Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

In den alten Tet-Zeiten „liefen“ Kuchenformen und Steinmörser durch die Nachbarschaft.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ10/01/2025

Die Schwestern nutzten den Abend, um auf dem Holzkohleofen Marmelade zu köcheln. Zwei Nächte reichten aus, um auf etwa drei Öfen Marmelade aller Art herzustellen. Am nächsten Tag legten sie ein Sieb mit Zeitungspapier aus, nahmen die Marmelade heraus, ließen sie trocknen und verstauten sie in einer Papiertüte.


Tet ist für den Baumwollanbau, die Herstellung von Pickles und Ananasmarmelade gedacht …

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 1.

Wenn Tet kommt, pflanzt jede Familie in der Nachbarschaft mehrere Baumwollsorten an, und dann ist die ganze Nachbarschaft abwechselnd dran.

Es scheint, dass die erste Vorbereitung für Tet darin besteht, Baumwolle anzupflanzen. Anfang November pflanzte mein Vater Ringelblumen und Dahlien. Dann wechselten sich mehrere Familien in der kleinen Nachbarschaft ab: Eine Familie bat eine andere um Ringelblumen, eine andere um Fetthennen, Chrysanthemen und Hahnenkämme. Sie fragten hin und her, bis schließlich jeder in der Nachbarschaft alle möglichen Blumen hatte, ohne sie kaufen zu müssen.

Beginnen Sie dann etwa Mitte Dezember mit der Ernte der Maiblätter. Ob Sie früh oder spät pflücken, hängt vom Wetter ab, und planen Sie die Ernte so ein, dass sie pünktlich zum Tet-Fest stattfindet.

Nach dem 23., nachdem die Küchengötter in den Himmel geschickt wurden, wird die Tet-Atmosphäre geschäftiger. Männer reinigen Bronzegegenstände, Frauen bereiten eingelegtes Gemüse zu. Bronzegegenstände auf dem Altar werden heruntergenommen und der Sonne ausgesetzt. Sternfrüchte und Tamarinden werden gepflückt, zerdrückt und auf Bronzegegenstände gerieben, die dann mit Lappen abgerieben werden. Reiben Sie weiter, bis die Bronzegegenstände hell glänzen.

Eingelegte Schalotten, Zwiebeln, Papaya, Karotten, Kohlrabi... werden in Scheiben geschnitten und in der Sonne getrocknet, dann in Fischsauce oder Essig und Zucker eingelegt, um süß-sauer zu werden. Der duftende Duft von Zwiebeln und Schalotten erfüllt das ganze Haus, von der Küche bis zur Küche.

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 2.

Kokosmarmelade – Illustration: Kunsthandwerker Hien Minh

Während die Frauen dann damit beschäftigt sind, Reispapier herzustellen und Marmelade zu kochen, sind die Männer damit beschäftigt, zu den Gräbern zu gehen (das heißt, sie gehen zu den Gräbern, um Unkraut zu jäten, zu reinigen, zu tünchen …).

Die Schwestern nutzten den Abend, um auf dem Holzkohleofen Marmelade zu köcheln. Zwei Nächte reichten aus, um auf etwa drei Öfen Marmelade aller Art herzustellen. Am nächsten Tag legten sie ein Sieb mit Zeitungspapier aus, nahmen die Marmelade heraus, ließen sie trocknen und verstauten sie in einer Papiertüte.

Damals verwendeten wir keine Lebensmittelfarbe, die Marmeladenfarbe bestand aus Pandanblättern, Purpurblättern, Kurkuma ... Als ich die Tabletts mit der Marmelade in den wunderschönen Farben im Hof ​​trocknen sah, war ich voller Freude.

Dann schickte Mama das jüngste Kind los, um den Klebreis für Banh zu poppen. Es gab nur eine Popcornmaschine in der ganzen Gegend, also wartete das Kind den ganzen Tag auf seinen Einsatz. Nachdem es den Reis poppen gemacht hatte, mahlte es ihn fein und brachte ihn zurück.

Abends kochte meine Mutter braunen Zucker und zerstoßenen Ingwer, bis er duftete. Dann nahm sie ein Tablett, schüttete Klebreismehl und Zucker hinein und mahlte beides, bis Zucker und Klebreismehl sich vermischten und weich wurden. Dann wickelten Mutter und Kinder, Erwachsene und Kinder die Kuchen bis spät in die Nacht in buntes Papier ein. Je zehn davon band sie zu einem Paket zusammen. Das Ergebnis waren bunte Kuchenpakete.

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 3.

Straße der Gruppe 2A, Dorf Thanh Minh, Gemeinde Dien Lac, Bezirk Dien Khanh, Provinz Khanh Hoa

Die ganze Nachbarschaft teilt sich die Steinmühle zum Mahlen der Bohnen und die Kuchenform.

Tofu kochen. Die einzige Steinmühle in der ganzen Nachbarschaft befand sich im Haus von Frau Tu. Sie war mit einer Kurbel ausgestattet, mit der zwei Personen mahlen konnten. Das Mahlen von Sojabohnen zum Kochen von Tofu erforderte zwei Personen, da das Mahlen sehr schwer war und nicht so leicht wie das Mahlen von Reismehl zur Herstellung von Reispapier.

Die ganze Nachbarschaft ging abwechselnd zu Frau Tu, um Bohnen zu mahlen. Frau Tu rief hinunter: „Frau Mu, weichen Sie die Bohnen bitte ein. Wenn Sie mit dem Mahlen fertig sind, sind Sie an der Reihe.“

In Frau Tus Haus herrschte ein reges Kommen und Gehen. Der alte Hund stand auf und bellte ein paar Mal, wenn er jemanden kommen sah, dann ging er langsam hinaus und legte sich in die Sonne.

In jedem Haus der Nachbarschaft gibt es viele Kinder, und in jedem Haus gibt es viel zu tun, denn in jedem Haus herrscht große Aufregung wegen Tet. Einer schält Tamarinden, um Kuchen daraus zu backen, einer mahlt Mehl, einer putzt Bananenblätter und Bambusstreifen.

Kurz vor Tet verpacken wir das Banh Tet am Abend des 28., nicht früher, aus Angst, es könnte verderben. Obwohl wir es nicht früher verpacken, liegen Bananenblätter und Schnur bereits auf dem Tablett bereit.

Außerdem darf Banh Thuan zu Tet nicht fehlen, denn sein süßer, wohlriechender Duft, der durch das ganze Haus weht, ist äußerst verführerisch.

Aber nicht in jedem Haus in der Nachbarschaft gibt es einen Banh-Thuan-Schimmel, daher wimmelt es in der Nachbarschaft von Schimmel.

Feuerwerk kündigt den Frühling an

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 4.

„Der Frühling ist da, der Frühling ist da, seht, wie die Strahlen des Frühlings gekommen sind und sich überall ausbreiten. Der Frühling ist da, auf den Feldern haben viele Bauern mit dem Pflügen aufgehört und freuen sich über den Frühling … Der Frühling ist da, der Frühling ist da, wir singen laut, um den Frühling willkommen zu heißen, der Frühling ist da …“ Oh mein Gott, es war schon geschäftiges Treiben, aber der Gesang in der Akai-Maschine betriebsames Treiben, als hätte sie Angst, die Leute würden es nicht wissen, als müsste er verkünden: Der Frühling ist da.

Der Frühling ist da – Die Frühlingsbotschaft des Musikers Minh Ky hallte in den Ohren wider und ließ die Brust erzittern. Das Lied machte Freude, so viele Dinge zu tun, so viele Dinge vorzubereiten. Einfach aufgrund einer Gewohnheit im Denken jeder Familie: Tet muss gefeiert werden, Tet muss vollständig und gut organisiert sein.

Die Menschen sind aufgeregt und begeistert, denn überall herrscht Frühlingsstimmung. Immer wieder hören wir Knallkörper explodieren, immer wieder hören wir Knallkörper explodieren. Oh, welches Haus im oberen Viertel brennt eine lange Reihe von Knallkörpern ab, es ist so heftig. Welches Haus im äußeren Viertel kauft seltsame Knallkörper, die so langsam explodieren, dass es mich müde macht?

Die Kinder in der Nachbarschaft hörten, wie in einem Haus Knallkörper gezündet wurden, und rannten hin. Als sie fertig waren, eilten sie hinein, um die übrig gebliebenen Knallkörper aufzuheben. Mon, der Zwerg Teo und Ti Mop hatten alle eine Tüte mit übrig gebliebenen Knallkörpern in ihren Taschen. Hin und wieder hörten sie einen Knall, und immer wieder hörten sie einen weiteren Knall. Einige Kinder durften nicht mit den anderen Kindern in der Nachbarschaft spielen und bekamen dies und jenes zu tun.

Lauf zum Laden von Frau Tram und kauf das für deine Mutter. Lauf zum Markt und kauf das für deine Schwester. Lauf in den Garten und gräb Kurkuma aus, das ich zerstoßen und in die Mehlschüssel geben kann, damit der Kuchen etwas Farbe bekommt. Die Farbe ist noch blass ... Setz dich hierher und schlage den Teig, bis er aufgeht. Was ist das für ein klebriges Mehl? Wie kann der Kuchen lecker sein?

Oh mein Gott, das kleine Mädchen war so müde, dass sie nicht zu widersprechen wagte, aber ihr Gesicht war mürrisch. Doch nach einer Weile war es vorbei. Allein der Anblick der zusammengerollten Knallkörper auf dem Tisch machte sie aufgeregt und ihr wurde übel. Sie sagte zu ihrem Vater: „Dieser ist für Silvester, Papa. Dieser ist für den Nachmittag des 30., um die Vorfahren willkommen zu heißen. Dieser ist für Silvester und dieser ist für den Morgen des 1., Papa.“ Ihr Vater sagte: „Was für ein Mädchen, verrückt nach Knallkörpern.“

Was auch immer wir tun, wir müssen bis zum Nachmittag des 30. alles erledigt haben. Nach der Zeremonie, mit der wir unsere Vorfahren zu Tet zu Hause willkommen heißen, bereitet meine Mutter ein Tablett vor, damit mein Vater genau um Mitternacht die Silvesterzeremonie durchführen kann.

Bumm...bumm...bumm...bumm... Der starke Geruch von Knallkörpern. Der Duft von Zwiebeln und eingelegten Schalotten. Der Duft von Banh Thuan. Der Duft von Aprikosen und Ringelblumen. Der Duft von Weihrauch. Der Duft von Tet... in der Vergangenheit...

All das ist zu einer Erinnerung geworden, mit drei Worten: Tet in der Vergangenheit. Das kleine Mädchen, das mit faltigem Gesicht so gern Knallkörper zündete, weil ihr befohlen wurde, die ganze Zeit herumzurennen, erinnert sich noch immer an die alten Zeiten.

In Gedanken versinkt mein Herz im alten Tet. Ich erinnere mich noch an das Gefühl, lange mit dem Besen im Hof ​​zu stehen und die Feuerwerkskörper nach dem Silvesteropfer nicht wegfegen zu wollen. Ich erinnere mich an die Stimme meiner Mutter, die rief : „Schnell den Hof fegen und herkommen, damit ich dir Befehle erteilen kann. Warum stehst du die ganze Zeit da draußen, Kind?“

Tet-Erinnerungen im Land der Nostalgie

Was ist Tet in Ihren Erinnerungen? Sind es die Tage der Kindheit mit Großeltern und Eltern? Oder die Tage vor Tet, als die ganze Familie mit dem Einkaufen und der Vorbereitung von Opfergaben für die Vorfahren beschäftigt war? Welche Gerichte wecken in Ihnen schon beim Hören des Namens Tet-Gefühle? ...

Teilen Sie Ihre Tet-Erinnerungen mit Tuoi Tre Online. Senden Sie Ihre Artikel und Bilder (für die Sie die Urheberrechte besitzen) bitte an die E-Mail-Adresse hongtuoi@tuoitre.com.vn. Bitte geben Sie Ihre Kontoinformationen an, damit die Redaktion Ihnen nach der Veröffentlichung des Artikels Tantiemen überweisen kann. Tuoi Tre Online dankt Ihnen.

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 1. Tet kommt, erinnere mich an den Rauch meiner Heimatstadt

Mama sagte, selbst jemand mit langjähriger Erfahrung im Umgang mit dem Feuer kann keinen Topf Reis kochen, ohne dass … der Reis angebrannter ist. Angebrannter Reis ist die Garantie dafür, dass der Reis, der über dem Feuer gekocht wird, köstlich schmeckt.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/tet-ngay-xua-khuon-banh-thuan-voi-coi-da-chay-vong-vong-quanh-xom-20250109160936852.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Yen Nhis Auftrittsvideo in Nationaltracht hat bei Miss Grand International die meisten Aufrufe
Com lang Vong – der Geschmack des Herbstes in Hanoi
Der „schönste“ Markt in Vietnam
Hoang Thuy Linh bringt den Hit mit Hunderten Millionen Aufrufen auf die Weltfestivalbühne

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Im Südosten von Ho-Chi-Minh-Stadt: Die Gelassenheit „berühren“, die Seelen verbindet

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt