Auf einem Mangozweig saßen zwei Nachtigallen auf Zehenspitzen. Ihre rosafarbenen Schnäbel wetteiferten in einem Gesang, der die melodischen Rufe der Feldlerche und des Feuerkehl-Grasmücken in einer Reihe klarer, resonanter Töne nachahmte; plötzlich verfielen sie in eine tiefe, melancholische Melodie, nur um dann mit einem Ausbruch lebhafter, fließender Musik emporzusteigen. Phuong und ich standen still, hielten den Atem an und genossen dieses wundervolle Duett der Natur, eine Melodie der Liebe, die in dem Moment erklang, als der neue Tag mit einem rosigen Schein aus dem Osten anbrach.
Der Gesang der Nachtigall ist ein melodischer, rhythmischer und emotionaler Ausdruck. Die Nachtigall komponiert und spielt ihre eigenen Worte, Noten und Rhythmen, wobei jede Phrase einzigartig ist und sich niemals wiederholt. Dies ist das künstlerische Talent des „Musikers“ des Mangohains. Die Nachtigall lernt die Gesänge anderer Vögel, aber nicht durch Nachahmung; stattdessen formt sie die Klänge zu neuen Tonleitern um.
Die beiden kleinen Freunde unterbrachen ihren morgendlichen Spaziergang entlang der Dorfstraße und lauschten dem sanften Murmeln der Natur in der frühen Morgenstunde. Sie blieben stehen, um das rhythmische Balzritual des „Musiker“-Pärchens nicht zu stören. Phuong folgte eifrig meinem ausgestreckten Arm und zählte: „1, 2, 3… Phuong! Da sind 7 Vogelnester im Mangobaum!“ „Ja, Liebes. Gutes Land zieht Vögel an!“ „Aber ich sehe keine Vögel, die im Jackfruchtbaum nisten.“ „Das stimmt, Liebes. Die Blätter der Jackfrucht sind klein und spärlich. Da der Saft der Jackfrucht klebrig ist, lassen sich Vögel dort nicht nieder. Ein ausgewachsener Mangobaum hingegen bietet Vögeln ein stabiles Zuhause zum Leben und Brüten. Mangobäume werfen ihre Blätter langsam vom Herbst bis zum frühen Frühling ab. Sie sind nie ganz kahl; es wachsen immer neue Blätter nach. Mangoblätter sind groß und dicht und bieten Schutz vor Sonne und Regen, weshalb viele Vögel gerne dort nisten. Besonders die Sandmangosorte Hoa Loc, die einen betörenden Duft verströmt.“
Die beiden Vögel blickten zur Baumkrone des Mangobaums hinauf, um die Quelle des melodischen Gezwitschers ausfindig zu machen. Oh! Da ist es ja! Ein Vogelpaar hüpfte und flatterte von Ast zu Ast. Die „Schauspielerinnen“, die Nachtigallen, hatten ihre wunderschönen Augen mit strahlend weißem Lidstrich verziert. Das Paar paarte sich mit anmutiger, kraftvoller und lebhafter Körpersprache; mit einer melodischen, klangvollen Sprache , einem fröhlichen, lebhaften Rhythmus. Ihre Gesänge stiegen hoch wie die sanfte Brise, die durch die Hügel wehte; der Wind, der über das saftig grüne Gras wirbelte; der Wind, der durch die Täler und Bäche fegte und den Duft der Hügel und Gärten trug, als kehrten sie in eine unberührte, ursprüngliche Zeit zurück.
Das Nachtigallenpaar führte mit überschwänglicher Begeisterung einen Flug auf, gleitete anmutig wie auf einer Eisbahn, löste sich dann voneinander, rückte näher zusammen, rieb seine rosafarbenen Schnäbel, ruhte mit ausgebreiteten Flügeln, schmuste, schüttelte sein Gefieder, tippte mit den Füßen und sang freudig. Phượng und ich atmeten tief durch und sogen die Energie des neuen Tages in uns auf. Unsere jungen Brustkörbe hoben sich, erfüllt von der frischen Morgenluft. Die Luft war klar und leicht. Tausend rosafarbene Sonnenstrahlen erstrahlten herab. Alle Geschöpfe im Mangohain lauschten gespannt diesem wundervollen Liebeslied der Natur.
Tuan komponierte das Lied „Der Gesang der Nachtigall“ nach meiner Notation. Er nannte Thanh Tuan, Hoai Phuong und Bich Phuong als Mitautoren, was meine Schwester und mich gleichermaßen verlegen und erfreute. Er spielte Geige wie ein begabter Musiker. Sein Gesicht war gelassen. Seine Lippen formten ein wunderschönes Lächeln. Seine Augen strahlten. Seine Hände glitten anmutig über die Saiten. Meine Schwester Phuong, das Nachtigallenpaar und ich genossen still die fröhliche, lebhafte, sanfte und melodische Musik, die durch die Hügel und Gärten hallte.
Tố Tồ, den ich seit über sechs Monaten aufziehe, ist ein Mischling aus Deutschem Schäferhund mit schwarz-grauem Fell und gelben Streifen. Seine wachen Augen, die gespitzten Ohren und die erhobene Schnauze warnten ihn vor jedem Fremden, der den Garten betrat. Phượng und ich gingen zum Bach Bình An und trafen dort einen Mann mit einem Käfig voller Lockvögel. Mir war sofort klar, dass die Nachtigallen des Mangohains in Gefahr waren. Tố Tồ wurde wütend, seine Augen funkelten, seine vier Beine schlugen wild um sich. Ich hielt ihn fest und streichelte ihm den Kopf.
Ich starrte den Eindringling mit großen Augen an: „Wo kommst du her? Du bist mir völlig fremd!“ Mein Bruder zögerte und verlangsamte seine Schritte: „Warum fragst du, junger Mann?“ „Du darfst in meinem Garten keine Vögel fangen.“ „Vögel am Himmel. Fische im Wasser. Welches Recht hast du, mir das Vogelfangen zu verbieten?“ Ich zeigte auf den Mangobaum: „Die Vögel, die im Mangobaum nisten, sind meine Vögel.“ Mein Bruder brach in Gelächter aus: „Ha! Du bist so streitsüchtig! Ich fange doch nur Vögel zum Spaß, ich werde sie nicht essen.“ Phuong fragte: „Hast du enge Freunde?“ „Warum fragst du, junge Dame?“ „Die Nachtigall ist unser enger Freund. Wenn dein Freund gefangen würde, würdest du das tolerieren?“ Mein Bruder zögerte und sagte nichts. „Ich frage dich zum Beispiel, wenn du frei herumlaufen könntest und plötzlich jemand dich fängt und in einen Käfig sperrt, würdest du das tolerieren?“ Mein Bruder kicherte: „Aha! Schon wieder Streit. Na gut, ich gehe dann mal. Hier zu stehen und euch beiden beim Streiten zuzuhören, ist reine Zeitverschwendung!“
Mein älterer Bruder watete am Bach entlang, weit hinaus in die Ferne. Mein Vater wusste, dass die Vogelfänger eifrig versuchten, das Nachtigallenpaar zu fangen. Jeden Tag startete mein Vater seinen Rasenmäher, der einen ohrenbetäubenden Lärm verursachte. Mein Bruder packte seine Sachen und verließ den Mangohain, doch er hatte seinen hinterlistigen Plan, das Nachtigallenpaar lebend zu fangen, noch nicht aufgegeben. Vorsichtig führte ich Phuong mit, den seltsamen Fußspuren am Bachufer entlang bis zur Hauptstraße in der Ferne folgend. Onkel Tuan hatte einen Plan zum Schutz der Vögel ausgeheckt. Wir patrouillierten am Bachufer, errichteten dornige Bambuszäune, um ihnen den Weg zu versperren, und starteten täglich den Rasenmäher. Phuong, Tuan und ich arbeiteten unermüdlich, so besorgt, dass wir tagelang nicht schlafen konnten und keinen Appetit hatten. Meine Brüder, entmutigt und enttäuscht, gaben ihr Spiel, die Vögel zu stören, auf.
Ich nahm Phuong mit in eine Buchhandlung in der Stadt. Wir bewunderten beide voller Begeisterung die unzähligen Bücher in den Regalen. Die prachtvolle Welt der Bücher und Geschichten, überströmend von Farben und Düften, überwältigte Phuong und mich. Wir verbrachten einen ganzen Tag in der Buchhandlung, stöberten und lasen nach Herzenslust und suchten uns ein paar Bücher aus, die in unser Budget passten.
Auf dem Vogelmarkt am Park sahen die beiden Mädchen, wie verschiedene Vögel als Haustiere verkauft wurden. Eine Nachtigall war in einem Käfig. Ihre klagenden Rufe zeugten von der Sehnsucht nach Freiheit. Phuongs Augen füllten sich mit Tränen. Nach kurzem Überlegen tat sie etwas Unerwartetes. „Onkel! Was kostet diese Nachtigall?“ Der Mann mit dem dunklen, wettergegerbten Gesicht und dem Bart nannte einen Preis: „Eine Million Dong!“ Phuong fragte: „Wenn ich sie kaufe und die Nachtigall freilasse, würden Sie den Preis dann senken?“ Der Mann schwieg und sah Phuong an. „Sehen Sie, wie die Nachtigall weint und ihre Eltern und Geschwister vermisst? Warum wurde sie gefangen genommen und eingesperrt? Die Menschen sind so grausam! Bitte senken Sie den Preis, damit ich sie kaufen und freilassen kann!“ Der Mann, von Mitleid bewegt, antwortete: „Ich werde den Preis senken!“
Andere verfolgten die Verhandlung aufmerksam. „Wie viel senken Sie den Preis?“ „Die Hälfte. Fünfhunderttausend Dong.“ Die Gruppe rief dazwischen: „Das Mädchen kauft den Vogel, um ihn freizulassen, nur zweihunderttausend Dong! … Nur einhunderttausend! …“ Der Vogelverkäufer traf die endgültige Entscheidung. Er öffnete den Käfig, nahm die Nachtigall vorsichtig heraus und gab sie Phượng: „Hier! Ich gebe sie dir, ohne Geld. Lass sie frei!“ Phượngs Augen weiteten sich vor Freude: „Vielen Dank, Herr!“
Sie hielt die Nachtigall in ihren Armen und küsste ihre zarten, weißen Wimpern. Phượng lächelte, blickte auf und streckte ihren Arm aus, sodass die Nachtigall in den Himmel aufstieg. Die grünen Bäume im Park sollten ihr neues Zuhause sein. In diesem Moment waren viele Kameralinsen auf Phượng gerichtet. Sie strahlte Schönheit, Frische und Gesundheit aus, mehr als jeder Filmstar, den ich je in koreanischen Dramen gesehen hatte.
Es war ein feuchter, regnerischer Sonntag. Die Nachtigallen schliefen tief und fest in ihren Nestern. Der Kuckuck lag zusammengerollt am Straßenrand. Die Hügel und Gärten lagen still da. Nur ab und zu zirpten die Geckos in den Ölpalmen am Binh-An-Bach. Auch ich kuschelte mich träge unter die Decke, die Hände um ein Bilderbuch geklammert. Tri dachte, dass ich mein tägliches Auswendiglernen von Tuan lernte. Mein Herz erinnerte sich an die Fußspuren von Phuong und mir am kleinen Hang am Binh-An-Bach; die Fußspuren von uns beiden, wie wir zur Schule hüpften. Die Fußspuren von uns beiden, wie wir uns danach sehnten, die Grenzen der Hügel und Gärten zu verlassen. Als ich zum Lesen auf die Astgabel des Mangobaums kletterte und in die Ferne blickte, sah ich die Landstraße, die durch das Dorf führte, die Autos, die kraftvoll und mutig dahinrasten.
Die Mangobäume, die Phượng und ich gepflanzt hatten, waren zu ihrem Geburtstag. Ich grub die Löcher und düngte sie. Sie setzte die Setzlinge vorsichtig in die Erde. Ich hörte aufmerksam Tuấns Anweisungen zur Pflege der Mangobäume zu. Zwei Jahreszeiten vergingen, die Mangobäume warfen ihre alten Blätter ab, und wir kamen beide in die neunte Klasse. Die Mangobäume wetteiferten miteinander, indem sie ihre Äste ausbreiteten und ihre Kronen bis in Schulterhöhe reichten. Meine Eltern sagten, Mangobäume mögen die Nähe von Menschen. Mangoblätter können die Luft filtern. Ihr Duft ist rein und leicht. Nach der Schule kuschelten Phượng und ich, unterhielten uns, lachten und sangen. Die Mangobäume konnten „zuhören“, deshalb wuchsen sie schnell.
Ich düngte die Wurzeln des Mangobaums mit organischen Nährstoffen, die mein Vater aus Unkraut im Garten gesammelt und kompostiert hatte. Ich goss den Baum mit einem Duschkopf. Der Mangobaum schien Augen zu haben, die zum Himmel blickten. Seine Äste streckten sich nach oben und „sahen“ das Wellblechdach, das ihnen die Sicht versperrte. Daraufhin bog der Baum seinen Stamm, um zur Seite auszuweichen. Phuong fragte mich überrascht: „Was ist denn so lustig, Phuong? Warum lachst du so?“ „Ich freue mich sehr, dass der Mangobaum weiß, wie er mit der Situation umgehen muss, um zu überleben und zu gedeihen.“ Ich pfiff eine fröhliche Melodie, woraufhin die Nachtigall auf dem Mangozweig ihren Kopf hob und mich aufmerksam ansah.
Der Herbst schlendert durch die Hügel und Gärten. Flauschige weiße Wolken ziehen gemächlich vorbei. Die Erde ist kühl und vom Regen erfrischt. Das grüne Gras erstrahlt in leuchtendem Smaragdgrün. Ein Teppich aus Mangoblättern breitet sich über den Garten aus und raschelt leise unter den Füßen. Herbstsonnenlicht fällt wie kleine Kugeln auf Phuongs Haar. Warmes, goldenes Sonnenlicht erfüllt die friedliche Landschaft. Heimlich betrachte ich ihre Wangen, die wie kleine Sonnen leuchten.
Das Nachtigallenpaar flog herüber, schaute sich lange um und beschloss dann, sein Nest im Mangobaum nahe der Veranda zu bauen. Meine Schwester Phuong und ich folgten ihrem Beispiel: Wir standen früh auf, flogen herum, trieben Sport, sangen und tanzten und begrüßten den Sonnenaufgang. Das Paar arbeitete zusammen, trug Baumaterialien wie Zweige und Stroh und stapelte sie auf den Astgabeln des Mangobaums. Am Morgen war das Nest fertig. Das Weibchen lag darin, drehte sich im Kreis und zwitscherte vergnügt. Das Männchen schüttelte sein Gefieder, lehnte seinen Kopf an den Baum und flüsterte. Der Gesang ihrer Herzen war süß und melodisch. Ein sanftes Glücksgefühl erfüllte mein Herz.
Quelle: https://baobinhthuan.com.vn/nhac-si-hoa-mi-vuon-xoai-130056.html







Kommentar (0)