Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Auf der Straße über den Ban Ve See

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển21/02/2025

Inmitten des chaotischen Lärms großer Bagger, die Steine ​​zertrümmern und Erde abtragen, zeichnet sich die Hauptstraße ab, die zu den Gemeinden im Gebiet des Ban Ve-Stausees (Tuong Duong, Nghe An) führt. Die kleine und hübsche Straße schlängelt sich wie ein goldener Faden über viele Berghänge und durchbricht die Isolation und Blockade eines Landes, das seit Generationen herrscht. Das Dorf Jun in der Stadt Lien Son im Bezirk Lak in der Provinz Dak Lak lebt seit langem in der Nähe des größten natürlichen Sees im zentralen Hochland (Lak-See) und bewahrt noch heute viele kulturelle Identitäten der ethnischen Gruppe der Mnong. Ende 2024 wurde das Dorf Jun vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus der Provinz Dak Lak zum gemeinschaftlichen Tourismusziel erklärt, was für die Mnong eine zusätzliche Motivation darstellt, traditionelle kulturelle Werte im Zusammenhang mit der Entwicklung des Tourismus zu bewahren. Zum Abschluss der Regierungskonferenz mit den Kommunen zum Thema Wirtschaftswachstum wies Premierminister Pham Minh Chinh auf zehn Schlüsselaufgaben und -lösungen für die kommende Zeit hin und bekräftigte, dass wir über genügend Vertrauen, genügend Bedingungen und genügend Kapazitäten verfügen, unsere Verantwortung gegenüber der Geschichte, der Partei, dem Staat und dem Volk fördern und entschlossen sein müssen, im Jahr 2025 ein BIP-Wachstum von 8 % oder mehr zu erreichen und so die nötige Dynamik und Kraft für ein zweistelliges Wachstum in den kommenden Jahren zu schaffen. Jedes Neujahr nehmen die Dörfer der Volksgruppen der Tay und Nung in den nordöstlichen Provinzen begeistert am Long Tong Festival teil. Dies ist ein einzigartiges Fest der ethnischen Gemeinschaften der Tay und Nung, das die Botschaft des Gebets für den nationalen Frieden, den Frieden der Menschen, reiche Ernten und ein erfolgreiches und glückliches Leben vermittelt. Die Tay und Nung haben ein Sprichwort: „Liebling, im Januar gehen wir zum Fest. Im Februar ruhen unsere Hände und Füße nie.“ Jedes Mal, wenn ich die Gelegenheit habe, im Bezirk Hoang Phi in der Provinz Ha Giang zu arbeiten, nehme ich mir die Zeit, die Lehrer und Schüler der Then Chu Phin Primary and Secondary Boarding School zu besuchen. Auch heute kam ich mit dem Pausenläuten auf dem Schulhof an. Zwei Trommelschläge, drei Schläge, hallten laut durch die Weite des Grenzlandes. Die Schüler stürmten aus der Klassenzimmertür, riefen sich dann gegenseitig in die Bibliothek und drängten sich auf dem schmalen Gang zwischen den beiden großen Bücherregalen im Raum. Nach dem Neujahrsfest 2025 besuchten wir das Dorf Ra Giua in der Gemeinde Phuoc Trung im Bezirk Bac Ai in der Provinz Ninh Thuan und waren vom friedlichen Leben der dort lebenden ethnischen Minderheiten wirklich beeindruckt. Kinder gehen zur Schule, um gut zu lernen, Erwachsene lassen ihr Vieh unter dem Blätterdach des Waldes grasen. Im Dorf Ra Giua ist die „Drei-Rollen“-Frau Chamaléa Thi Khem ein typisches Beispiel der lokalen patriotischen Nachahmerbewegung. Sie mobilisierte das Volk der Raglay aktiv, gemeinsam ein wohlhabendes Dorf aufzubauen. Obwohl das Dorf Jun in der Stadt Lien Son im Bezirk Lak in der Provinz Dak Lak seit langem neben dem größten natürlichen See im zentralen Hochland (Lak-See) lebt, sind viele der für die ethnische Gruppe der Mnong typischen kulturellen Identitäten erhalten geblieben. Ende 2024 wurde das Dorf Jun vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus der Provinz Dak Lak zum gemeinschaftlichen Tourismusziel erklärt, was für die Mnong eine zusätzliche Motivation darstellt, traditionelle kulturelle Werte im Zusammenhang mit der Entwicklung des Tourismus zu bewahren. Am Morgen des 21. Februar koordinierte das Volkskomitee der Provinz Quang Nam mit der indischen Agentur für archäologische Untersuchungen und Forschung (ASI) die Umsetzung des Projekts zur Restaurierung der Türme E und F im Weltkulturerbekomplex My Son, Phase 2025–2029. Allgemeine Nachrichten der Ethnic and Development Newspaper. In den Morgennachrichten vom 21. Februar 2025 gibt es folgende bemerkenswerte Information: Die Cham-Dörfer in Ninh Thuan feiern fröhlich das Ramuwan-Neujahr. Die grünen Teehügel ziehen Touristen an. Rhythmus des Lebens im oberen Nam Non-Fluss. Zusammen mit anderen Nachrichten aus den ethnischen Minderheiten- und Bergregionen. In den gemischten Geräuschen großer Bagger, die Felsen zertrümmern und Erde wegtragen, ist der Umriss der Hauptstraße zu den Gemeinden im Gebiet des Ban Ve-Sees (Tuong Duong, Nghe An) zu erkennen. Die kleine und schöne Straße schlängelt sich wie ein goldener Faden über viele Berghänge und durchbricht die seit Generationen herrschende Isolation und Blockade eines Landes. Im Jahr 2024 wird die gesamte Tourismusbranche von Quang Nam mehr als 8 Millionen Besucher begrüßen und die gesamten gesellschaftlichen Einnahmen aus dem Tourismus werden auf über 21,6 Billionen VND geschätzt. Dies ist ein Rekordwert für den lokalen Tourismus aller Zeiten. Um diesen Vorteil zu fördern, hat die Tourismusbranche der Provinz ab Anfang 2025 eine Reihe beeindruckender Aktivitäten und Programme zur Tourismusförderung durchgeführt und damit Akzente für eine starke Entwicklung des Tourismus in der kommenden Zeit gesetzt. Wenn wir in den ersten Tagen des neuen Jahres 2025 in den Bezirk Bao Thang in der Provinz Lao Cai zurückkehren, können wir deutlich spüren, wie sich allmählich das Bild des neuen ländlichen Gebiets herausbildet. Es entstehen neue Gebäude, moderne und großzügige Hochhäuser. Die ländlichen Straßen wurden erweitert und erstrecken sich vom Bezirkszentrum bis in die Dörfer, wodurch ein frisches, lebendiges Erscheinungsbild entsteht. Der Brauch „za mi gu la“, was „die eigene Frau wieder heiraten“ bedeutet, des Volkes der Ha Nhi in der Gemeinde Y Ty, Bezirk Bat Xat, Provinz Lao Cai, ist ein wunderschöner Brauch, der von Generation zu Generation weitergegeben wird. Nach der Auffassung der Ha Nhi ist dies der einzige Weg, Bedeutung und Liebe zu erfüllen. Am 21. Februar 2025 hielten das Provinzparteikomitee, der Volksrat, das Volkskomitee und das Komitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front der Provinz Binh Duong zu Beginn des Frühlings 2025 eine Pressekonferenz ab.


Cầu Chà Là 1 đang tiến hành lao dầm
Bei der Cha-La-Brücke 1 werden derzeit Träger verlegt.

Zwei der drei befestigten Brücken dieser Verkehrsachse sind weiterhin nicht belastbar, so dass wir zur Anfahrt in die Gemeinden im Seengebiet den Wasserweg wählen müssen.

Der Startpunkt ist immer noch der Upper Wharf in der Gemeinde Yen Na und der Haltepunkt ist das Dorf Con Phen in der Gemeinde Huu Khuong. Die Fahrt mit dem schwankenden Motorboot dauert wie zuvor noch fast zwei Stunden, aber jeder hat das Gefühl, dass es so nah ist. Liegt es an der Aufregung, zu sehen, wie die Hauptstraße zu den Gemeinden im Gebiet des Ban Ve-Sees allmählich Gestalt annimmt? Oder liegt es an einem anderen Grund: an der Hektik der Arbeiter auf der Großbaustelle in der westlichen Region von Nghe An? Wer weiß, vielleicht ist es auch eine Möglichkeit, mit eigenen Augen Zeuge der bislang in unserem Land „einzigartigen“ Brückenbaumethode zu werden: dem Bau einer Brücke auf einem Seegrund, dessen Wasserstand weit über den ursprünglichen Berechnungen liegt, und dem Transport der Materialien auf dem Wasserweg.

Tập kết và vận chuyển nguyên vật liệu xây dựng cầu ngay tại bến Thượng lưu xã Yên Na
Sammeln und Transportieren von Brückenbaumaterialien direkt am oberen Kai der Gemeinde Yen Na

Laut dem technischen Wirtschaftsbericht ist die Straße über 12 km lang und verbindet die Gemeinden Yen Tinh mit den Gemeinden Huu Khuong und Nhon Mai sowie Mai Son. Wenn das Projekt abgeschlossen und in Betrieb genommen ist, wird die Situation, dass es keine Straße vom Bezirkszentrum zum Gemeindezentrum gibt, beendet sein.

Das Boot legte im Dorf Con Phen an, wir fuhren mit unseren Motorrädern los und begannen, diese wichtige Straßezu erkunden . Gleich hinter dem Hauptsitz des Volkskomitees der Gemeinde Huu Khuong wurde die harte Brücke mit dem lokalen Namen Cha La 2 fertiggestellt und technisch für den Verkehr freigegeben. Von hier aus wurden Berge und Wälder gerodet und eingeebnet, um Platz für Straßen zu schaffen. Inmitten des tiefen Grüns der Berge und Wälder, des Wassers des Ban Ve-Sees … stechen die frisch ausgegrabenen Erdmarkierungen hervor, die wie riesige, ganz sanft ausgeführte Axthiebe aussehen.

Người dân Hữu Khuông và ngay cả chúng tôi đã lưu thông dễ dàng ngay chính trên con đường đã thi công xong nền
Die Bewohner von Huu Khuong und sogar wir konnten problemlos direkt auf der Straße weiterfahren, auf der das Fundament fertiggestellt wurde.

Unser Auto fuhr weiter, ab und zu kamen ein paar Motorräder der Einheimischen vorbei. Sie gehen auf die Felder, bringen ihre Kinder zur Schule, besuchen Verwandte ... Wir wollten den Dorfvorsteher von Huoi Pung, Lu Van Nui, besuchen, aber er war nicht zu Hause. Als er das Telefon anschloss, war das Signal instabil, doch Nui konnte seine Freude nicht verbergen, als hätte ihn die Freude der Menschen aus Huoi Pung mitgerissen: „Die Straße ist fertig, die Brücke ist fast fertig … die Menschen werden von der wirtschaftlichen Entwicklung und dem Reisen profitieren. Vor allem das Reisen, morgen ins Bezirkszentrum, wird sehr viel schneller gehen.“

Derzeit ist der Straßenbelag der Straße von der Gemeinde Yen Tinh nach Huu Khuong, Nhon Mai und Mai Son fertiggestellt, offizielle Fahrzeuge und Fahrzeuge der Anwohner können normal verkehren. Allerdings ist die Straße noch immer nicht geöffnet, da auf der Strecke zwei feste Brücken liegen, Cha La 1 und Suoi Hoc, auf denen keine Balken installiert werden können.

Cầu Chà Là 2 nằm trên tuyến đã thông xe kỹ thuật
Die Cha La 2-Brücke liegt auf einer Strecke, die technisch für den Verkehr freigegeben ist.

Als wir über die Cha La 1-Brücke sprachen, wurden wir Zeugen einer geschäftigen und drängenden Bauatmosphäre, als wir dort waren. Das Geräusch von Baggern, die Material von der Fähre heben, das Summen von Betonmischern, das ständige Klappern von Hämmern … und gelegentlich das Aufblitzen von Bohrern. All dies schien die Stille der Berge und Wälder im Westen von Nghe An zu durchbrechen.

Die Palm Bridge 1 verfügt über 4 Brückenfelder, darunter 3 Pfeiler und 2 Widerlager. Ich erinnere mich noch gut an einen Besuch in Huu Khuong im September 2024, als mir das technische Personal des Brückenbaus mitteilte: „Um die Pfeiler der Cha La 1-Brücke zu errichten, müssen wir warten, bis der Hochwasserpegel des Ban Ve-Sees gesunken ist, bevor wir mit dem Bau beginnen können. Der Bau war mit vielen Schwierigkeiten verbunden, da wir keine großen Lastkähne zum Transport der Maschinen verwenden konnten, die den Brückenbaunormen entsprachen.“ Trotz der Überwindung zahlreicher Schwierigkeiten bemühten sich die Brückenarbeiter weiterhin, den Baufortschritt zu beschleunigen, sodass das Projekt bald abgeschlossen werden konnte und den Erwartungen der ethnischen Minderheiten der Thai, Kho Mu und Mong in den drei Gemeinden im Gebiet des Ban Ve-Stausees entsprach.

Không khí lao động khẩn trương ở cầu Chà Là 1
Geschäftige Arbeitsatmosphäre an der Cha La 1 Brücke

Ein optimistisches Zeichen an der Cha La 1-Brücke ist, dass Arbeiter derzeit Träger verlegen. Die Hunderte Tonnen schweren Balken wurden direkt unter dem Fuß der Brücke eingegossen, was das Anheben und Verlegen der Balken sehr einfach macht. In nur wenigen Monaten wird diese Brücke fertiggestellt sein und Teile der Dörfer Xan und Pung Bon mit dem Zentrum der Gemeinde Huu Khuong verbinden. Reduzieren Sie die Isolation und den Stillstand direkt an diesem Ort.

Da die Cha La 1-Brücke technisch nicht für den Verkehr freigegeben werden kann, müssen wir uns für die Annäherung an das Suoi Hoc-Brückenprojekt in Wasserstraßenrichtung entscheiden. Von der Mitte des riesigen Sees aus besteht die Suoi-Hoc-Brücke nur aus zwei Pfeilern und einem Pfeiler, der sich nahe dem Wasserrand befindet. einsam, verloren im weiten Grün der Berge und Wälder.

Chiếc cầu phao bắc tạm trên lòng hồ để chuẩn bị thi công trụ cầu Suối Hộc khi nước bắt đầu rút vào mùa khô
Eine temporäre Pontonbrücke wird über den See gebaut, um den Bau des Brückenpfeilers Suoi Hoc vorzubereiten, wenn der Wasserstand in der Trockenzeit zurückgeht.

Derzeit errichten Bauarbeiter eine Behelfsbrücke, um die Positionen der Brückenpfeiler entsprechend den Konstruktionszeichnungen festzulegen. Auf Nachfrage erfuhren wir, dass wir mit dem Baubeginn bis zu den Trockenmonaten warten müssen, wenn der Wasserstand des Sees zurückgeht, da der Hochwasserstand höher ist als im langjährigen Durchschnitt und höher als in der Erhebung angegeben.

Die Suoi-Hoc-Brücke ist der Bestandteil des Straßenbauprojekts von der Gemeinde Yen Tinh nach Huu Khuong, nach Nhon Mai und Mai Son, in das die größte Gesamtinvestition gesteckt wurde. An dem Tag, als wir dort waren, wurden Fähren mit Rohstoffen wie Sand, Steinen usw. noch eilig von Arbeitern zusammengetragen. Die Rohstoffe werden ebenfalls vom oberen Kai der Gemeinde Yen Hoa transportiert. Es dauert fast zwei Stunden schleppender Bewegung auf dem Seegrund, bis sie den Kai zum Entladen erreichen.

Da die Bauarbeiten langsam vorangehen müssen, man auf den Rückgang des Wasserspiegels des Sees warten muss und die Materialien in vielen Etappen direkt auf dem Seegrund transportiert werden müssen, gehen wir davon aus, dass insbesondere beim Bau der Brücke und des 428,8 Milliarden VND teuren Megaprojekts die Gefahr von Verzögerungen und Budgetüberschreitungen besteht.

Trung tâm xã Hữu Khuông nhìn từ Dự án mở đường từ Yên Tĩnh vào xã Hữu Khuông đi Nhôn Mai và Mai Sơn
Zentrum der Gemeinde Huu Khuong, gesehen vom Projekt zur Eröffnung einer Straße von Yen Tinh zur Gemeinde Huu Khuong nach Nhon Mai und Mai Son

Ein weiteres Hindernis am Ende der Straße von der Gemeinde Yen Tinh, dem Abschnitt neben der Suoi Hoc-Brücke, ist ein hervorstehender Felsen, der den geplanten Teil der Straße blockiert. Der Vorsitzende des Volkskomitees der Kommune Huu Khuong, Lo Van Giap, sagte: „Wir haben gehört, dass sie einen Haushalt für den Abbau von Steinen und die Freigabe von Straßen vorlegen.“ Wenn alles geräumt ist, kann der Transport der Baumaterialien für die Suoi-Hoc-Brücke auf der Straße erfolgen.

Auf dem Rückweg baten wir die Einheimischen direkt am Fuß der Suoi-Hoc-Brücke um eine Mitfahrgelegenheit und fuhren direkt in Richtung der Gemeinde Yen Tinh. Die Straße von hier zurück wurde geebnet. Dienstfahrzeuge und Motorräder von Personen, die in den Wald und auf die Felder fahren, können nun verkehren. Der Boden schwankte unter der Beschleunigung des Fahrers und brachte uns zum Zappeln. Die Worte meines Freundes, der mich begleitete, schienen im Bergwind unterzugehen: „Laut Plan wird das Ban Ve Road Opening Project bis Ende 2025 abgeschlossen sein, aber es wird wahrscheinlich schwierig werden, die Ziellinie rechtzeitig zu erreichen.“

„Oasis“ Huu Khuong – ein optimistischer Blick in die Zukunft

[Anzeige_2]
Quelle: https://baodantoc.vn/tren-con-duong-xuyen-long-ho-ban-ve-1740035478957.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Was gibt es diesen Sommer in Da Nang zu sehen?
Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt