Am Morgen des 2. August informierte der stellvertretende Vorsitzende des Volksrats von Hanoi , Pham Qui Tien, bei der Sitzung des Ständigen Ausschusses des städtischen Volksrats mit dem Ständigen Ausschuss der Volksräte der Bezirke und Städte im zweiten Quartal 2024 über die neuen Punkte und wichtigsten Inhalte des Hauptstadtgesetzes und der von der Nationalversammlung auf der 7. Sitzung der 15. Nationalversammlung verabschiedeten Gesetze und Resolutionen.
Chinesisches Kulturzentrum in Hanoi: Förderung des kulturellen und künstlerischen Austauschs zwischen Vietnam und China |
Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt gehören zu den Top 10 der Städte mit den günstigsten Reisekosten in Asien. |
Dementsprechend verabschiedete die Nationalversammlung in ihrer 7. Sitzung (Mai 2024) elf Gesetze und 21 Resolutionen, gab erste Stellungnahmen zu elf Gesetzesentwürfen ab und prüfte zahlreiche weitere wichtige Berichte. Die geprüften und beschlossenen Inhalte deckten viele Bereiche mit wichtigen Fragen ab und trugen zum Aufbau eines vollständigen und umfassenden Rechtssystems bei. Engpässe, Unzulänglichkeiten und Probleme in der Praxis wurden grundlegend behoben. Sie schufen eine treibende Kraft für die Förderung der wirtschaftlichen Erholung und Entwicklung und erfüllten die Anforderungen und Aufgaben des Landes in der neuen Entwicklungsphase.
Von den 11 Gesetzen tritt 1 Gesetz am 1. August 2024 in Kraft, 7 Gesetze und 2 Resolutionen treten am 1. Januar 2025 in Kraft und 3 Gesetze treten am 1. Juli 2025 in Kraft.
Der stellvertretende Vorsitzende des Volksrats von Hanoi, Pham Qui Tien, spricht (Foto: TL). |
Auf der 7. Sitzung der 15. Nationalversammlung am 28. Juni 2024 wurde das Hauptstadtgesetz offiziell von der Nationalversammlung verabschiedet. Es besteht aus 7 Kapiteln und 54 Artikeln (eine Zunahme um 3 Kapitel und 27 Artikel im Vergleich zum Hauptstadtgesetz von 2012) und enthält wichtige und herausragende Inhalte wie: Die Regierungsorganisation in Hanoi ist rationalisiert, professionell und modern ausgerichtet und arbeitet effektiv und effizient.
Die Regelungen zielen auf eine starke Dezentralisierung von der Zentralregierung hin zur Stadt ab (hinsichtlich Investitionen, Bauplanung, Kultur, Gesundheit, Bildung, Wissenschaft und Technologie usw.), wodurch das Governance-Modell erneuert und die Autonomie und Eigenverantwortung der Hauptstadtregierung für die Verwaltung und Durchführung aller Aspekte des wirtschaftlichen und sozialen Lebens der Hauptstadt gestärkt wird.
Um die Effektivität, Effizienz und Qualität der Volksräte auf allen Ebenen zu verbessern, ihre Substanz zu sichern und den Anforderungen und Aufgaben der neuen Amtszeit gerecht zu werden, sieht das Gesetz vor, dass der Stadtvolksrat mit 125 Delegierten gewählt wird (eine Zunahme um 30 Delegierte im Vergleich zur Gegenwart), von denen mindestens 25 % der Gesamtzahl der Delegierten Vollzeitbeschäftigte sind. Der hauptamtliche Ständige Ausschuss des Volksrats von Hanoi hat nicht mehr als 11 Mitglieder, einschließlich des Vorsitzenden, und nicht mehr als 3 stellvertretende Vorsitzende (eine Zunahme um 1 stellvertretenden Vorsitzenden und 4 ständige Mitglieder des Stadtvolksrats). Die Ausschüsse des Stadtvolksrats werden mit nicht mehr als 6 Ausschüssen eingerichtet (eine maximale Zunahme um 2 Ausschüsse im Vergleich zu dieser Amtszeit).
Für den Volksrat der Bezirke und Städte gibt es zwei stellvertretende Vorsitzende (einen zusätzlichen stellvertretenden Vorsitzenden); die Gesamtzahl der hauptamtlichen Delegierten des Volksrats beträgt gemäß Beschluss des Volksrats der Bezirke, Städte und Gemeinden unter der Stadt nicht mehr als neun Personen (drei zusätzliche Personen im Vergleich zur im Gesetz über die Organisation der lokalen Regierung vorgeschriebenen Höchstzahl); zur Beratung in bestimmten Bereichen werden nicht mehr als drei Ausschüsse eingerichtet (ein zusätzliches Komitee im Vergleich zum geltenden Gesetz). Die Ausschüsse können gemäß Beschluss des Volksrats der Bezirke, Städte und Gemeinden unter der Stadt auch hauptamtliche Mitglieder haben (derzeit gibt es keine derartige Regelung).
Insbesondere das (geänderte) Gesetz über die Hauptstadt dezentralisiert die Macht in großem Umfang in Richtung Hanoi-Stadt und hilft der Stadtregierung, ihren Apparat und ihre Personalausstattung proaktiver zu organisieren, um ihre ganz besondere Rolle und Aufgabe als Hauptstadt der Sozialistischen Republik Vietnam wirksam wahrnehmen zu können.
Insbesondere gibt es Bestimmungen zu einigen spezifischen Inhalten, wie etwa: Der Stadtvolksrat entscheidet proaktiv über die Einrichtung und Auflösung spezialisierter Agenturen und anderer Verwaltungsorganisationen unter dem Stadtvolkskomitee und bestimmt die Anzahl der Mitarbeiter, Beamten und öffentlichen Angestellten, wenn bestimmte in diesem Gesetz vorgeschriebene Bedingungen erfüllt sind.
Ermöglichen Sie dem Ständigen Ausschuss des Stadtvolksrates, über eine Reihe von Aufgaben außerhalb der Sitzungszeiten des Stadtvolksrates zu entscheiden und dem Stadtvolksrat bei der nächsten Sitzung darüber Bericht zu erstatten, um Flexibilität und Aktualität bei der Führung, Leitung und Arbeitsweise der Stadt zu gewährleisten.
Das Gesetz sieht einen eigenen Artikel zur Dezentralisierung und Ermächtigung des Volkskomitees, seines Vorsitzenden und anderer spezialisierter Behörden und Verwaltungsorganisationen vor, die dem Volkskomitee unterstehen. Eine Reihe von Bestimmungen präzisiert Gegenstand, Zweck und Umfang der Dezentralisierung und Ermächtigung im Vergleich zum Gesetz über die Organisation der lokalen Regierung. Das städtische Volkskomitee ist damit beauftragt, die Anpassung der Verfahren, Prozesse und Befugnisse der zuständigen Behörden bei der Wahrnehmung dezentralisierter und ermächtigter Aufgaben und Befugnisse zu regeln (Artikel 14).
Basierend auf den grundlegenden Bestimmungen beauftragt das Gesetz den Volksrat von Hanoi, die Unterzeichnung von Verträgen mit Personen zu regeln, die die beruflichen und technischen Voraussetzungen für bestimmte Positionen in spezialisierten und geteilten Berufsgruppen erfüllen und sicherzustellen, dass diese den Bedürfnissen und praktischen Bedingungen vor Ort entsprechen. Es werden Richtlinien zur Gewinnung und Beschäftigung talentierter Mitarbeiter, zur Entwicklung hochqualifizierter Humanressourcen usw. festgelegt.
[Anzeige_2]
Quelle: https://thoidai.com.vn/quan-triet-nhung-diem-moi-noi-dung-trong-tam-cua-luat-thu-do-203118.html
Kommentar (0)