Politbüromitglied und Premierminister Pham Minh Chinh besuchte Schüler und Lehrer der Hy-Vong-Schule – einem Internat für Kinder, die durch die COVID-19-Pandemie ihre Eltern verloren haben. (Foto: VNA)
Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten
Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten wurden geprägt und maßgeblich beeinflusst von: 1. Dem Humanismus in den kulturellen und historischen Traditionen des vietnamesischen Volkes , in denen die Werte Menschlichkeit, Liebe, Gerechtigkeit und Gleichheit geachtet werden. Insbesondere die Gedanken an Freiheit und Unabhängigkeit haben sich in der Geschichte des Kampfes des vietnamesischen Volkes gegen Unterdrückung und Invasion deutlich gezeigt. Darüber hinaus erkannte Präsident Ho Chi Minh im Verlauf des Kampfes um die nationale Unabhängigkeit, dass Menschenrechte nicht nur eine individuelle Angelegenheit sind, sondern eng mit der Freiheit, Unabhängigkeit und territorialen Integrität einer Nation verbunden sind. Er verstand zutiefst, dass die Bürger einer Nation erst dann wirklich grundlegende Rechte genießen können, wenn sie ihre Unabhängigkeit erlangt haben; 2. Der Philosophie und Ideologie des Marxismus-Leninismus: Präsident Ho Chi Minh übernahm und entwickelte die Ideologie des Marxismus-Leninismus von der Befreiung des Menschen und einer Gesellschaft ohne Unterdrückung und Ausbeutung weiter. 3. Fortschrittliche ideologische Werte der Menschlichkeit : Präsident Ho Chi Minh übernahm universelle Menschenrechtswerte aus großen Revolutionen der Welt , insbesondere aus der Unabhängigkeitserklärung der Vereinigten Staaten, der Erklärung der Menschenrechte und Bürgerrechte Frankreichs sowie anderen fortschrittlichen Ideen der Menschlichkeit, und wandte diese universellen Werte kreativ in der Praxis der vietnamesischen Revolution an. 4. Lebenserfahrung und praktisches Handeln: Auf seinen Reisen in viele Länder wurde Präsident Ho Chi Minh Zeuge des Unrechts und des Freiheitsverlustes vieler Völker, insbesondere des vietnamesischen Volkes. Diese praktische Erfahrung bestärkte ihn in seiner Überzeugung, dass es notwendig sei, die arbeitende Bevölkerung und unterdrückte Völker der Welt von Unterdrückung und Ungerechtigkeit zu befreien, für Gleichheit und soziale Gerechtigkeit zu kämpfen und die Menschenrechte zu schützen. Daher sind Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten zutiefst human, den Umständen und Bedürfnissen des vietnamesischen Volkes im Kampf um die Unabhängigkeit und beim Aufbau des Landes angemessen und besitzen sowohl zeitgenössische als auch zeitlose Werte.
Seit ihrer Gründung hat unsere Partei stets bekräftigt, dass der Marxismus-Leninismus und die Ho-Chi-Minh-Ideologie den „Kompass“ für all ihr Handeln bilden. Diese müssen fest verinnerlicht und kreativ in der Praxis angewendet werden, um „zur Weiterentwicklung des Marxismus-Leninismus und der Ho-Chi-Minh-Ideologie beizutragen, den Intellekt stetig zu bereichern, die politische Entschlossenheit, die moralischen Qualitäten und die Organisationsfähigkeit zu verbessern, damit die Probleme der revolutionären Praxis gelöst werden können“ (1) . Insbesondere Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten stellen ein umfassendes und tiefgründiges System von Ansichten zur menschlichen Befreiung, zur Sicherung und zum Schutz der Menschenrechte, zum Selbstbestimmungsrecht des Volkes und zur Verbesserung des materiellen und geistigen Lebens der Bevölkerung dar. Sie sind das Ergebnis der kreativen Anwendung und Weiterentwicklung des Marxismus-Leninismus unter den spezifischen Bedingungen unseres Landes, der Bewahrung und Weiterentwicklung der wertvollen traditionellen Werte der Nation und der Aufnahme der Quintessenz der menschlichen Kultur. Man kann sagen, Präsident Ho Chi Minh wandte die Prinzipien der Unabhängigkeit, Freiheit und des Glücks auf kreative Weise an und entwickelte sie weiter, indem er die wertvollen Traditionen des vietnamesischen Volkes mit der Quintessenz der menschlichen Kultur verband. Dazu zählten Lenins Gedanken zum Recht auf nationale Selbstbestimmung nach sozialistischem Vorbild in der Sowjetzeit, die Werte der französischen bürgerlichen Revolution (1789) – Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit –, die Lehre der „Drei Völker“ (nationale Unabhängigkeit, Bürgerrechte, Freiheit und Lebensgrundlage des Volkes) des chinesischen Patrioten Sun Yat-sen sowie die universellen Werte der Menschenrechte aus rechtlicher und internationaler Perspektive. Diese Prinzipien wurden den Gegebenheiten und Umständen Vietnams angepasst. Der Kern von Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten lässt sich insbesondere in folgenden Aspekten zusammenfassen:
Erstens ist der Sozialismus die beste Regierungsform, um die Menschenrechte für alle in Vietnam zu gewährleisten, denn „wenn wir uns dem Sozialismus zuwenden, wird unser Volk jeden Tag wohlhabender werden, und unser Vaterland wird jeden Tag wohlhabender werden“ (2) . Der Sozialismus in unserem Land zeichnet sich durch einen realistischen sozialen Charakter aus: Er ist vom Volk und für das Volk; er fördert die Werte Freiheit, Wohlstand und Glück; er verbindet persönliche und kollektive Interessen harmonisch mit gesellschaftlichen Interessen; er löst die Frage von Beitrag und Genuss zufriedenstellend; er hat ein Höchstmaß an humanistischer Ethik und bringt die Bestrebungen der Menschheit im Allgemeinen und der vietnamesischen Nation und des vietnamesischen Volkes im Besonderen zum Ausdruck. Präsident Ho Chi Minh betonte, dass der Sozialismus der Weg sei, der „ den Massen ein würdiges, ruhmreiches und zunehmend wohlhabendes Leben ermöglichen und allen Arbeitern ein freies, glückliches und starkes Vaterland schaffen wird, das einer strahlenden Zukunft entgegenstrebt “ (3) . „Nur Sozialismus und Kommunismus können unterdrückte Völker und Arbeiter weltweit von der Knechtschaft befreien“ (4) , denn im kommunistischen Regime „geht es allen gut, sie sind glücklich und frei; alle sind weise und moralisch“ (5) . In diesem Sinne widmete er sich mit großem Einsatz der umfassenden Vorbereitung der Entstehung einer neuen, schönen, fortschrittlichen und zivilisierten Gesellschaft, in der unser Volk wahrhaftig befreit ist und die Voraussetzungen hat, seine materiellen und geistigen Bedürfnisse zu befriedigen. Denn seiner Ansicht nach: „Wir haben Freiheit und Unabhängigkeit errungen, aber wenn die Menschen immer noch hungern und erfrieren, dann sind Freiheit und Unabhängigkeit bedeutungslos. Die Menschen erkennen den Wert von Freiheit und Unabhängigkeit erst, wenn sie genug zu essen und Kleidung haben“ (6) und „wenn das Land unabhängig ist, die Menschen aber kein Glück und keine Freiheit genießen, dann ist die Unabhängigkeit bedeutungslos“ (7) .
Zweitens ist der Kern der Menschenrechte stets mit „Unabhängigkeit, Freiheit und Glück“ verbunden, eng verknüpft mit nationalen und Klassenrechten, denn die Erlangung von Menschenrechten „ist das Ergebnis des jahrhundertelangen Kampfes der arbeitenden und unterdrückten Völker der Welt und zugleich das Ergebnis des Kampfes der Menschheit um die Beherrschung der Natur; dadurch werden Menschenrechte zum gemeinsamen Wert der Menschheit“ (8) . Die Geschichte zeigt, dass Menschenrechte schwerwiegend mit Füßen getreten werden, wenn ein Land seine Souveränität verliert. Insbesondere während der französischen Kolonialherrschaft stellte Präsident Ho Chi Minh fest: „Niemals zuvor, in keiner Epoche, in keinem Land wurden die Menschenrechte so grausam und dreist verletzt“ (9) . Voraussetzung für die Gewährleistung der Menschenrechte ist, dass die Nation Freiheit und Unabhängigkeit besitzt und die nationale Souveränität gewahrt bleibt. Tatsächlich wurde unser Volk erst mit dem Erfolg der Augustrevolution (1945) und der Gründung der Demokratischen Republik Vietnam (heute Sozialistische Republik Vietnam) von der Unterdrückung befreit und konnte die Werte der Unabhängigkeit und Freiheit genießen. Von hier aus wurden die Bürgerrechte erstmals in der Verfassung und in Gesetzen verankert. Das Land entwickelte sich hin zu dem Ziel „Reiche Bevölkerung, starkes Land, Demokratie, Gleichheit, Zivilisation“ – dem höchsten und konkretsten Ausdruck der Menschenrechte, des Schutzes der nationalen Souveränität und des Volkes.
Drittens ist „Demokratie“ das grundlegende Element für die Etablierung und den Schutz der Menschenrechte, die sich im Eigentumsrecht, verbunden mit dem Recht auf Herrschaft, ausdrücken , denn „ UNSER LAND IST EIN DEMOKRATISCHES LAND. Alle Vorteile kommen dem Volk zugute. Alle Macht liegt beim Volk… Die Regierung, von der Gemeinde bis zur Zentralregierung, wird vom Volk gewählt “ (10) . Somit ist das Volk der eigentliche Untertan des Regimes, es übt die Macht aus und wählt Vertreter, die in seinem Namen die Regierung führen. Und wenn „die Regierung dem Volk schadet, hat das Volk das Recht, die Regierung abzusetzen“ (11) . Man kann sagen, dass „Demokratie“ die Grundlage für den Aufbau eines Rechtssystems bildet, das Menschenrechte und Bürgerrechte gewährleistet und diese mit den Interessen der Gemeinschaft und den nationalen Interessen verknüpft.
Viertens müssen die Menschenrechte in allen Klassen und Gesellschaftsschichten gewährleistet sein – von Kindern, Jugendlichen, jungen Erwachsenen, Frauen, älteren Menschen, Arbeitern, Bauern, Intellektuellen, ethnischen Minderheiten usw. – im Geiste des Grundsatzes: „Unser Land ist ein vereintes Land vieler ethnischer Gruppen. Alle in Vietnam lebenden ethnischen Gruppen sind gleichberechtigt.“ (12) Darüber hinaus manifestieren sich die Menschenrechte in allen Bereichen wie Politik, Wirtschaft, Zivilgesellschaft, Kultur und Gesellschaft. Alle Menschen sind gleich, Männer und Frauen haben die gleichen Rechte. Präsident Ho Chi Minh bekräftigte: „Wir führen Revolutionen, um für die Gleichberechtigung zu kämpfen. Männer und Frauen haben die gleichen Rechte.“ (13) Dies zeigt sich darin, dass alle Bürgerinnen und Bürger an der Regierung teilnehmen dürfen, das Wahlrecht haben, Meinungs-, Presse-, Organisations- und Versammlungsfreiheit genießen sowie Glaubens- und Wohnsitzfreiheit und Reisefreiheit im In- und Ausland. Gleichzeitig werden schutzbedürftige Gruppen in der Gesellschaft stets nach dem Prinzip der gerechten Verteilung unterstützt und geschützt: „Wer viel arbeitet, bekommt viel; wer wenig arbeitet, bekommt weniger; wer nicht arbeitet, bekommt nichts. Ältere oder behinderte Menschen werden vom Staat unterstützt und versorgt . “ (14)
Fünftens forderte Präsident Ho Chi Minh die Bürger auf, sich in ihrer Funktion als „Beamte“ und „Diener“ auf die bestmögliche Erfüllung ihrer Pflichten zu konzentrieren, um die Rechte des Volkes zu gewährleisten. Er bekräftigte zudem, dass Rechte untrennbar mit persönlichen Pflichten und Verantwortlichkeiten verbunden seien: „Die demokratischen Rechte und Freiheiten jedes Einzelnen sind untrennbar mit den Pflichten und Verantwortlichkeiten der Bürger verbunden“ (15) . Auch das Weißbuch „Errungenschaften beim Schutz und der Entwicklung der Menschenrechte in Vietnam“ betonte: „Die Rechte und Freiheiten jedes Einzelnen können nur auf der Grundlage der Achtung der Rechte und gemeinsamen Interessen der Nation und der Gemeinschaft gewährleistet und gefördert werden; Rechte müssen Hand in Hand mit Pflichten gegenüber der Gesellschaft gehen“ (16) . Darüber hinaus sei es seiner Ansicht nach notwendig, sicherzustellen, dass die Rechte des vietnamesischen Volkes auf der Grundlage der Achtung der Rechte anderer Nationen gewährleistet werden.
Praktische Anwendung von Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten in fast 40 Jahren der Umsetzung des Renovierungsprozesses In Vietnam
Erfolge
In der Zeit vor der Reform waren einige Bestimmungen der vietnamesischen Verfassung und der Gesetze zu Menschenrechten aus verschiedenen Gründen noch nicht vollständig wirksam. Seit 1986 werden Vietnams Errungenschaften beim Schutz und der Gewährleistung der Menschenrechte weltweit zunehmend anerkannt und gewürdigt. Darüber hinaus hat Vietnam sich stets zu einem Staat des Volkes, durch das Volk und für das Volk entwickelt und setzt dies fort, indem es die Achtung und Gewährleistung der Menschenrechte konsequent in alle Strategien und Entwicklungsprogramme des Landes integriert und so dazu beiträgt, dass die Bevölkerung ein friedliches, wohlhabendes, freies und glückliches Leben führen kann.
Darüber hinaus hat Vietnam an den meisten grundlegenden und wichtigen internationalen Menschenrechtsabkommen teilgenommen, darunter die Konvention über bürgerliche und politische Rechte, die Konvention über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und die Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau. Vietnam ist aktives Mitglied in regionalen und internationalen Foren und Konferenzen im Bereich der Menschenrechte und demonstriert damit seine zunehmend hohe internationale Stellung und sein Ansehen. Gleichzeitig widerlegt es die Leugnung, Verzerrung und Sabotage der Erfolge Vietnams beim Schutz und der Gewährleistung der Menschenrechte durch feindliche Kräfte. Das vietnamesische Rechtssystem institutionalisiert die Menschenrechte in den Bereichen Wirtschaft, Politik, Bürgerschaft, Soziales und Kultur. zeitnahe Politik der Partei und des Staates im Geiste der „Sorge für das Glück und die umfassende Entwicklung der Menschen, des Schutzes und der Gewährleistung der Menschenrechte und der legitimen und rechtmäßigen Interessen der Menschen, der Achtung und Umsetzung der internationalen Menschenrechtsverträge, die unser Land unterzeichnet hat“ (17) .
Aufbauend auf der Weitergabe und Weiterentwicklung der Ergebnisse der Arbeit zum Schutz und zur Umsetzung der Bürger- und Menschenrechte während der revolutionären Phasen hat unsere Partei Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten kreativ angewendet, um die Rechte aller Gesellschaftsschichten zu gewährleisten – von Kindern, Jugendlichen und jungen Erwachsenen über Frauen, Arbeiter, Bauern, Soldaten, Intellektuelle, ethnische Minderheiten, Gläubige und Menschen mit Behinderungen bis hin zu allen anderen. Gleichzeitig werden die Werte Unabhängigkeit, Freiheit und Glück für jeden Menschen und jede Nation geschützt. Dabei wird die Wechselbeziehung zwischen der Achtung, dem Schutz, der Umsetzung und der Förderung der Rechte auf Gleichheit, gegenseitige Hilfe und Solidarität aller Menschen und Gemeinschaften (unabhängig von Geschlecht, ethnischer Zugehörigkeit, Religion usw.) angemessen gestaltet, um dem Ziel der „Maximierung des menschlichen Faktors“ gerecht zu werden. Der Mensch steht im Mittelpunkt, ist Subjekt, wichtigste Ressource und Ziel der Entwicklung (18) .
Einige Einschränkungen
Erstens weist der Prozess der Perfektionierung und Organisation der Umsetzung der Leitlinien und Strategien der Partei sowie der staatlichen Strategien und Gesetze zum Schutz der Menschenrechte noch einige Einschränkungen auf: „(i) Einige wichtige Strategien und Ausrichtungen der Partei wurden nicht zügig und vollständig institutionalisiert oder sind zwar institutionalisiert, ihre Umsetzbarkeit ist jedoch gering; (ii) das Rechtssystem weist nach wie vor widersprüchliche und sich überschneidende Bestimmungen auf, die der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung nicht förderlich sind, und wird nur langsam ergänzt, geändert und ersetzt; (iii) Mechanismen, Strategien und Gesetze haben kein wirklich günstiges Umfeld geschaffen, um Innovationen zu fördern und Ressourcen von in- und ausländischen Investoren sowie der Bevölkerung anzuziehen“ (19) . Manchen Beamten, Angestellten und Bürgern fehlt es an einem ausreichenden Bewusstsein für Menschenrechte; ihnen ist nicht bewusst, dass Rechte stets mit Pflichten einhergehen; die Institutionen zu den Bürgerpflichten sind noch nicht vollständig ausgereift; das Gleichgewicht zwischen wirtschaftlicher Entwicklung und dem Schutz der Menschenrechte, insbesondere der Umweltrechte, der Landnutzungsrechte und der Rechte schutzbedürftiger Gruppen, ist nicht ausreichend gewährleistet. Es mangelt an einem unabhängigen und wirksamen Überwachungsmechanismus für die Umsetzung der Leitlinien und Richtlinien der Partei sowie der staatlichen Richtlinien und Gesetze zum Schutz der Menschenrechte; die Menschen haben nur wenige Möglichkeiten, sich am Prozess der Formulierung und Umsetzung von Richtlinien im Zusammenhang mit Menschenrechten zu beteiligen.
Zweitens liegt die Herausforderung in unzureichendem Bewusstsein und ineffektiver Umsetzung. Ein menschenrechtsbasierter Ansatz bei der Planung und Umsetzung sozioökonomischer Entwicklungspläne und -programme wurde nicht umgesetzt. Die mit der Umsetzung beauftragte Behörde hat ihre Verantwortung hinsichtlich Rechenschaftspflicht, öffentlicher Ethik, moralischem Verfall, Lebensstil, Bürokratie, Korruption, Verschwendung und Negativität nicht ausreichend wahrgenommen, was zu einer Einschränkung der Menschenrechte geführt hat.
Drittens fehlt es an einem Koordinierungsmechanismus zwischen den zentralen und den lokalen Ministerien und Zweigstellen, um eine Reihe von Menschenrechtsfragen harmonisch und angemessen zu lösen.
Viertens war der Einsatz der Mainstream-Medien zur Information und Verbreitung außenpolitischer Inhalte über verschiedene Kanäle, zur Gewinnung der Unterstützung der internationalen Gemeinschaft und der im Ausland lebenden Vietnamesen sowie zur Identifizierung und Widerlegung von Fehlinformationen und verzerrten Argumenten reaktionärer und feindseliger Kräfte über die Erfolge beim Schutz und der Gewährleistung der Menschenrechte in Vietnam nicht zeitnah und effektiv. Es fehlte mitunter an proaktivem und konstruktivem Vorgehen, um die Versuche feindseliger Kräfte im In- und Ausland, Menschenrechtsfragen zu „politisieren“ und westlich geprägte „Menschenrechtsdiplomatie“ einzudämmen.
Der neue Kontext erfordert eine kreative Anwendung von Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten.
Der neue Kontext Vietnams heute lässt sich aus vielen Perspektiven betrachten: Politik, Wirtschaft, Gesellschaft und internationale Beziehungen. Vietnam steht vor großen Chancen und Herausforderungen, setzt seinen Innovationsprozess und seine tiefgreifende internationale Integration fort und tritt in eine neue Ära ein – die Ära des nationalen Wachstums: „… das ist die Ära der Entwicklung, … Alle Menschen führen ein Leben in Wohlstand und Glück, werden in ihrer Entwicklung und ihrem Wohlstand unterstützt und tragen immer mehr zum Frieden, zur Stabilität und zur Entwicklung der Welt, zum Glück der Menschheit und zur globalen Zivilisation bei. Das Ziel der Wachstumsära ist ein reiches, starkes Land, eine sozialistische Gesellschaft, die den Großmächten der fünf Kontinente ebenbürtig ist“ (20) .
Erstens , wirtschaftlicher Wandel und internationale Integration : Vietnam hat in den letzten fast 40 Jahren einen Innovationsprozess durchlaufen – von einer zentralisierten Planwirtschaft hin zu einer sozialistisch orientierten Marktwirtschaft – und sich zu einem wichtigen Glied in der globalen Lieferkette entwickelt. Das Wirtschaftswachstum ist seit vielen Jahren stabil, hat starke ausländische Investitionen angezogen und die Lebensqualität der Bevölkerung verbessert. Die Position des Landes auf internationaler Ebene, insbesondere in regionalen Wirtschafts- und Handelsfragen, hat sich zunehmend gestärkt. Der wachsende regionale und globale Wettbewerb stellt jedoch eine Herausforderung für die Beschäftigung von Arbeitskräften dar, die nicht nach internationalen Standards ausgebildet sind.
Zweitens ist Vietnams politische Lage stabil, doch das Land steht vor neuen Herausforderungen : Politische Stabilität ist ein wichtiger Faktor für die kontinuierliche wirtschaftliche Entwicklung. Unter der Führung der Partei wahrt Vietnam die Prinzipien der Unabhängigkeit und Autonomie in politischen Entscheidungen und der nationalen Entwicklung. Gleichzeitig steht Vietnam jedoch vor großen Herausforderungen: Es gilt, Mechanismen zur Verbesserung des Managements und zur Verwaltungsreform zu optimieren, Korruption, Verschwendung und negative Einflüsse zu bekämpfen sowie Menschenrechtspolitiken und -gesetze wirksam umzusetzen. Besonders dringlich ist der Druck, die nationale Souveränität im Kontext des zunehmend verschärften geopolitischen Wettbewerbs zu schützen.
Drittens ist die Kultur Vietnams vielfältig und reichhaltig, doch es gibt auch viele Herausforderungen: Vietnam beheimatet 54 ethnische Gruppen und zahlreiche Religionen, was einen enormen kulturellen Reichtum, das Recht auf Erhalt, Zugang und Genuss der Kultur sowie das Recht auf Glaubens- und Religionsfreiheit mit sich bringt. Dennoch steht das Land weiterhin vor einer Reihe sozialer Probleme, wie der Kluft zwischen Arm und Reich, der ungleichen Chancengleichheit und den regionalen Unterschieden.
Viertens eröffnen die vierte industrielle Revolution und die digitale Transformation der vietnamesischen Wirtschaft neue Entwicklungschancen, von der Produktion bis hin zu Dienstleistungen. Die Qualität der Arbeitskräfte für die vierte industrielle Revolution kann jedoch eine Herausforderung und ein Hindernis für den Zugang zu Arbeitsplätzen darstellen; Informationssicherheit, Datenschutz und die Sicherung personenbezogener Daten sind ebenfalls Herausforderungen, da diese im Kontext der Integration zunehmend an Bedeutung gewinnen.
Fünftens, internationale Beziehungen und Globalisierungsstatus: Strategische und umfassende Partnerschaften mit zahlreichen wichtigen Ländern wie den USA, Japan, China, Indien usw. und den ASEAN-Staaten tragen zur wirtschaftlichen Entwicklung Vietnams und zur Gewährleistung der nationalen Sicherheit bei. Vietnam beteiligt sich intensiv an Freihandelsabkommen und fördert aktiv die internationale Zusammenarbeit bei globalen Themen wie Klimawandel, nachhaltige Entwicklung sowie Krankheitsprävention und -bekämpfung. Dies stellt jedoch auch eine Herausforderung für den Schutz der nationalen Souveränität und Sicherheit dar und erfordert flexible und geschickte Reaktionen in der Außenpolitik und den komplexen internationalen Beziehungen.
Sechstens, Umweltfragen und nachhaltige Entwicklung: Vietnam kann von den Chancen globaler Initiativen für nachhaltige Entwicklung und grünes Wachstum profitieren, da die internationale Gemeinschaft den Fokus auf grüne Entwicklung, die Nutzung erneuerbarer Energien und Umweltschutz legt. Gleichzeitig steht Vietnam jedoch vor großen Herausforderungen im Bereich Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung. Umweltverschmutzung, Klimawandel und Naturkatastrophen beeinträchtigen die wirtschaftliche Entwicklung und die Lebensqualität der Bevölkerung erheblich. Hinzu kommen Herausforderungen bei der Gewährleistung der Menschenrechte in Notsituationen infolge von durch den Klimawandel verursachten Naturkatastrophen: das Recht auf Sicherheit des Lebens, Gesundheit, einen angemessenen Lebensstandard und das Recht auf eine saubere Umwelt.
Unsere Partei und unser Staat haben zahlreiche Richtlinien und Maßnahmen erlassen, um allen Menschen ein erfolgreiches und glückliches Leben zu ermöglichen. Quelle: nhiepanhdoisong.vn
Aufgaben und Lösungsansätze für die kreative Anwendung von Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten im neuen Kontext
Erstens erfordert die kreative Anwendung von Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten, um die Menschenrechte aller Vietnamesen bestmöglich zu gewährleisten, die fortgesetzte Umsetzung der Richtlinien und Strategien der Partei sowie der staatlichen Politik und Gesetze zum Schutz der Menschenrechte (21) . Dabei müssen die Menschenrechte als Ziel und Triebkraft sozialistisch orientierter Innovationen im gemeinsamen Geist des „Schutzes der Gerechtigkeit, der Menschenrechte, der Bürgerrechte, des sozialistischen Regimes, der Interessen des Staates sowie der legitimen Rechte und Interessen von Organisationen und Einzelpersonen“ (22) anerkannt werden. Diese Aufgabe erfordert nicht nur eine angemessene Führung und Steuerung durch Partei und Staat, sondern auch die aktive Beteiligung aller Bürger.
Die Menschenrechte müssen durch die Umsetzung einer Reihe konkreter Maßnahmen gewährleistet werden: 1. Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaats auf der Grundlage der kreativen Anwendung der Ideen von Präsident Ho Chi Minh. Staatliche Stellen müssen das Gesetz einhalten und gleichzeitig die legitimen Rechte und Interessen der Bevölkerung schützen. Dies erfordert ein transparentes, faires und effektives Rechtssystem. 2. Provinzen, Städte, Behörden, Ministerien und Zweigstellen müssen ihre Führungs- und Managementarbeit proaktiv weiterentwickeln, indem sie Forschung, Öffentlichkeitsarbeit und Bildung zu Menschenrechtsfragen im Zusammenhang mit Demokratie anwenden und fördern sowie die Informationsarbeit – Presse, Justiz, Religion und ethnische Minderheiten – effektiv gestalten. 3. Enge, synchrone und regelmäßige Abstimmung zwischen Ministerien, Behörden, Zweigstellen und Kommunen zur harmonischen und angemessenen Lösung von Menschenrechtsfragen . Nur so kann Ho Chi Minhs sozialistische Ideologie kreativ und effektiv umgesetzt werden, allen Wohlstand und Glück bringen und zum Aufbau eines prosperierenden, gerechten und glücklichen Vietnams beitragen.
Zweitens erfordert die kreative Anwendung von Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten in der aktuellen Situation die gleichzeitige Umsetzung einer Reihe von Aufgaben und Lösungsansätzen: 1. Schutz und Festigung der Unabhängigkeit. Nationale Unabhängigkeit ist die Grundlage für die Gewährleistung der Menschenrechte. Daher ist die oberste Aufgabe, die Unabhängigkeit des Vaterlandes gegen alle äußeren Bedrohungen zu schützen und zu festigen. Stärkung der nationalen Verteidigung und Sicherheit, Stärkung der nationalen Einheit und Förderung des Patriotismus. Gleichzeitig ist der Aufbau einer unabhängigen und autarken Wirtschaft notwendig, um eine solide Grundlage für die Gewährleistung der Menschenrechte zu schaffen. 2. Enge Verknüpfung von Menschenrechten mit nationalen Rechten und Klassenrechten. Die Gewährleistung der Menschenrechte ist untrennbar mit nationalen Rechten und dem Klassencharakter verbunden. Aufbau eines starken Partei- und politischen Systems. Gleichzeitig muss die sozialistische Demokratie weiter gefördert und die Voraussetzungen für die Teilhabe der Bevölkerung an der staatlichen und gesellschaftlichen Verwaltung geschaffen werden. 3. Wahrung der universellen Werte der Menschenrechte auf der Grundlage des Schutzes der nationalen Souveränität in Verbindung mit den Bedingungen für die sozioökonomische Entwicklung. Weiterhin proaktive und aktive Integration in die internationale Gemeinschaft und Verbesserung der Effektivität des Dialogs über Menschenrechte. Die Qualität und Effektivität der etablierten Medien bei der Identifizierung und Widerlegung von Fehlinformationen und verzerrten Argumenten reaktionärer und feindseliger Kräfte über die Erfolge beim Schutz und der Gewährleistung der Menschenrechte in Vietnam muss verbessert werden. Die Informations- und Öffentlichkeitsarbeit im Ausland muss über verschiedene Kanäle effektiv organisiert und die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft und der im Ausland lebenden Vietnamesen gesucht werden. Insbesondere in den Innen- und Außenbeziehungen ist es notwendig, Menschenrechtsfragen proaktiv und aktiv anzugehen und zu lösen, um die Intrigen und Tricks der „Politisierung“ durch reaktionäre und feindselige Kräfte zu verhindern, die darauf abzielen, die Erfolge beim Schutz der Menschenrechte in Vietnam zu diffamieren und zu verzerren, sowie um die Aufzwingung einer „Menschenrechtsdiplomatie“ westlichen Stils zu verhindern.
Drittens erfordert die kreative Anwendung von Ho Chi Minhs Gedanken zur „Demokratie“, wonach das Volk die Herren ist und das Recht des Volkes auf Selbstbestimmung damit verbunden ist : 1. Den Aufbau eines starken sozialistischen Rechtsstaats fortsetzen, in dem das Recht dem Schutz der Volkssouveränität dient. Das Recht muss tatsächlich Stimme und Werkzeug des Volkes sein, um seine Souveränität zu demonstrieren. 2. Die demokratischen Rechte des Volkes in allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens ausweiten. Die Voraussetzungen für die Beteiligung des Volkes an staatlichen Entscheidungsprozessen durch direkte und indirekte demokratische Mechanismen schaffen. Die Rolle gesellschaftspolitischer Organisationen und Massenorganisationen in der Sozialkritik, der Kontrolle und der Meinungsäußerung bei der Planung und Umsetzung staatlicher Politik stärken. 3. Transparenz und Rechenschaftspflicht in der Staatsführung gewährleisten. 4. Wirtschaftliche Entwicklung muss Hand in Hand gehen mit der Sicherung der Souveränität der Arbeitnehmer und des Volkes, indem die Voraussetzungen für die Teilhabe am sozioökonomischen Leben geschaffen werden. 5. Die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Medien eine wichtige Rolle bei der Förderung der Volkssouveränität spielen und sicherstellen, dass Informationen ehrlich, fair und zeitnah an das Volk weitergegeben werden. Dies trägt zum Aufbau einer gerechten und zivilisierten Gesellschaft bei, in der alle Menschen die Chancen und Bedingungen für eine umfassende Entwicklung haben .
Viertens muss die kreative Anwendung von Ho Chi Minhs Gedanken zu den Menschenrechten alle Klassen und Gesellschaftsschichten sowie alle politischen, wirtschaftlichen, zivilen, sozialen und kulturellen Bereiche einbeziehen, insbesondere die Rechte schutzbedürftiger Gruppen: 1. Gewährleistung der Menschenrechte für alle Klassen und Gesellschaftsschichten, von Arbeitern und Bauern bis hin zu Intellektuellen, Geschäftsleuten und anderen benachteiligten Gruppen; 2. Verbesserung des Rechtssystems zur Gewährleistung der Menschenrechte für alle Gesellschaftsschichten. Das Recht muss fair und ohne Bevorzugung einer Klasse oder Schicht angewendet werden, sodass niemand zurückgelassen wird. Die Institutionen und Gesetze zu den Rechten und Pflichten der Bürger müssen kontinuierlich verbessert werden, um die Einhaltung internationaler Verpflichtungen und der Gegebenheiten Vietnams zu gewährleisten; Interessenkonflikte zwischen ethnischen Gruppen müssen angesichts der Auswirkungen der Polarisierung zwischen Arm und Reich, des Bevölkerungswachstums usw. wirksam gelöst werden; 3. Der menschenrechtsbasierte Ansatz muss bei der Planung und Umsetzung sozioökonomischer Entwicklungspläne und -programme umfassend angewendet werden. Partei und Staat müssen sich von der Entscheidungsfindung und der Ermächtigung der Menschen hin zur Gewährleistung der Ausübung ihrer Rechte verlagern. Es sollen Bedingungen geschaffen und immer mehr Menschen ermutigt werden, sich aktiv und proaktiv an der Planung und Umsetzung von Richtlinien, Strategien, Gesetzen und Programmen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu beteiligen. Behörden, Organisationen, Einrichtungen und Einzelpersonen sollen Rechenschaftspflicht und ethisches Handeln strikt umsetzen. Die Rolle der Bevölkerung als Rechtssubjekt soll gestärkt werden. Wirtschaftliche Entwicklung muss Hand in Hand mit der Gewährleistung der Menschenrechte für alle Bevölkerungsschichten gehen. Dies umfasst die Verbesserung des Lebensstandards, die Sicherstellung der sozialen Sicherheit und die Schaffung von Entwicklungschancen für alle Bevölkerungsschichten. Das Wirtschaftsentwicklungsprogramm für abgelegene und isolierte Gebiete soll umgesetzt werden. Kleine und mittlere Unternehmen sollen gefördert werden, wobei die Einhaltung der Marktregeln und der internationalen Verträge, denen Vietnam beigetreten ist, gewährleistet sein muss. Es sollen Bedingungen geschaffen werden, unter denen Menschen in Gebieten mit schwierigen sozioökonomischen Verhältnissen ihre Wirtschaft entwickeln und grundlegende soziale Dienstleistungen in Anspruch nehmen können.
Fünftens konzentrieren sich staatliche Stellen darauf, ihrer Rolle als „Bedienstete des öffentlichen Dienstes“ bestmöglich gerecht zu werden und die Rechte der Bevölkerung zu gewährleisten: 1. Stärkung der Bürgerrolle: Staatliche Stellen, Kader, Beamte und Angestellte im öffentlichen Dienst müssen die Bevölkerung achten, ihr uneingeschränkt dienen, engen Kontakt zu ihr pflegen und ihre Meinungen und Wünsche berücksichtigen. Politische Maßnahmen und Entscheidungen müssen sich an den Interessen der Bevölkerung orientieren und dürfen nicht bürokratisch oder bürgerfern sein. 2. Verwaltungsreform und Verbesserung der Servicequalität: Um ihrer Rolle als „Bedienstete des öffentlichen Dienstes“ gerecht zu werden, müssen staatliche Stellen ihre Arbeitsprozesse verbessern, Verwaltungsverfahren vereinfachen und optimale Bedingungen für die Bevölkerung schaffen. 3. Konsequente und konsequente Bekämpfung von Korruption, Verschwendung und Misswirtschaft: Korruption, Verschwendung und Misswirtschaft stellen große Hindernisse für die Erfüllung der Dienstleistungsrolle staatlicher Stellen dar. Partei und Staat müssen Korruption, Verschwendung und Misswirtschaft weiterhin konsequent und konsequent bekämpfen. Entschlossen und beharrlich Korruption, Verschwendung und Negativität in der Korruptionsbekämpfung verhindern und bekämpfen, um einen sauberen und starken Apparat zum besseren Dienst am Volk zu schaffen; 4. Die Effektivität der ideologischen Bildung und der revolutionären Ethik für Kader und Parteimitglieder verbessern, das Verantwortungsbewusstsein und den Dienstgeist am Volk stärken und sie dazu anhalten, ihre Aufgaben stets zu erfüllen; 5. Führungs- und Managementmethoden innovativ gestalten: Partei und Staat müssen ihre Führungs- und Managementmethoden kontinuierlich erneuern, um den Anforderungen der neuen Situation gerecht zu werden: „i. Die Führungs- und Regierungsmethoden der Partei strikt umsetzen, Ausreden, die die Führung der Partei ersetzen oder schwächen, absolut nicht zulassen. ii. Den Apparat und die Organisation der Parteiorgane straffen und sie zum intellektuellen Kern, zum „Generalstab“, zur Avantgarde der staatlichen Organe machen“ (23) ; die kollektive Intelligenz und Kreativität von Kadern, Parteimitgliedern und dem Volk im Dienste des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes maximieren. Der Staat konzentriert sich auf die Verwirklichung der Ziele einer umfassenden menschlichen Entwicklung und stellt dabei die Stellung und die Interessen der Bevölkerung in den Mittelpunkt. Grundlage hierfür ist die konsequente Berücksichtigung wirtschaftlicher Effizienz und die Gewährleistung sozialer Gerechtigkeit als Voraussetzung für die Verwirklichung von sozialem Fortschritt und Gerechtigkeit.
Cần nhận thức sâu sắc để vận dụng tư tưởng Hồ Chí Minh về quyền con người, bảo đảm quyền gắn liền với nghĩa vụ; chú trọng từng bước bảo đảm sự bình đẳng giữa các quyền thông qua thể chế dân chủ và Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa. Cụ thể là: 1- Đẩy mạnh công tác giáo dục, đào tạo, nghiên cứu về quyền con người, đa dạng hóa hình thức phổ biến, giáo dục pháp luật về quyền con người, góp phần hoàn thiện hệ thống lý luận của nước ta về quyền con người trên cơ sở đúc kết kinh nghiệm thực tiễn, đặc biệt là trong thời kỳ đổi mới. Cần thường xuyên tuyên truyền, giáo dục quyền con người để nâng cao nhận thức của mọi người về mối quan hệ giữa quyền lợi và nghĩa vụ, giữa tự do cá nhân và trách nhiệm công dân; 2- Xây dựng văn hóa pháp luật: Phát triển và củng cố một nền văn hóa pháp luật, trong đó mọi cá nhân đều nhận thức rõ ràng về quyền và nghĩa vụ của mình theo quy định của pháp luật; 3- Cần hoàn thiện cơ chế để bảo vệ ngày càng tốt hơn quyền và lợi ích hợp pháp của công dân, đồng thời bảo đảm mọi cá nhân đều thực hiện đầy đủ nghĩa vụ và trách nhiệm của mình đối với xã hội, quy định rõ ràng nghĩa vụ và trách nhiệm của mỗi cá nhân trong các lĩnh vực khác nhau; 4- Khuyến khích và tạo điều kiện cho công dân tham gia vào hoạt động chính trị, xã hội, qua đó thực hiện quyền và nghĩa vụ của mình; 5- Thực hiện biện pháp giám sát và kiểm tra nhằm bảo đảm mọi cá nhân đều thực hiện nghĩa vụ và trách nhiệm công dân của mình, đồng thời xử lý nghiêm vi phạm; 6- Tăng cường sự tham gia của tổ chức xã hội trong việc giáo dục và giám sát việc thực hiện quyền và nghĩa vụ của công dân, góp phần xây dựng một xã hội công bằng và văn minh ./.
------------
(1) Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc Đảng lần thứ XI, Nxb. Chính trị quốc gia Sự thật, Hà Nội, 2011, tr. 66
(2) Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd , t. 11, tr. 401
(3) Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd , t. 1, tr. XII
(4) Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd , t. 12, tr. 563
(5) Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd , t. 8, tr. 294
(6), (7) Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd , t. 4, tr. 175, 64
(8) Chỉ thị số 44-CT/TW, ngày 20-7-2010, của Ban Bí thư, “Về công tác quyền con người trong tình hình mới”
(9) Hồ Chí Minh: Toàn tập , Sđd , t. 1, tr. 406
(10) Hồ Chí Minh: Toàn tập , Sđd , t. 6, tr. 232
(11) Hồ Chí Minh: Toàn tập , Sđd , t. 5, tr. 75
(12) Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd , t. 12, tr. 371 - 372
(13) Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd , t. 15, tr. 260
(14) Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd, t. 11, tr. 404
(15) Chỉ thị số 12-CT/TW, ngày 12-7-1992, của Ban Bí thư, “Về vấn đề quyền con người”
(16) Bộ Ngoại giao: Sách trắng: Thành tựu bảo vệ và phát triển quyền con người ở Việt Nam, Hà Nội, 2005, tr. 5
(17) Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XII , Nxb. Chính trị quốc gia Sự thật, Hà Nội, 2016, tr. 167
(18) Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIII , Nxb. Chính trị quốc gia Sự thật, Hà Nội, 2021, t. I, tr. 47
(19)Tô Lâm: “Một số nhận thức cơ bản về kỷ nguyên mới, kỷ nguyên vươn mình của dân tộc”, Tạp chí Cộng sản, số 1.050 (tháng 11-2024), tr. 6
(20) Tô Lâm: “Một số nhận thức cơ bản về kỷ nguyên mới, kỷ nguyên vươn mình của dân tộc”, Tlđd , tr. 3
(21) Chỉ thị số 12-CT/TW, ngày 12-7-1992, của Ban Bí thư, “Về vấn đề quyền con người”; Chỉ thị số 44-CT/TW, ngày 20-7-2010, của Ban Bí thư, “Về công tác nhân quyền trong tình hình mới”; Quyết định số 1079/QĐ-TTg, ngày 14-9-2022, của Thủ tướng Chính phủ, “Về phê duyệt Đề án truyền thông về quyền con người ở Việt Nam”; Chỉ thị số 12/CT/TW của Ban Bí thư Trung ương; Chỉ thị số 41/CT-TTg, ngày 2-12-2004, của Thủ tướng Chính phủ, “Về tăng cường công tác bảo vệ, đấu tranh về nhân quyền trong tình hình mới”,…
(22) Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIII, Sđd, t. I, tr. 177
(23) Tô Lâm: “Một số nhận thức cơ bản về kỷ nguyên mới, kỷ nguyên vươn mình của dân tộc”, Tlđd ; tr. 5
Nguồn: https://tapchicongsan.org.vn/web/guest/van_hoa_xa_hoi/-/2018/1075902/van-dung-sang-tao-tu-tuong-ho-chi-minh-ve-quyen-con-nguoi-trong-boi-canh-moi-o-viet-nam-hien-nay.aspx






Kommentar (0)