Warten auf Tet
In den frühen 80er Jahren des letzten Jahrhunderts litt in meiner Heimatstadt, einer rein landwirtschaftlichen Gegend in Nghe An , fast jede Familie das ganze Jahr über unter Nahrungsmittelknappheit. Mahlzeiten aus Reis mit Süßkartoffeln, Nudeln mit Wassernabel und gekochten Bananenwurzeln machten 6-7-jährigen Kindern wie mir zu schaffen. Und wir freuten uns nur auf Tet. Zu Tet gab es Banh Chung, Fleisch, weißen Reis, neue Kleidung … auch wenn es sehr schnell kam und ging.
Landmarkt am Tet-Feiertag
In meiner Heimatstadt beginnt Tet Nguyen Dan am 23. Dezember mit der Zeremonie zur Verehrung des Küchengottes. In diesen Zeiten der Hungersnot waren die Anbetungsrituale sehr einfach, hauptsächlich vegetarisches Essen, nur wenige Familien brachten Fleischopfer dar, und wir, die gefräßigen Kinder, hatten nicht viel davon. Tet erreichte erst ab dem 27. Dezember wirklich alle Haushalte.
An diesem Morgen war aus den oberen und unteren Dörfern lautes Schweinegequietsche zu hören. Es war die Zeit, in der die landwirtschaftlichen Genossenschaften Schweine schlachteten, um das Fleisch zu Tet an ihre Mitglieder zu verteilen. In den 1980er Jahren war mein Vater noch beim Militär, meine Mutter, mein jüngerer Bruder und ich bekamen zu Tet Fleisch. Wir versammelten uns rund um den Hof der Genossenschaft, um den Erwachsenen beim Schlachten zuzusehen. In einer Atmosphäre voller Freude und Aufregung warteten wir gespannt auf den Moment, in dem wir das Fleisch mit nach Hause nehmen konnten.
Das Fleisch wurde in kleine Stücke geschnitten und auf Bambustabletts gelegt. Eine Person hielt ein Notizbuch in der Hand und las die Mitgliederliste vor, damit vier bis fünf andere das Fleisch wiegen konnten. Das Fleisch mit Knochen wurde auf Bambusstreifen aufgereiht. Jeder bekam 200 Gramm Fleisch. Meine Familie bestand aus drei Personen, also bekamen wir 600 Gramm, zusammen mit gekochten Därmen. Als ich die Ration meiner Familie erhielt, nahm ich den Fleischspieß voller Freude mit nach Hause.
Meine Mutter teilte meinem Bruder und mir zuerst ein paar Därme zum Essen auf. Die Därme waren kalt, aber trotzdem lecker. Vom Schweinefleisch entfernte meine Mutter das Fett und vergrub es in einem Salzbehälter in der Küchenecke, um es zum Braten und Pfannenrühren von Gemüse aufzubewahren. Das magere Fleisch schmorte meine Mutter mit Salz. Der kleine Topf mit geschmortem Fleisch reichte zwar nicht für das Tet-Fest, aber sein köstlicher Geschmack ist mir bis heute im Gedächtnis geblieben.
Der Veo-Markt in der Nachbargemeinde, ein paar Kilometer von meinem Dorf entfernt, findet an geraden Tagen statt. Jedes Jahr am 28. Dezember ist dieser Markt am überfülltesten, weil dann die Hauptsitzung des Tet-Marktes ist. Meine Mutter trug einen Bambuskorb, trug einen kegelförmigen Hut und führte meinen jüngeren Bruder zum Markt. Ich hüpfte hinterher. Der Frühlingsregen nieselte, die Dorfstraße war schlammig. Auf dem Tet-Markt wimmelte es von Käufern und Verkäufern, die alle sehr glücklich waren. Meine Mutter kaufte oft Kleidung für meine Brüder und mich und dann Betel, Areka, ein paar Orangen, Seefisch und ein Kilo Fleisch. Meine Mutter sagte, egal wie schwierig es sei, wir müssten diese Dinge für Tet kaufen. Meine Mutter trug den Korb nach Hause, und Tet eilte ins Haus.
Frohes Neues Jahr
Am Morgen des ersten Neujahrstages bereitete meine Mutter Betelnüsse, Betelnüsse und Orangen für uns vor, damit wir uns gegenseitig ein frohes neues Jahr wünschen konnten. Meine Mutter ging zuerst, mein jüngerer Bruder und ich folgten ihnen. Wir besuchten die Häuser unserer Verwandten im Dorf und in anderen Dörfern. Für die Älteren brachte meine Mutter Geschenke mit, normalerweise drei bis fünf Betelnüsse oder eine Orange als Neujahrsgeschenk. Meine Mutter stellte die Geschenke auf den Tisch und sagte höflich: „Heute ist der erste Tag des neuen Jahres. Wir haben Betelnüsse, um euch und euren Großeltern ein frohes neues Jahr zu wünschen …“. Meine Mutter brachte mir diesen Neujahrsgruß bei, und als ich in der ersten Klasse war, sprach ich die Glückwünsche im Namen meiner Mutter aus und wurde von den Erwachsenen gelobt und mit Süßigkeiten beschenkt. Ich war sehr glücklich. In meiner Heimatstadt nennt man das gegenseitige Wünschen „Mung Tuoi“, was so viel bedeutet wie: ein neues Zeitalter wünschen. Als ich hinging, um einander ein frohes neues Jahr zu wünschen, bekam ich auch Glücksgeld. Am schönsten war es, Münzen zum Murmelnspielen zu bekommen, Banh Chung und Süßigkeiten zu essen; Dinge, von denen wir nach dem neuen Jahr kaum träumen konnten.
Tet-Kuchenverpackung
In meiner Heimatstadt besuchten seit jeher während Tet alle Dorfbewohner einander, um das neue Jahr zu feiern. Früher bestanden die Geschenke lediglich aus ein paar Arekanüssen, die die Erwachsenen zum Betelkauen brauchten, oder ein paar Orangen. Heute sind es Kuchen. Die Tet-Geschenke wurden jedoch schrittweise vereinfacht und bestehen hauptsächlich aus Hausbesuchen, Neujahrswünschen, Wassertrinken und Gesprächen. Niemand zwingt jemanden, ein Haus zu besuchen, um ein frohes neues Jahr zu wünschen, aber es ist zu einer Gewohnheit geworden. Nicht hinzugehen fühlt sich für andere wie ein Fehler an. Der Brauch, Glücksgeld zu schenken, stärkt die Verbundenheit aller Dorf- und Gemeindebewohner und hilft ihnen, miteinander zu teilen. Wenn man einsamen älteren Menschen, Menschen in schwierigen Lebenslagen oder Kranken Glücksgeld schenkt, bringt man Kindern oft Kuchen mit und Erwachsene bringen oft ein wenig Geld für den Besuch mit.
In meiner Heimatstadt gab es einen Herrn Thoi. Seine Familie war damals arm, aber er führte ein sehr liebevolles Leben. Jedes Jahr zu Tet zog er durch die Gemeinde, um Glücksgeld zu verteilen, egal ob es sich um Verwandte handelte oder nicht. Herr Thoi brachte oft ein paar Orangen mit und steckte sie in eine Nylontasche. In jedem Haus brachte er eine hervor und sagte: „Für Tet gibt es nichts, nur Orangen. Ich komme, um der Familie Glücksgeld für ein friedliches neues Jahr und viel Glück im Geschäft zu geben.“ In jedem Haus saß Herr Thoi einfach ein paar Minuten da, stellte Fragen, plauderte fröhlich und verabschiedete sich dann. Alle in der Gemeinde respektierten ihn, nahmen die Wünsche entgegen und baten darum, ihm die Orangen zurückzugeben. Herr Thoi lächelte und sagte: „Wenn Sie sie mir geben, nehme ich sie zurück. Ich wünsche Ihnen alles Gute im neuen Jahr.“
Früher wie heute strömen in meiner Heimatstadt jeden frühen Morgen des ersten Tages des neuen Jahres Kinder und Enkelkinder zu den Häusern ihrer Großeltern und Eltern, um ihnen ein frohes neues Jahr zu wünschen, bevor sie anderen Verwandten Glücksgeld geben. Es wird viel gelacht und gescherzt. In den Familientempeln herrscht reges Treiben und der Klang von Opfertrommeln ist zu hören. In jeder Ecke des Dorfes werden Pfähle aufgestellt. Mädchen tragen in Festkleidung Tabletts mit Essen zum Tempel, um ihre Vorfahren zu verehren. Normalerweise sind im Dorf nur Frauen, und die Alten, Jungen und Menschen mittleren Alters fahren in den Norden oder Süden, um im Ausland zu arbeiten. Doch an jedem Neujahrstag ist das Dorf überfüllt und geschäftig. Neujahr ist ein Anlass zum Wiedersehen und weckt in Menschen, die weit weg von zu Hause sind, den Wunsch, zu ihren Familien und Verwandten zurückzukehren. Zu Hause freuen sich alte Väter und Mütter nur auf das neue Jahr, damit ihre Kinder und Enkelkinder nach Hause zurückkehren und sich wieder mit ihnen vereinen können.
Nachdem ich das Dorf vor fast 30 Jahren verlassen habe, sind viele der älteren Menschen, deren Häuser ich am Neujahrstag besuchte, verstorben. Doch die Verbundenheit durch den Brauch, Glücksgeld zu schenken, hat mir geholfen, mich deutlich an die Familienbeziehungen zu erinnern, auch wenn viele Generationen dazwischen liegen.
Tet ist immer noch dasselbe und bringt immer noch viele spirituelle Werte mit sich, die jeder, der weit weg von zu Hause ist, vermissen und sich danach sehnen lässt, zurückzukehren.
Am ersten Tag des Tet-Festes sind die Straßen von Ho-Chi-Minh-Stadt menschenleer und die Tempel überfüllt.
[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/tet-o-lang-185250106171924561.htm
Kommentar (0)