Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Welche Schwierigkeiten haben vietnamesische Schüler beim Japanischlernen?

Laut JICA nimmt die Motivation vietnamesischer Schüler, Japanisch zu lernen, im Laufe des Lernprozesses etwas ab, insbesondere beim Lernen auf einem höheren Niveau.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/07/2025

Freiwillige der Japanischen Agentur für Internationale Zusammenarbeit (JICA) veranstalteten kürzlich ihr jährliches Treffen zur Förderung des Japanischunterrichts in Vietnam. Das zweitägige Programm (10. und 11. Juli) fand an der Universität Da Lat im Stadtteil Lam Vien von Da Lat in der Provinz Lam Dong statt.

Die Psychologie der Angst, mit Ausländern zu sprechen

Hier analysierten 8 JICA-Freiwillige, die an Aktivitäten im Bereich des Japanischunterrichts beteiligt sind, zusammen mit 12 vietnamesischen Japanischdozenten, die an Universitäten in Vietnam arbeiten und gleichzeitig Kollegen sind, die sich täglich während der Japanischunterrichtsstunden mit den JICA-Freiwilligen abstimmen, die häufigsten Schwierigkeiten, mit denen vietnamesische Schüler beim Erlernen der japanischen Sprache konfrontiert sind.

Sinh viên Việt Nam gặp khó gì khi học tiếng Nhật? - Ảnh 1.

JICA-Freiwillige berichten über ihre Aktivitäten und schildern die Schwierigkeiten, mit denen Schüler in Vietnam beim Japanischlernen konfrontiert sind.

FOTO: JICA

12 vietnamesische Dozenten für Japanisch unterrichten derzeit an folgenden Hochschulen: Universität für Sozial- und Geisteswissenschaften - Vietnam National University, Hanoi, Universität für Fremdsprachen - Vietnam National University, Hanoi, Universität Hanoi, Hai Phong Universität, Quy Nhon Universität, Universität für Fremdsprachen - Hue Universität, Universität für Fremdsprachen - Danang Universität und Dalat Universität.

JICA-Freiwillige berichteten, dass die Lehrmaterialien, Curricula, Japanisch-Lehrbücher und Lernziele an den einzelnen Universitäten, an denen sie tätig sind, variieren. Ein gemeinsames Problem besteht jedoch darin, dass Studierende Schwierigkeiten im Japanisch-Konversationsunterricht haben. Häufige Probleme sind Schüchternheit, eine mangelhafte Aussprache oder die Angst, mit Ausländern zu sprechen. Japanische Freiwillige stellten außerdem fest, dass die Lernmotivation der Studierenden in Vietnam im Laufe des Japanischlernens, insbesondere auf höheren Niveaus, nachlässt.

Um den Japanischunterricht interessanter zu gestalten

Wie lassen sich die oben genannten Probleme lösen? Freiwillige der JICA und vietnamesische Japanischlehrer veranstalteten einen Workshop, um Erfahrungen und Wissen auszutauschen und so die Qualität des Konversationsunterrichts zu verbessern. Gleichzeitig erarbeiteten sie Lösungsansätze, um den Unterricht attraktiver zu gestalten, Konversationstests effektiver zu bewerten und durchzuführen sowie die Lernmotivation der Schüler zu steigern. Auch typische Fallbeispiele wurden untersucht, um daraus Lehren zu ziehen.

Japanischunterricht ist einer der Schwerpunkte des Freiwilligenprogramms der JICA. Derzeit entsendet die JICA zehn Freiwillige mit Spezialisierung auf Japanischunterricht nach Vietnam.

Sinh viên Việt Nam gặp khó gì khi học tiếng Nhật? - Ảnh 2.

Japanische Freiwillige und vietnamesische Japanischlehrer diskutieren in Gruppen und suchen nach Möglichkeiten, die Qualität des Konversationsunterrichts zu verbessern.

FOTO: JICA

Herr Kobayashi Yosuke, Leiter des JICA-Büros in Vietnam, betonte das Engagement der JICA, Vietnam weiterhin bei der Entwicklung der japanischen Sprachausbildung zu unterstützen und durch lokale Basisaktivitäten von Freiwilligen zur sozioökonomischen Entwicklung Vietnams beizutragen.

Das JICA-Freiwilligenentsendungsprogramm in Vietnam wurde 1995 ins Leben gerufen und feiert 2025 sein 30-jähriges Bestehen.

Die ersten drei japanischen Freiwilligen, die (1995) entsandt wurden, waren Freiwillige im Bereich des Japanischunterrichts und wurden der Hanoi National University, der Foreign Trade University und der Hanoi University of Foreign Languages ​​zugeteilt.

Quelle: https://thanhnien.vn/sinh-vien-viet-nam-gap-kho-gi-khi-hoc-tieng-nhat-185250711204558158.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.
Ein Café in Hanoi sorgt mit seiner europäisch anmutenden Weihnachtsszene für Furore.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt