Der Zweck der Veröffentlichung des Plans besteht darin, die in der Entschließung Nr. 188/2025/QH15 der Nationalversammlung festgelegten Standpunkte, Ziele, Aufgaben und Lösungsansätze zu institutionalisieren und vollständig umzusetzen.
Gleichzeitig müssen die Aufgaben der Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften klar definiert werden, um die damit verbundenen Arbeiten zur Vorbereitung von Investitionen, Investitionen in städtische Eisenbahnlinien, Entwicklung städtischer Gebiete in Richtung TOD, Entwicklung der Industrie und Ausbildung von Eisenbahnpersonal durchzuführen; als Grundlage für die Regierung, den Premierminister und die Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften, sich auf die Steuerung und Organisation der Umsetzung zu konzentrieren, die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen, den Fortschritt, die Qualität, ein strenges Management und eine wirtschaftliche, effektive, öffentliche und transparente Verwendung des Kapitals zu gewährleisten und Korruption, Verschwendung und Negativität zu verhindern.
![]() |
| Stadtbahn Cat Linh – Ha Dong ( Hanoi ). |
Die städtischen Bahnprojekte in den beiden Städten sind groß angelegt, erfordern moderne Spitzentechnologie und werden mit höchster Dringlichkeit umgesetzt. Die Nationalversammlung hat die Anwendung zahlreicher spezifischer Mechanismen und Richtlinien für die Durchführung genehmigt. Um die geforderte Qualität und den erforderlichen Fortschritt des Projekts zu gewährleisten, organisieren Ministerien, nachgeordnete Behörden und Provinzvolkskomitees neben ihren regulären Aufgaben die Umsetzung der folgenden drei Aufgaben:
Entwurf und Veröffentlichung von Rechtsdokumenten
Hinsichtlich der Entwicklung und Veröffentlichung von Rechtsdokumenten fordert die Entschließung Folgendes:
Rechtsdokumente (Absatz 4, Artikel 4 und Absatz 1, Punkt a, Punkt b, Absatz 2, Absatz 3, Absatz 4, Artikel 5 der Entschließung Nr. 188/2025/QH15 der Nationalversammlung) legen den Inhalt und die Anforderungen für die Erhebung, die Erstellung des Gesamtentwurfs (FEED-Entwurf) zur Ablösung des Basisentwurfs im Machbarkeitsstudienbericht des Projekts sowie die nach dem FEED-Entwurf umgesetzten Entwurfsschritte, die Festlegung und Verwaltung der Bauinvestitionskosten von Projekten, die den FEED-Entwurf anwenden, fest…: umgesetzt gemäß Regierungsdekret Nr. 123/2025/ND-CP vom 11. Juni 2025, das den Gesamtentwurf und die spezifischen Mechanismen für eine Reihe von Eisenbahnprojekten detailliert beschreibt.
Rechtsdokumente (Absatz 2, Punkt a, Absatz 3, Artikel 7 der Entschließung Nr. 188/2025/QH15 der Nationalversammlung) legen die Entwicklung von Wissenschaft, Technologie und Ausbildung sowie die Entwicklung von Humanressourcen für städtische Eisenbahnprojekte fest; legen Kriterien für die Auswahl staatseigener Organisationen und Unternehmen fest, denen Aufgaben übertragen werden, oder vietnamesischer Organisationen und Unternehmen, die mit der Bereitstellung von Dienstleistungen und Gütern für die Eisenbahnindustrie beauftragt werden: umgesetzt gemäß der Entschließung Nr. 106/NQ-CP der Regierung vom 23. April 2025 über den Umsetzungsplan für das Nord-Süd-Hochgeschwindigkeitsbahnprojekt.
Entwicklung und Verkündung des Beschlusses des Premierministers (Punkt b, Absatz 3, Artikel 7, Beschluss Nr. 188/2025/QH15 der Nationalversammlung) zur Regelung der Liste der Eisenbahnindustriedienstleistungen und -güter, die staatlichen Organisationen und Unternehmen zugewiesen oder vietnamesischen Organisationen und Unternehmen bestellt wurden: umgesetzt gemäß Beschluss Nr. 106/NQ-CP der Regierung vom 23. April 2025 über den Plan zur Umsetzung des Hochgeschwindigkeitsbahnprojekts auf der Nord-Süd-Achse.
Hinsichtlich der Entwicklung und Verkündung von Beschlüssen des Volksrats (Abschnitt 1, Artikel 6, Abschnitt 1, Artikel 9 des Beschlusses Nr. 188/2025/QH15 der Nationalversammlung) zur Stadtentwicklung nach dem TOD-Modell und detaillierter Regelungen zu Methoden zur Festlegung der Erhebungshöhen, Zuständigkeiten, Ordnung und Verfahren für die Erhebung von Gebühren für die Entwicklung städtischer Eisenbahnsysteme, öffentlicher Verkehrssysteme und der mit öffentlichen Personennahverkehrssystemen verbundenen technischen Infrastruktur: Die Volksräte von Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt legen in Abschnitt 1, Artikel 6 und Abschnitt 1, Artikel 9 des Beschlusses Nr. 188/2025/QH15 der Nationalversammlung gemäß ihrer Zuständigkeit und den geltenden Rechtsvorschriften spezifische Richtlinien fest.
Die Resolution Nr. 188/2025/QH15 soll umgesetzt werden, um Öffentlichkeit, Transparenz und Effizienz zu gewährleisten und politische Bereicherung, Verluste und Verschwendung zu verhindern.
Hinsichtlich der Umsetzung der spezifischen Aufgaben der Resolution Nr. 188/2025/QH15 sind Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt die zuständigen Behörden, die in Abstimmung mit den relevanten Ministerien, Zweigstellen und lokalen Behörden die Umsetzung dieser Resolution organisieren, um Öffentlichkeit, Transparenz, Effizienz, Machbarkeit und Fortschritt zu gewährleisten und politischen Missbrauch, Verluste und Verschwendung zu vermeiden; sie weisen die Abteilungen, Zweigstellen und lokalen Behörden an, die Umsetzung so zu organisieren, dass Konsistenz, Einheitlichkeit und Effizienz gewährleistet sind.
Das Projekt zur Entwicklung der Humanressourcen und das Projekt zur Entwicklung der Eisenbahnindustrie werden gemäß den spezifischen Aufgaben der lokalen Ministerien und Zweige in der Resolution Nr. 127/NQ-CP der Regierung vom 13. Mai 2025 umgesetzt.
Stadtentwicklung mit Fokus auf den Ausbau des öffentlichen Verkehrs (TOD)
Die Resolution fordert Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt auf, die folgenden Aufgaben zu leiten und mit den Ministerien und Zweigstellen zu koordinieren:
- Überprüfung und Anpassung der Planung der Umgebung von Bahnhöfen und Depots, Anpassung der Planungs-, Architektur-, technischen Infrastruktur- und sozialen Infrastrukturindikatoren (falls erforderlich), um Landnutzungsprojekte gemäß dem TOD-Modell umzusetzen.
- Die Einrichtung und Genehmigung von Landnutzungsprojekten nach dem TOD-Modell an städtischen Bahnhöfen und Depots organisieren.
- Bereitstellung von Mitteln aus dem lokalen Haushalt zur Durchführung öffentlicher Investitionsprojekte zur Durchführung von Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsmaßnahmen gemäß der Planung des Gebiets um den Bahnhof, um Land für die Versteigerung zur Stadtentwicklung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu schaffen.
- Versteigerungen von Grundstücken in der Nähe von Bahnhöfen und Depots für die Stadtentwicklung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen organisieren, um eine Finanzierungsquelle für die Region zu schaffen.
Diese Resolution tritt mit dem Datum der Unterzeichnung (9. Oktober 2025) in Kraft.
Quelle: https://baodautu.vn/thi-diem-co-che-chinh-sach-dac-thu-dac-biet-phat-trien-duong-sat-do-thi-d409377.html











Kommentar (0)