Premierminister Pham Minh Chinh reiste am Morgen des 2567. Juni zur Quan-Su-Pagode (Hanoi), um Würdenträgern und Buddhisten der vietnamesischen buddhistischen Sangha anlässlich des Geburtstags des großen Buddha, 2, zu gratulieren.
Der Regierungschef sagte, Buddhas Geburtstag sei ein sehr bedeutsames religiöses Ereignis im spirituellen und religiösen Leben der buddhistischen Landsleute, ein kulturelles und religiöses Weltfest, das von der Generalversammlung der Vereinten Nationen genehmigt wurde. Nationale Anerkennung.
Als eine Religion des Mitgefühls, der Güte und des guten Willens wurde der Buddhismus für das menschliche Leben, das Glück und den Frieden der Menschheit geboren. In der Praxis der Lehren und im Leben bewahrt der Buddhismus stets den Geist des Buddhismus, der untrennbar mit dem weltlichen Dharma verbunden ist (Buddhismus und Leben sind immer miteinander verbunden). Diese Philosophie des Buddhismus gibt es seit ihrer ersten Einführung in Vietnam. Sie ist der Inkarnationsgedanke von König Tran Nhan Tong, Tran Thai Tong und Zen-Meistern der Ly-Tran-Dynastien und wird bis heute fortgesetzt.
Der Premierminister bekräftigte, dass der Buddhismus in jeder Epoche der Geschichte auch einen würdigen Beitrag zum nationalen Aufbau und zur nationalen Verteidigung geleistet habe, mit dem Geist des nationalen Schutzes und des Friedens der Menschen sowie dem Motto des Dharma, der Nation und der Souveränität der Nation Menschen. soziale Bedeutung. In den letzten Jahren orientieren sich buddhistische Aktivitäten und soziale Aktivitäten des Buddhismus an der Realität, gegenüber Menschen und für Menschen. Wohltätige, humanitäre und soziale Aktivitäten werden von vielen Gläubigen, Buddhisten und Menschen unterstützt.
Partei und Staat setzen konsequent die Politik der Achtung und Gewährleistung des Rechts des Volkes auf Glaubens- und Religionsfreiheit um; Stellen Sie sicher, dass religiöse Aktivitäten im Einklang mit der Satzung und der Charta einer vom Staat anerkannten Religion dem Gesetz entsprechen.
Mit der Tradition des Patriotismus, der Verbundenheit und der Kameradschaft mit der Nation wünscht und glaubt der Premierminister, dass die vietnamesische buddhistische Sangha den Geist des Eintritts in die Welt fördert, den Dienst an fühlenden Wesen und den Massen in Anspruch nimmt, der Sache und der Welt zugute kommt. , dem Land zugute kommen, den Menschen als Richtung der Praxis zugute kommen. Die Kirche fördert weiterhin die große Stärke der nationalen Einheit für ein mächtiges, wohlhabendes, glückliches und wohlhabendes Vietnam.
Der ehrwürdige Thich Thien Nhon, Vorsitzender des Zentralen Exekutivrates der vietnamesischen buddhistischen Sangha, bekräftigte, dass er die Nation in Zeiten des Friedens und der Gefahr immer begleitet. In Friedenszeiten trägt der Buddhismus zum Aufbau und zur Entwicklung des Landes bei; Während des Krieges trug der Buddhismus zur Verteidigung des Vaterlandes bei. Während der Covid-19-Pandemie ziehen viele Mönche und Nonnen „ihre Gewänder aus und ziehen Blusen an“. Jedes Jahr gibt die Kirche mehr als 2.000 Milliarden VND für soziale Sicherheit und Wohltätigkeit aus.
Schreiben Sie Gehorsam