Khue Van Attic ist jeden Tag voller Besucher.
Für internationale Touristen ist der Besuch eines Relikts wie des Literaturtempels Quoc Tu Giam nicht nur ein Spaziergang durch die Zeit, sondern auch eine Reise zur Entdeckung einer Kultur. Das Erbe nicht nur zu sehen, sondern auch zu verstehen und zu spüren, ist jedoch keine leichte Aufgabe. Wie kann ein kanadisches Kind die Bedeutung von Khue Van Cac verstehen? Wie kann ein französischer Tourist den Geist der Mandarine durch eine Steinstele spüren?
In einem Gespräch mit uns sagte Herr Nguyen Van Tu, stellvertretender Direktor des Zentrums für kulturelle und wissenschaftliche Aktivitäten des Literaturtempels: „Die größte Herausforderung besteht darin, die Konzepte des Konfuzianismus, Prüfungen und der ‚Vater-Sohn-Nachfolge‘ in kurze, leicht vorstellbare Geschichten für westliche Besucher zu verwandeln – insbesondere, wenn ihr Aufenthalt oft sehr kurz ist.“ Ausgehend von dieser Herausforderung hat der Vorstand des Literaturtempels – Quoc Tu Giam beharrlich eine stille, aber nachhaltige Transformation vollzogen: vom „Ausstellen“ zum „Geschichten erzählen“, vom „Einführen“ zum „Begleiten“, vom „Bewahren“ zum „Verbinden“.
„Als ich durch das Dai-Trung-Tor ging, fühlte ich mich wie in einem anderen Raum verloren – wo die Zeit stillsteht“, sagte Max Kalinga, ein britischer Tourist. Der symmetrische Rhythmus der fünf Hauptbereiche macht jeden Schritt zu einem Stück Geschichte. Kein Wunder, dass Khue Van Cac zum beliebtesten „Hintergrund“ geworden ist. „Wir schätzen, dass etwa 85 % der ausländischen Besucher hier stehen bleiben, um Fotos zu machen – so beginnen sie einen Dialog mit dem Erbe“, sagte Herr Tu.
Wenn Kultur Identität ist, dann ist Kunst die wortlose Sprache, die den Kulturen beim Dialog hilft.
Die 82 Doktorstelen – ein Weltkulturerbe – werden nun mithilfe von Technologie „erzählt“. Anstatt nur trockene Informationen zu lesen, können Besucher QR-Codes scannen und sich Geschichten über die Ärzte in drei Sprachen anhören.
Alle Informationen werden übersetzt und digitalisiert.
Mit diesem Ansatz ist der Literaturtempel Quoc Tu Giam nicht nur ein Ausflugsziel, sondern wird zu einem interaktiven Raum, in dem traditionelle Kultur weiterlebt, sich verändert und in neuen Sprachen verbreitet. Im Zeitalter der Globalisierung ist dies auch der Weg für nachhaltiges Kulturerbe: nicht durch Stillschweigen, sondern durch Dialog.
Eines späten Nachmittags war Sophie (9 Jahre, Kanada) in der Kreativecke für Kinder ganz vertieft in das Ausmalen des Khue Van Cac. In ihrer Hand hielt sie eine gekürzte englische Version, die die Bedeutung dieses Symbols erklärte. „Genau das ist unser Ziel – ein Literaturtempel ohne Grenzen, in dem alle Generationen eine gemeinsame Basis im Erbe finden“, bekräftigte Herr Tu.
Im Sonnenuntergang betrachten die Silhouetten ausländischer Touristen still das Sonnenlicht durch die rot gestrichenen Fensterrahmen. Sie sind keine Fremden mehr, sondern gehören zu einem Teil des kulturellen Bildes, das in diesem tausendjährigen Raum fortwährend entsteht. Die scheinbar so große kulturelle Distanz wird durch eine kleine Berührung und den unermüdlichen Wunsch derjenigen, die Kulturerbe schaffen, überbrückt, sodass Stein und Holz nicht nur stillstehen, sondern auch sprechen und der ganzen Welt Geschichten erzählen.
Quelle: https://daidoanket.vn/van-mieu-quoc-tu-giam-di-san-ke-chuyen-van-hoa-ket-noi-10306737.html
Kommentar (0)