Dieses Ereignis ist nicht nur eine Quelle des Stolzes für die Familie des Musikers, sondern bestätigt auch die neue Stellung der vietnamesischen Musik in der Schatzkammer des menschlichen intellektuellen Erbes.
Das Werk „Song of Transport“ des Musikers Hoang Van. Foto: VNA
Vom persönlichen Gedächtnis zum menschlichen Gedächtnis
Es gibt Klänge, die man nicht vergisst, es gibt Melodien, die nicht nur Kunst sind, sondern auch die lebendigen Erinnerungen einer Nation in sich tragen. Der Musiker Hoang Van ist einer jener Künstler, die nicht nur komponieren, um zuzuhören und zu singen, sondern auch, um einen Teil der Geschichte einer Nation in der universellsten Sprache zu begleiten und festzuhalten: der Musik.
Der Musiker Hoang Van (geb. Le Van Ngo, 1930–2018) war nicht nur ein „Kriegsliederschreiber“, sondern auch ein musikalischer Denker und „emotionaler Architekt“ seiner Zeit. Seine Werke sind eine einzigartige Mischung europäischer klassischer Musik mit national geprägten Themen, von vietnamesischen Volksliedern und Gedichten bis hin zum Leben der Arbeiterklasse und benachteiligter Frauen. Sie veranschaulichen die Symbiose europäischer und asiatischer Musiktraditionen sowie die Weitergabe und den Austausch von Wissen zwischen Ost und West. Die UNESCO würdigte Hoang Vans Musik, die mit den Regeln brach und viele Vorurteile widerlegte, die klassische Musik als Privileg der Oberschicht betrachteten. Hoang Van machte klassische Musik populär, ohne ihre Tiefe und berührenden Klänge zu verlieren, indem er „gewöhnliche Leben, alltägliche Schicksale und benachteiligte Gesellschaftsschichten“ in die Musik einbrachte. Er erzählte die Geschichte Vietnams durch Trommelschläge, Streicher und Chöre, was seinen Werken einen tiefgreifenden und nachhaltigen Einfluss verlieh, mit künstlerischem Wert und wertvollem Material für die Forschung zur vietnamesischen Kultur, Gesellschaft und Musikgeschichte.
Über mehr als ein halbes Jahrhundert, von 1951 bis 2010, hinterließ der Musiker Hoang Van eine umfangreiche Sammlung von über 700 Musikwerken mit einer Vielfalt an Materialien, Formen, Genres und Inhalten, von Kunstliedern bis zu Liedern zum aktuellen Zeitgeschehen, von Epen bis zu Lobliedern, von Industrieliedern bis zu Provinzliedern, von Liebesliedern bis zu Volksliedern, von Volksliedern bis zu Liedern mit starker internationaler Ausstrahlung aus fünf Kontinenten. Sie spiegeln die wichtigen Veränderungen des Landes in drei großen Perioden wider: dem Unabhängigkeitskrieg und der nationalen Wiedervereinigung (1954–1973), der Rückkehr des Friedens (1974–1990) und den letzten Jahren seines Lebens (1990–2010). Damit stellen sie wichtige Materialquellen für Wissenschaftler dar, die Vietnam in einer besonders turbulenten historischen Periode erforschen.
Seit den 2000er Jahren setzt die Familie des Musikers Hoang Van proaktiv einen Plan zur Sammlung, Zusammenstellung, Digitalisierung und Bewahrung der Werke des Musikers um. Dank des unermüdlichen Einsatzes der Familie und vieler Experten, Freunde und Fans wurde die Sammlung von über 700 Werken des Musikers Hoang Van digitalisiert und auf einer mehrsprachigen Website (Vietnamesisch, Englisch, Französisch, Spanisch und Russisch) unter https://hoangvan.org veröffentlicht , die bis Ende 2024 mehr als eine Million Besuche erreichte. Die Papiermanuskripte werden seit 2022 im National Archives Center III aufbewahrt. Die gut erhaltene Sammlung mit hoher Zugänglichkeit über eine mehrsprachige digitale Plattform trägt weiter dazu bei, vietnamesische kulturelle Werte in der internationalen Gemeinschaft zu verbreiten.
Aus 121 Nominierungen wurde die „Sammlung von Werken des Musikers Hoang Van“ auf der UNESCO-Tagung am 11. April 2025 als eines von 74 Dossiers registriert und mit 100 % Zustimmung angenommen. Seitdem hat sich die Sammlung vom persönlichen Raum eines Musikers zum kollektiven Gedächtnis der gesamten Menschheit entwickelt. Dies ist nicht nur eine persönliche Ehre, sondern auch ein großer Fortschritt für die Stellung vietnamesischer Musik auf der Weltkulturkarte .
Dr. Lonán O'Briain (Nottingham, Großbritannien) kommentierte: „... Hoang Van ist zweifellos einer der bedeutendsten vietnamesischen Komponisten des späten 20. Jahrhunderts. Seine umfangreiche Karriere reicht von ikonischen Liedern bis hin zu bedeutenden Symphonien. Diese Kompositionen setzten einen neuen Standard für Konzertmusik in Vietnam, vergleichbar mit den Nachbarländern in Ostasien und Südostasien. Was ihn von anderen Komponisten seiner Zeit unterscheidet, ist, dass ihn nicht Ehrentitel oder Politik motivierten, sondern in erster Linie seine Liebe zur Musik.“
Professor François Picard von der Sorbonne-Universität in Paris bezeichnete die Sammlung des Musikers Hoang Van als „ein Archiv für die Zukunft“ und Dr. Dana Rappoport bekräftigte: „Diese Sammlung zeichnet sich nicht nur durch ihren musikwissenschaftlichen Reichtum aus, sondern auch durch ihre Bedeutung als Datenbank, Archiv und Dokument … Sie trägt dazu bei, die musikalische Besonderheit Vietnams zu bewahren und zu fördern.“
Der stellvertretende Außenminister Ngo Le Van betonte: „Dies ist eine lebendige Erinnerung an eine historische Periode, die in jeder Melodie die Seele, Identität und Bestrebungen der Nation widerspiegelt.“
Zu den wichtigen und wertvollsten Werken in der Sammlung des Musikers Hoang Van gehören:
Manuskript und restaurierte Partitur von „Reminiscences“ aus den frühen 1960er Jahren;
Die Musiksammlung gewann den Ersten Nationalen Kunstkongress 1955, darunter das mit dem ersten Preis ausgezeichnete Werk „Ho keo phao“; Aufnahmen (1959–1960) und Manuskript der poetischen Symphonie „Thanh dong To quoc“, eine der ersten poetischen Symphonien Vietnams, zusammen mit dem Aufführungsprogramm 1961;
Die Partitur des Balletts „Chi Su“ (Ho-Chi-Minh-Preis); und etwa 100 Liebeslieder, die nie veröffentlicht oder aufgenommen wurden.
Die Dokumentensammlung des Musikers Hoang Van (1930–2018) ist das elfte von der UNESCO anerkannte dokumentarische Erbe Vietnams. Zu den zehn zuvor anerkannten Kulturgütern gehören drei Weltdokumentenerbe und sieben Asien-Pazifik-Dokumentenerbe:
Drei Weltdokumentenerbestätten
1. Holzschnitte der Nguyen-Dynastie (2009)
Die im Jahr 2009 anerkannten Holzschnitte der Nguyen-Dynastie sind Vietnams erstes von der UNESCO anerkanntes Weltdokumentenerbe. Sie bestehen aus 34.555 Holzschnitten, die „Drucke“ von 152 Büchern zu vielen verschiedenen Themen sind, wie etwa: Geschichte, Geographie, Soziopolitik, Militär, Recht, Bildung, Literatur ... Der Inhalt der Holzschnitte der Nguyen-Dynastie ist sehr reichhaltig und vielfältig und spiegelt alle Aspekte der vietnamesischen Gesellschaft während der Feudalzeit wider, wie etwa: Geschichte, Geographie, Soziopolitik, Militär, Recht, Kultur-Bildung, Religion-Ideologie-Philosophie, Literatur, Sprache-Schrift.
2. Doktorstele im Literaturtempel (2011)
Der Bereich der Doktorstelen, in dem sich Steinstelen mit den Namen der Doktoren befinden, die zwischen 1442 und 1779 ihre Prüfungen abgelegt haben, wurde von der UNESCO zum Weltdokumentenerbe erklärt. Foto: Hoang Hieu/VNA
Die 82 Doktorstelen, die den 82 Prüfungen (von 1484 bis 1780) entsprechen und die Namen der erfolgreichen Prüfungskandidaten enthalten, sind die einzigen erhaltenen Originaldokumente und zählen zum unschätzbaren kulturellen Erbe unserer Vorfahren. Sie sind authentische Dokumente, die ein lebendiges Bild der Ausbildung und Rekrutierung von Talenten in Vietnam vermitteln, die über 300 Jahre unter der Le-Mac-Dynastie andauerte. Gleichzeitig sind sie einzigartige Kunstwerke, die die Skulptur vieler feudaler Dynastien in Vietnam widerspiegeln. Jede Inschrift auf der Stele ist ein beispielhaftes literarisches Werk und bringt philosophische und historische Gedanken sowie Ansichten zu Bildung, Ausbildung und dem Einsatz der Talente der Dynastien in der Geschichte zum Ausdruck.
3. Nguyen Dynasty Records (2017)
Die königlichen Aufzeichnungen der Nguyen-Dynastie sind Verwaltungsdokumente der Nguyen-Dynastie – der letzten Dynastie in der feudalen Geschichte Vietnams (1802–1945). Sie umfassen Dokumente, die dem König von Behörden des zentralen und lokalen Regierungsapparats zur Genehmigung vorgelegt wurden, von den Königen der Nguyen-Dynastie herausgegebene Dokumente sowie eine Reihe diplomatischer Dokumente. Dies ist das einzige erhaltene Verwaltungsdokument einer vietnamesischen Feudaldynastie, das die Handschrift der Könige der Nguyen-Dynastie bewahrt, mit der sie die Angelegenheiten des Landes genehmigten.
Sieben dokumentarische Erbe der Asien-Pazifik-Region
1. Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode (Bac Giang) (2012)
Der Satz von 3.050 Holzblöcken der Vinh Nghiem Pagode wurde 2012 von der UNESCO zum dokumentarischen Erbe der Region Asien-Pazifik erklärt. Es handelt sich um einen Satz von Dokumenten in chinesischen und Nom-Schriftzeichen, bestehend aus 3.050 Holzblöcken, darunter zwei Sätze buddhistischer Schriften und Novizenregeln, Diskussionen, Erklärungen buddhistischer Schriften und Werke von Kaiser Tran Nhan Tong und bedeutenden Mönchen der Truc Lam Zen-Sekte. Der besondere Wert der Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode liegt darin, dass die Ideologie und Lehren des Truc Lam Zen-Klosters sehr deutlich eingraviert sind und eine starke nationale Identität sowie tiefgreifende humanistische Werte vermitteln, die auf jedem Holzblock ausführlich zum Ausdruck kommen.
2. Poesie zur königlichen Architektur von Hue (2016)
Das Gedichtsystem zur königlichen Architektur von Hue umfasst 2.742 ausgewählte poetische Tafeln aus unzähligen Werken der Kaiser der Nguyen-Dynastie, die von der Minh-Mang-Zeit (1820–1841) bis zur Khai-Dinh-Zeit (1916–1925) zur Dekoration von Palästen, Tempeln und Königsgräbern verwendet wurden. Neben der enormen Menge zeichnet sich das System durch den typischen dekorativen Stil „ein Gedicht, ein Gemälde“ aus. Zahlreichen Studien zufolge ist das Gedichtsystem zur königlichen Architektur von Hue eine besondere dekorative Kunst, ein wertvolles Erbe, das nirgendwo sonst auf der Welt zu finden ist.
3. Holzblöcke der Phuc Giang Schule (2016)
Dies ist der einzige und älteste Holzblock über die Ausbildung einer Familie, der in Vietnam aus dem 18. Jahrhundert bis zum frühen 20. Jahrhundert noch erhalten ist, und zwar in der Schule Phuc Giang, Dorf Truong Luu, Gemeinde Lai Thach, Kanton Lai Thach, Bezirk La Son, Präfektur Duc Tho, Stadt Nghe An, heute Dorf Truong Luu, Gemeinde Truong Loc, Bezirk Can Loc, Provinz Ha Tinh.
Die Holzblöcke wurden mit umgekehrten chinesischen Schriftzeichen graviert, um drei klassische Lehrbücher (einschließlich 12 Bänden) zu drucken: „Die vollständigen Grundlagen des Tinh Ly Toan Yeu Dai Toan“, „Die vollständigen Grundlagen des Ngu Kinh Toan Yeu Dai Toan“ und „Die Bibliothek der Regeln“, die fast drei Jahrhunderte lang (vom 18. bis zum 20. Jahrhundert) kontinuierlich von Tausenden von Lehrern und Schülern zum Lehren und Lernen verwendet wurden. Die Holzblöcke der Phuc Giang-Schule sind die einzigen Originaldokumente, die von den berühmten Persönlichkeiten der Familie Nguyen Huy und einem Team von Graveuren Mitte des 18. Jahrhunderts geschaffen wurden.
4. Der königliche Blumenbote (2018)
„Hoang Hoa Su Trinh Do“ ist ein altes Buch, das die diplomatische Mission der vietnamesischen Botschaft in China im 18. Jahrhundert beschreibt und den Austausch zwischen den Ländern im asiatisch-pazifischen Raum veranschaulicht. „Hoang Hoa Su Trinh Do“ wird von der UNESCO als wertvolles und seltenes Dokument über die diplomatischen Beziehungen zwischen zwei Ländern im asiatisch-pazifischen Raum angesehen und trägt zur Wahrung des Friedens zwischen den Völkern in der Region und in der Welt bei.
Das Buch „Hoang Hoa su trinh do“ wurde 1887 von Nguyen Huy Trien vom Original „Tham hoa Nguyen Huy Oanh“ kopiert, das heute von der Familie Nguyen Huy-Truong Luu, Gemeinde Truong Loc, Can Loc, Ha Tinh, aufbewahrt wird. Das Buch ist 30 cm x 20 cm groß, 2 cm dick und auf Do-Papier gedruckt.
5. Geisterstele bei Ngu Hanh Son, Da Nang (2022)
Die 78 Steleninschriften am Aussichtspunkt Ngu Hanh Son in Da Nang sind eine Fundgrube wertvollen dokumentarischen Erbes in Han- und Nom-Schrift mit vielfältigem Inhalt, ausdrucksstarken Stilen, einzigartigen Formen und vielen Genres, wie z. B.: königliche Schriften, Stelen, Lobreden, Gedichte, Epitaphe, Namen, Parallelsätze … von Königen, Mandarinen der Nguyen-Dynastie, bedeutenden Mönchen und vielen Generationen von Literaten und Schriftstellern, die von der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts bis in die 60er Jahre des 20. Jahrhunderts anhielten, um Inschriften auf den Klippen und Höhlen am Aussichtspunkt Ngu Hanh Son zu hinterlassen.
Die Stele ist ein äußerst wertvolles, genaues und einzigartiges Dokument, das den wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Austausch und die Harmonie zwischen Ländern wie Japan, China und Vietnam vom 17. bis zum 20. Jahrhundert in Vietnam deutlich zeigt.
6. Han-Nom-Text des Dorfes Truong Luu, Ha Tinh (2022)
„Han Nom-Dokumente des Dorfes Truong Luu, Ha Tinh (1689–1943)“ ist eine einzigartige Sammlung handschriftlicher Kopien, darunter 26 originale königliche Erlasse der Könige der Le- und Nguyen-Dynastien, 19 Diplome und 3 Seidenbanner, verfasst in Han- und Nom-Schriftzeichen aus den Jahren 1689 bis 1943. Die originalen, einzigartigen Dokumente mit klarer Herkunft und zugehörigen Ereignissen … wurden als Materialquelle für die Zusammenstellung von Büchern verwendet und enthalten zahlreiche Informationen, die anhand offizieller historischer Dokumente Vietnams überprüft und verglichen werden können. So konnten die gesellschaftlichen Beziehungen und die Entwicklungsgeschichte des Dorfes in der Antike, insbesondere im Zeitraum vom Ende des 17. Jahrhunderts bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts, erforscht werden.
7. Reliefs auf neun Bronzekesseln im Kaiserpalast von Hue (2024)
Bei den Reliefs, die auf neun Bronzekesseln im Königspalast von Hue gegossen wurden, handelt es sich um die einzigen Positivkopien. Sie befinden sich derzeit vor dem Hof des To Mieu im Königspalast von Hue und umfassen 162 Bilder und chinesische Schriftzeichen, die von König Minh Mang 1835 in Hue gegossen und 1837 fertiggestellt wurden. Es handelt sich um eine einzigartige und seltene Materialquelle, die für vietnamesische und ausländische Forscher von großem Interesse ist, da sie wertvolle Informationen zu Geschichte, Kultur und Bildung, Geographie, Feng Shui, Medizin und Kalligraphie enthält.
Besonders hervorzuheben sind die Bronzegusskunst und die handwerkliche Technik, die ein einzigartiges und besonderes Werk geschaffen hat. Die Reliefs auf den neun Bronzekesseln gewährleisten deren Integrität und sind historische „Zeugen“ der Höhen und Tiefen der Dynastie. Besonders hervorzuheben ist, dass dieses dokumentarische Erbe in Form von Bildern und chinesischen Schriftzeichen zum Ausdruck kommt, die noch immer intakt sind, und dass selbst der Standort der neun Kessel nie verändert wurde.
Quelle: https://baotintuc.vn/van-hoa/nhung-di-san-viet-nam-thanh-di-san-cua-nhan-loai-20250413123255133.htm
Kommentar (0)