gefälschten Arzneimitteln, geschmuggelten Arzneimitteln, gefälschten Pharmazeutika und Arzneimitteln unbekannter Herkunft strenger verfolgen. Fordern Sie von Wissenschaftlern und Managern des Gesundheitssektors die Unterzeichnung einer Verpflichtungserklärung, keine falschen Informationen oder Informationen ohne wissenschaftliche Grundlage zu verbreiten oder zu verbreiten oder die Eigenschaften und Verwendungsmöglichkeiten von Produkten zu übertreiben, ohne die rechtlichen Dokumente zum Produkt sorgfältig zu prüfen; für betrügerische Werbung rechtlich zur Verantwortung gezogen werden.

9. Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt verstärkt die Kontrollen und geht strenger gegen Verstöße im Zusammenhang mit Forstprodukten, Fischerei, Produktion und Handel gefälschter Pflanzensorten, Vieh, Düngemitteln und Pestiziden vor.

10. Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie überprüft, ändert und ergänzt dringend die Vorschriften zum geistigen Eigentum, um neu auftretende Probleme, insbesondere im digitalen Umfeld und im elektronischen Handel, zu lösen, und vervollständigt die Vorschriften zur Produkt- und Warenqualität, um Konsistenz und Synchronisierung der gesetzlichen Vorschriften zu gewährleisten. Verstärken Sie die Kontrolle und gehen Sie strenger gegen Organisationen und Einzelpersonen vor, die gegen Vorschriften zu falschen Ankündigungen und Werbung verstoßen.

11. Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus prüft und ergänzt Sanktionen für Agenturen, die Werbung anfordern, Agenturen, die Werbung durchführen, und diejenigen, die Einzelpersonen, Künstler und Prominente nutzen ihren Ruf aus, um irreführende Werbung zu machen, insbesondere in sozialen Netzwerken.

12. Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sollen unverzüglich lokale Arbeitsgruppen unter der Leitung der Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte mit entsprechender Teilnehmerzahl einrichten. Gleichzeitig ist die örtliche Marktverwaltung mit der strikten Leitung und Abstimmung mit den zuständigen Behörden zu beauftragen, Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschte Waren, Imitate, Waren unbekannter Herkunft und Verletzungen des geistigen Eigentums in der Region streng zu verfolgen.

13. Die zuständigen Ministerien, Behörden und Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte müssen unverzüglich über die Ergebnisse der Aufdeckung, Festnahme und Behandlung schwerwiegender und komplizierter Fälle und Vorfälle berichten. Bericht an das Nationale Lenkungskomitee 389 (Ständiges Büro des Nationalen Lenkungskomitees 389) mit einer Zusammenfassung der Umsetzung des Peaks.

14. Das Nationale Lenkungskomitee 389 (Ständiges Büro) überwacht, inspiziert und fordert Ministerien, Zweigstellen und Kommunen auf, diese offizielle Depesche umzusetzen, und erstattet dem Premierminister regelmäßig Bericht über die Ergebnisse der Umsetzung.

15. Die Presseagenturen verstärken ihre Propaganda- und Kommunikationsarbeit hinsichtlich der Ergebnisse der Spitzenzeit der Einheiten und Funktionskräfte im Kampf gegen Schmuggel, Handelsbetrug, Produktfälschungen und Verletzungen der Rechte an geistigem Eigentum. positive Beispiele und bewährte Vorgehensweisen von Ministerien, Zweigstellen, Orten und Menschen loben; negatives und unverantwortliches Verhalten kritisieren./.


Quelle: https://baochinhphu.vn/mo-dot-cao-diem-ngan-chan-day-lui-buon-lau-gian-lan-thuong-mai-tu-15-5-den-15-6-2025-10225051516511037.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten
Bewundern Sie das „Tor zum Himmel“ Pu Luong – Thanh Hoa
Flaggenhissungszeremonie zum Staatsbegräbnis des ehemaligen Präsidenten Tran Duc Luong im Regen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt