Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Feierlichkeiten zum Geburtstag Buddhas – Kommentar des Ehrwürdigen Thich Thanh Quyet zu Hong Gais Gedichten.

Anlässlich der Feierlichkeiten zum Geburtstag Buddhas im buddhistischen Kalenderjahr 2570 sandte der Autor Hong Gai der Zeitung Giac Ngo ein Gedicht mit dem Titel „Feierlichkeiten zum Geburtstag Buddhas“, das von dem Ehrwürdigen Thich Thanh Quyet, Vizepräsident des Exekutivrates, Direktor der Vietnamesischen Buddhistischen Akademie in Hanoi und Leiter des Exekutivvorstands der Vietnamesischen Buddhistischen Sangha in der Provinz Quang Ninh, kommentiert wurde.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại31/05/2026

Alles Gute zum Geburtstag Buddhas!

***

Yen Tu, eine heilige buddhistische Stätte.

Die buddhistischen Lehren von Truc Lam verbinden die Berge und Flüsse.

Tran Nhan Tong war ein Mann von edlem Charakter.

Die Ausübung spiritueller Kultivierung führt zur Erleuchtung und begründet eine Linie meditativer Achtsamkeit.

Pháp Loa knüpft an die tiefgründigen Lehren des Dharma an.

Huyen Quang erbt das wundersame Vermächtnis des Ahnherrn.

Die drei Patriarchen bauten die Brücke zuvor

Siebenhundert Jahre der Verbreitung des wunderbaren Dharma unter den Menschen.

Hoa Yen ist in endlose Wolken gehüllt.

Die Glocken läuten und wecken unzählige Menschen nah und fern.

Ngoa Van Am bei Sonnenuntergang

Der Klang meditativer Lieder hallt noch immer aus den Kiefern wider.

Goldene Pagode von Hue Quang auf dem Bong-Berg

Tausend Jahre Prajna, die Lotusblume des Mitgefühls.

Die magischen Wellen von Quang Ninh

Die Feier von Buddhas Geburtstag im Frühling bringt Frieden und Freude.

Ha Long erstrahlt hell im Glanz von Meer und Himmel.

Der Klang der Glocken von Yen Tu bringt überall Frieden und Ruhe.

Eine neue Ära im ganzen Land.

Vietnam unternimmt Schritte, um weiter ins Meer und in den Himmel vorzudringen.

Alle Menschen vereint in strahlendem Licht.

Das spirituelle und das weltliche Leben sind miteinander verwoben und bringen überall Frieden.

Menschen, die einander treu und ergeben sind.

Die buddhistische Hauptstadt erstrahlt in hellem Glanz.

Die Lehren Buddhas und die Sangha leuchten hell und harmonisch.

Das wunderschöne Land unserer Nation ist herrlich.

Die Dong-Pagode verströmt eine glorreiche Aura.

Das Land Südvietnam ist mit grenzenlosem und unermesslichem Reichtum gesegnet.

Mögen alle Wesen auf der Welt gesegnet sein.

Möge dieses Lied von Glück und Freude erfüllt sein.

***

Roter Dorn

Buddhas Geburtstag, 15. April, Jahr des Pferdes (1946)

Kommentar von Ehrwürdigem Thich Thanh Quyet, PhD:

Liebe Dichterkollegen, die Verse dieses frommen Buddhisten wirken wie ein Weckruf während der Buddha-Geburtstagszeit – majestätisch und heilig zugleich und doch tief durchdrungen vom Wesen unseres nationalen Erbes. Aus der Perspektive eines praktizierenden Buddhisten möchte ich einige Worte des Lobes und der Bewunderung für die Vorzüge des Gedichts „Buddhas Geburtstag feiern“ von Hong Gai teilen.

Die wahre Quelle des Dharma und der heilige Geist der Berge und Flüsse.

Der Wert des Gedichts liegt in der gekonnten Verbindung buddhistischer Lehren und nationaler Identität – der jahrhundertealten Tradition des vietnamesischen Buddhismus, die Nation zu schützen und das Wohlergehen ihrer Bevölkerung zu sichern. Die Verse entführen den Leser zurück zum heiligen Gipfel des Yen Tu, zur Dong-Pagode, zur Hoa-Yen-Pagode und zu anderen Orten, die den Ursprung des reinen vietnamesischen Zen-Buddhismus bilden.

„Tran Nhan Tong hatte ein strahlendes Herz.“

Die Ausübung spiritueller Kultivierung führt zur Erleuchtung und begründet eine Linie meditativer Achtsamkeit.

Aus spiritueller Sicht werden die drei Patriarchen von Truc Lam (Kaiser Tran Nhan Tong, Dong Kien Cuong Phap Loa und Ly Dao Tai Huyen Quang) nicht nur als historische Persönlichkeiten, sondern auch als erleuchtete spirituelle Meister verehrt. Sie dienten als Brücke, indem sie Buddhas Lehren der Nicht-Selbstlosigkeit, des Altruismus, des Mitgefühls und der Großzügigkeit in das vietnamesische Land integrierten und so die Berggipfel in ein Reines Land auf Erden verwandelten.

Form und Geist sind nicht getrennt.

Die Landschaft spiegelt den Geisteszustand des Praktizierenden wider: die Buddha-Natur in allen Dingen zu erkennen und den Dharma in allen Landschaften wahrzunehmen. Der Autor nutzt die Landschaft von Quang Ninh, um die Tiefe des Bewusstseins und die Tiefe der buddhistischen Philosophie – die Nicht-Diskriminierung – zu offenbaren.

„Das wolkenverhangene Hoa Yen“, „Die schlafende Wolken-Einsiedelei in der Dämmerung“: Diese Worte rufen keine Traurigkeit hervor, sondern drücken Gelassenheit, Harmonie und Losgelöstheit aus. Wolken kommen und gehen, die Dämmerung senkt sich herab und das Morgenlicht erscheint wieder, doch das „meditative Lied des Herzens“ des Praktizierenden ist ewig und hallt noch immer wider zwischen den Kiefernwäldern von Yen Tu, zwischen den uralten Bäumen und zwischen den schroffen, Millionen Jahre alten Klippen.

Der Hue-Quang-Turm, die Glocke der Yen-Tu-Pagode: Der Klang der Glocke ist in der Poesie nicht bloß ein physisches Geräusch; er ist der Klang des Erwachens, der Klang der Erleuchtung. Dieser Klang hallt vom Gipfel der Dong-Pagode wider, überwindet die Wellen der Halong-Bucht und weckt das innewohnende Bewusstsein in den Herzen aller Lebewesen, verbunden mit den Drei Harmonien – Versöhnung, Harmonie und Frieden – des Truc-Lam-Buddhismus von Kaiser Tran Nhan Tong, und verbreitet sich in der ganzen Welt.

Religion und weltliches Leben sind untrennbar miteinander verbunden.

Das Meer und der Himmel von Ha Long und Hong Gai, die während der Geburtstagszeit Buddhas in voller Pracht erstrahlen, spiegeln auch die freudigen Herzen der buddhistischen Anhänger wider, die den Tag feiern, an dem sich der barmherzige Vater manifestierte.

„Eine neue Ära im ganzen Land.“

Vietnam unternimmt Schritte, um weiter ins Meer und in den Himmel vorzudringen.

Alle Menschen vereint in strahlendem Licht.

Das spirituelle und das weltliche Leben sind miteinander verwoben und bringen überall Frieden.

Perspektive auf die spirituelle Praxis: Buddhistische Lehren sind untrennbar mit weltlichen Angelegenheiten verbunden. Der Buddhismus von Truc Lam ist gelebter Buddhismus. Die Gedichte sprechen von der Entwicklung der Nation , von ihrer „weiten und weiten Ausbreitung“, von einer „neuen Ära“, doch die Wurzel bleibt die „Verbindung zwischen Religion und Leben“, die „vollkommene Hingabe und unerschütterliche Liebe“ zur Menschheit. Nur wenn die Nation ruhmreich, die Gesellschaft friedlich und die Menschen zufrieden sind, können Buddhisten sich in ihrer Praxis und spirituellen Entwicklung wohlfühlen; umgekehrt wird die Nation, wenn jeder Bürger vom Licht der Drei Juwelen (Buddha, Dharma, Sangha) erfüllt ist, zu einem buddhistischen Land, einer „strahlenden und leuchtenden buddhistischen Hauptstadt“.

Ein Gelübde: Selbsterlösung – andere retten

Das Gedicht schließt mit einem Gelübde, das vom Geist des Bodhisattva-Pfades durchdrungen ist.

"Mögen alle Wesen auf der Welt,

Möge dieses Lied von Glück und Freude erfüllt sein.

Jedes Jahr während der Geburtstagszeit Buddhas huldigen die Gläubigen ihm nicht nur auf der Lotusplattform, sondern geloben auch, Mitgefühl und Weisheit im gesamten Universum für alle fühlenden Wesen zu verbreiten. Die Schlusszeilen des Gedichts bringen dieses edle Bestreben zum Ausdruck.

***

Dieses Gedicht wurde von Hong Gai im April des Jahres des Feuerpferdes (Mai 2026) verfasst, genau zu dem Zeitpunkt, als die mitfühlende Energie des Geburtstags Buddhas alle fühlenden Wesen umfing. Es ist nicht bloß ein literarisches Werk, sondern eine innige Hommage an die Buddhas der zehn Himmelsrichtungen und die Patriarchen.

Vielen Dank für die klaren und tiefgründigen Gedanken und die von meditativer Weisheit durchdrungene Sprache des Autors. Wir wünschen dem Autor und seiner Familie ein friedvolles und besinnliches Vesak-Fest!

Quelle: https://giaoducthoidai.vn/mung-phat-dan-hoa-thuong-thich-thanh-quyet-binh-tho-hong-gai-post779976.html


Etikett: gute Gedichte

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Trang An Festival

Trang An Festival

Quạt Cói Kim Sơn

Quạt Cói Kim Sơn

Spezialunterricht

Spezialunterricht