„Vietnamese Bad Habits“ – das 27. Buch des Schriftstellers Di Li – ist Teil einer Reihe von Forschungsbüchern zur modernen vietnamesischen Persönlichkeit (das Buch „Vietnamese Good Habits“ ist noch nicht erschienen). Es ist bekannt, dass die Autorin beim Schreiben dieses Buches von dem Buch „The Ugly Chinese“ von Ba Duong inspiriert wurde.
„Vietnamese Bad Habits“ umfasst 48 verschiedene Geschichten, die sich um ungesunde Gewohnheiten der Vietnamesen drehen, die in der Integrationsphase leicht zu erkennen sind.
Der Autor Di Li ist Dozent am Hanoi College of Commerce and Tourism . Auch mit ihren Kriminalromanen hinterließ sie viele Eindrücke: „First Floor“; „Höllenwalzer“; „Rote Blumenfarm“; „Club Nummer 7“.
Cover des Buches „Vietnamese Bad Habits“ (Foto: Nha Nam)
Der Journalist Yen Ba sagte beim Lesen des Manuskripts von „Vietnamese Bad Habits“: „Dieses Buch enthält alle Eigenschaften (und Temperamente), über die die Leute nicht öffentlich sprechen möchten, geschweige denn, sie an einem Ort zu konzentrieren.“
Das Bestreuen mit ein paar Pfefferkörnern macht den Brei köstlicher, aber eine ganze Schüssel Brei voller Pfefferkörner ist zu scharf zum Herunterschlucken! Aber in dieser Geschichte geht es nicht um eine Schüssel Haferbrei mit zu viel Pfeffer; Das ist eine Schüssel Medizin und sie ist sehr bitter! Über die Laster anderer Leute zu schreiben, ist ein riskantes Geschäft.
Darüber hinaus ist es ein gefährliches Geschäft, über die Laster einer Nation zu schreiben. Aber dieses Werk ist einer der ersten literarischen Schritte, der zeigt, dass die Vietnamesen, hier Schriftsteller, Verleger, Leser, reifer werden.“
Journalist Hoang A Sang kommentierte: „Die Autorin Di Li hat dieses Buch geschrieben, um sich selbst beizubringen, jeden Tag eine schlechte Angewohnheit abzulegen. Sie hat nicht in statistischem Sinne geschrieben, um die schlechten Angewohnheiten der Vietnamesen aufzuzählen oder zu verurteilen, sondern Autorin und Leser ziehen daraus gemeinsam nützliche Lehren fürs Leben.“
Die Schriftstellerin Di Li gab zu, dass sie etwa 15 Jahre brauchte, um über die „schlechten Angewohnheiten Vietnams“ nachzudenken. Dazu gehören Nuancen wie Selbstwertgefühl, die Wertschätzung von Emotionen gegenüber der Vernunft, Einseitigkeit, Schuldzuweisungen, Faulheit beim Danken, Faulheit beim Lesen von Büchern, Faulheit beim Ausdrücken positiver Emotionen, aber die Vorliebe, nur Negatives direkt auszusprechen, Kritik und Lob, Taktlosigkeit oder Einmischung in persönliche Angelegenheiten, Voreingenommenheit gegenüber Männern, übermäßige Rücksichtnahme und Lärm.
Sogar in den „schlechten Angewohnheiten Vietnams“ finden sich Erscheinungsformen wie Mandarin-Sein, die Vorliebe für Bestechung, kleine Korruption, die Vorliebe für Erfolge, der Wunsch, Lehrer statt Arbeiter zu sein, die Besessenheit von Abschlüssen, das Studium nur für eine Beförderung, mangelnde Unabhängigkeit, Eitelkeit, Angeberei, Gier, das Versäumnis, öffentliches Eigentum zu schützen, Egoismus, kurzfristiges Denken und nur den unmittelbaren Nutzen zu sehen, die Angewohnheit, das Gesetz zu brechen, nie genug zu wissen, Verschwendung …
Die Schriftstellerin Di Li gab zu, dass sie etwa 15 Jahre brauchte, um über „Vietnamesische schlechte Angewohnheiten“ nachzudenken.
Die Autorin Di Li erzählte, dass „Vietnamesische schlechte Angewohnheiten“ und „Vietnamesische gute Eigenschaften“ ein Duo sind, für das sie lange Zeit alte Dokumente portugiesischer, britischer, französischer und niederländischer Missionare, Kaufleute, Politiker, Ärzte und Intellektueller recherchiert hat, die im 16., 17. und 18. Jahrhundert nach Vietnam kamen. Seit mehr als zehn Jahren hat sie Gelegenheit, mehrere Kontinente zu bereisen und unterschiedliche Menschen und Länder kennenzulernen, um sie zu interviewen und sie mit ihrem eigenen Nationalcharakter zu vergleichen und gegenüberzustellen.
Der Autor sagt voraus, dass das Buch „Vietnamese Bad Habits“ für große Kontroversen sorgen wird, da Meinungen nicht „quantifizierbar“ seien und es daher nie eine einheitliche Antwort geben werde.
Wenn die Meinungen einiger Leute mehr oder weniger „kollidieren“, führt dies zudem wahrscheinlich zu Unmut. Sie hofft jedoch aufrichtig, dass die Leser diese Geschichten mit einer möglichst positiven Einstellung aufnehmen, da das Buch ein seriöses Ergebnis ihrer langjährigen Forschungen zum Charakter des vietnamesischen Volkes ist.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)