Premierminister Pham Minh Chinh würdigte die strategische Lage und Rolle des Logistikzentrums Chongqing bei der Vernetzung des Handels und hoffte, dass beide Seiten ihre Beziehungen zu Vietnam weiter ausbauen würden.

Einem Sonderkorrespondenten der vietnamesischen Nachrichtenagentur zufolge besuchte Premierminister Pham Minh Chinh im Rahmen seiner Teilnahme am 8. Gipfeltreffen der Greater Mekong Subregion (GMS) und seiner Arbeit in China am 8. November das Chongqing International Logistics Center in China und begrüßte den ASEAN-Expresszug, der von Hanoi hierher abfuhr.
Chongqing liegt im Zentrum Südwestchinas und hat sich in den letzten Jahren zu Chinas Transport- und Logistikzentrum entwickelt. Es verbindet die Provinzen Westchinas mit den Ländern des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN); der Norden ist über die China-Europa-Bahn mit dem großen europäischen Markt verbunden; der Süden erschließt den südostasiatischen Markt, verbindet sich mit ASEAN und integriert sich in die Welt. Daher spielt das internationale Logistikzentrum Chongqing eine wichtige Rolle.
Premierminister Pham Minh Chinh besuchte den Stand mit vietnamesischen Produkten, hörte sich eine Einführung in die Aktivitäten des Logistikzentrums an und besichtigte den Kai und das gesamte Zentrum. Insbesondere begrüßten Premierminister Pham Minh Chinh und die Delegation den ASEAN-Expresszug, der von Hanoi zum Logistikzentrum Chongqing abfuhr.
Das Chongqing International Logistics Center erstreckt sich über eine Gesamtfläche von 17,93 Hektar mit einer Baufläche von 108.000 Quadratmetern. Der Chongqing Dry Port liegt an der Landroute im Zentrum der Chongqing International Logistics Zone. Derzeit nutzen fast 30 internationale Reedereien den Hafen als Tor zum chinesischen Festland.
Der Chongqing Dry Port zielt darauf ab, Westchina zu fördern und sich in den Ländern und Regionen der Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) auszubreiten. Der Hafen bietet die Vorteile von „Zentralisierung, Ökologisierung, Digitalisierung und Intelligenz“ und bildet vier Zentren: ein „Betriebszentrum für neue Land- und Seetransportrouten“, ein „Zentrum für die Regulierung und Koordinierung internationaler Schiffscontainer“, ein „Konzentrations- und Koordinierungszentrum für Import- und Export-Kühllogistik“ und ein „Konzentrations- und Koordinierungszentrum für Import- und Export-Fracht“.
Derzeit ist Chongqing über viele neue Land- und Seewege mit Vietnam verbunden, beispielsweise über den Schienen-See-Transport, die grenzüberschreitende Eisenbahn und die grenzüberschreitende Straße.

Der Chongqing Dry Port erfüllt sieben Hauptfunktionen: internationalen Containertransport und -lagerung, Kühlkettenabwicklung und -lagerung für Import und Export, Ausstellung und Handel, Konzentration und Koordination großer Konsumgüter, Spedition, Supply-Chain-Serviceplattform und Finanzdienstleistungen. Durch die Zusammenarbeit mit 14 Zolllagern in Hanoi, Ho-Chi-Minh-Stadt, Haiphong und Da Nang entsteht eine Kombination aus Logistik, Handel, Branchenentwicklung und Finanzen.
Premierminister Pham Minh Chinh schätzte die strategische Lage und Rolle des Chongqing Logistics Center bei der Vernetzung des Handels sehr und hoffte, dass beide Seiten ihre Verbindungen mit Vietnam auf dem Straßen-, Wasser- und Schienenweg weiter ausbauen würden, insbesondere die internationale Eisenbahnstrecke von Vietnam über Chongqing (China) nach Zentralasien und Europa, um den potenziellen Markt auszuschöpfen, auch wenn Transportschwierigkeiten bestehen.
Premierminister Pham Minh Chinh betont, dass der Schienenverkehr den Vorteil habe, sowohl Luft- als auch Wassertransport zu kombinieren, mit kurzen Transitzeiten, nicht zu hohen Frachtraten und hoher Sicherheit. Er hofft, dass beide Seiten dringend in die Modernisierung und den Ausbau der Schienenverbindungen investieren werden, um Engpässe im Transport nach Zentralasien und Europa zu beseitigen.
Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, Zeit, Intelligenz und Verbindungen wertzuschätzen, die „Seidenstraße“ in der neuen Ära wieder zu öffnen und so eine zukünftige, für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit zu schaffen. Außerdem sollten neue Handelskorridore nicht nur zwischen Vietnam und China, sondern auch zwischen ASEAN, Zentralasien und Europa eröffnet werden. Die chinesische Seite sollte aufgefordert werden, sich eng mit den vietnamesischen Partnern abzustimmen, die Logistik zu entwickeln, den Handel und damit verbundene Industrien zu fördern, damit vietnamesische Waren leichter Zugang zum chinesischen Markt erhalten und vietnamesische Waren in Drittländer, insbesondere in den Nahen Osten und nach Europa, exportiert werden können.

Vietnam betont die Vorteile seiner geografischen Lage und verfolgt die Strategie, sich zu einem Transitzentrum für Luft- und Wasserverkehr zu entwickeln. In große Flughäfen und Seehäfen wurde bereits investiert und wird auch künftig investiert werden. Premierminister Pham Minh Chinh bekräftigte, dass die Entwicklung der Logistik sowohl eine Notwendigkeit als auch ein Potenzial und Vorteil Vietnams sei. Er hofft auf die Kooperation Chinas, die finanzielle Unterstützung, den Transfer von Wissenschaft und Technologie, die Ausbildung von Fachkräften, den Austausch von Managementerfahrungen und die Verbesserung der Institutionen, um Vietnam bei der Entwicklung ähnlicher Logistikzentren zu unterstützen.
Dies ist die letzte Aktivität von Premierminister Pham Minh Chinh während seiner Arbeitsreise nach China, bei der er am GMS, dem 10. Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong Economic Cooperation Strategy Summit (ACMECS), dem 11. Cambodia-Laos-Myanmar-Vietnam Cooperation Summit (CLMV) und einem Arbeitsbesuch in China teilnimmt.
Am Abend desselben Tages verließen Premierminister Pham Minh Chinh und die hochrangige vietnamesische Delegation die Stadt Chongqing und machten sich auf den Weg zurück nach Vietnam./.
Quelle
Kommentar (0)