.jpg)
Der Eid zum Schutz des Waldes
Ich erinnere mich an das Jahr 2024, als ich mit einem Team des vietnamesischen Naturschutzverbandes eine Expedition in den grünen Zypressenwald am Lang-Fluss leitete. Beim Wandern durch das unberührte Blätterdach des Waldes wurde ich zutiefst davon überzeugt, dass das Erbe unserer Vorfahren das „grüne Gold“ ist, das künftige Generationen erhalten wird.
Herr Le Huy Cuong, Mitglied des Heritage Tree Council (Vietnamischer Verband zum Schutz von Natur und Umwelt), war damals 83 Jahre alt, aber dennoch entschlossen, über drei Stunden zu Fuß zu gehen, um die uralten Eisenholz- und Ebenholzbäume zu besichtigen. Er hatte sogar einen Bohrer dabei, um Proben von den Bäumen zu nehmen. Er war überwältigt von dem weitläufigen, grünen Eisenholzwald, in dem die großen Bäume dicht an dicht an den Hängen entlang des Lang-Flusses wuchsen.
Eines Abends, in der Hängematte der alten, provisorischen Hütte, die die Dorfbewohner von Ta-ri errichtet hatten, um auf dem leeren Stück Land inmitten der weiten grünen Eisenholzwälder junge Eisenholzbäume zu pflanzen, hatte er einige gute Ideen. Er schlug vor, die Bäume nach der Co-Tu-Kultur zu benennen. Er sagte, dass Tay Giang in naher Zukunft, wenn die Ansammlung grüner Eisenholz- und Ebenholzbäume anerkannt sei, eine stärkere Grundlage für die Entwicklung einzigartiger Tourismusprodukte haben werde, die auf den kulturellen Werten des Dorfes und dem Ökosystem des Naturwaldes basieren.
Erlebnisorientierte Tourismusrouten wie Wanderungen durch tausendjährige grüne Zypressenwälder, bei denen man die „uralten Zypressen“ kennenlernt, die mit den Namen und Legenden des Volkes der Co Tu verbunden sind, sowie die Nutzung lokaler Heilpflanzen werden eine einzigartige Attraktion für den Ökotourismus in dieser Region schaffen.
Darüber hinaus tragen Aktivitäten, die Einblicke in das lokale Leben ermöglichen – wie das Sammeln von Wildgemüse, Angeln, Schwimmen im Wasserfall des Lang-Flusses, das Lauschen von Geschichten über den Schutz von Wald und Dorf oder das Genießen traditioneller Küche im kühlen Klima der Region Zơng am Fluss – zur Optimierung des ökologisch-kulturellen Tourismusangebots bei. Bei wissenschaftlicher Planung und Nutzung wird dies ein Highlight für Tay Giang sein und Touristen anziehen, die die Natur lieben und sich für die lokale Kultur begeistern.
Am folgenden Tag, während der Erfassung, Zählung und Vermessung der Bäume, schlug ich Namen mit kultureller Bedeutung aus der Sicht der Co Tu für die alten grünen Limetten- und Ebenholzbäume vor und ordnete sie den Wanderwegen zu. So können Besucher später, wenn touristische Routen eingerichtet sind, Wege wählen, um Bäume wie den Jrăng A-va Hồ (den nach Präsident Ho Chi Minh benannten Limettenbaum), den Jrăng Kách mạng (den revolutionären Limettenbaum), den Jrăng Triing (den nach dem Nashornvogel benannten Limettenbaum) usw. zu besuchen und anschließend den Mun Quyết định (Entschlossenheit), Mun Đoàn kết (Einheit), Mun Thắng thắng (Sieg), Mun Hòa bình (Frieden), Mun Trường sinh (Ewiges Leben) usw. zu besuchen.
Den historischen Bäumen wurden Namen gegeben, die tief in der Kultur des Volkes von Co Tu verwurzelt sind, wodurch jeder Baum zu einem kulturellen Zeugen wurde.
lebhaft.
Im Jahr 2024 wurden 959 grüne Limettenbäume als vietnamesische Kulturerbebäume anerkannt, nicht nur als Titel, sondern als Hommage an den Waldgeist durch die heilige Waldopferzeremonie (Walddankzeremonie), die jeden Frühling stattfindet.
Die Philosophie des Tourismus, die auf dem Prinzip des Zurückgebens basiert.
Um die Gefühle der Menschen in Tay Giang zu verstehen, kehrte ich in das Dorf zurück.
Pơr-ning traf den Dorfältesten Cơlâu Nhấp, das „lebendige Geschichtsbuch“ des riesigen Waldes. Die Stimme des alten Mannes war tief und kraftvoll wie ein Wasserfall: „Mein Kind, wir vom Volk der Cơ Tu betrachten den Wald als Wohnstätte der Yàng (der göttlichen Wesen). Beim Ökotourismus geht es nicht darum, Touristen in den Wald zu locken und Geld zu kassieren. Es wäre ein Verbrechen, wenn Touristen die Wurzeln der Lim-, Mun- und Uoi-Bäume zertreten oder Rhododendronzweige abbrechen würden. Ökotourismus in Tây Giang muss ein Tourismus der Dankbarkeit sein.“
Besucher kommen hierher, atmen die frische Luft des Mutterwaldes und müssen lernen, den Wald so zu lieben wie die Einheimischen. Wenn die Menschen den Naturwald bewahren, wird es ihm gut gehen. Er wird Ginseng, Wasser, wertvolle Heilkräuter, Brennholz für den Winter, Bambus zum Flechten und robustes Bauholz für Stelzenhäuser, Gemeinschaftshäuser und Langhäuser liefern – und seine unberührte Schönheit für nachhaltigen Tourismus bewahren. Der Wald ist ein Schatz, den keine Bank jemals vollständig bergen kann.
Ältester Nhap betonte, dass im Gươl (Gemeinschaftshaus des Dorfes) die Essenz der Ahnen zusammenfließt. Ein Dorf, das sich auf den Tourismus spezialisiert hat und in dem die Sprachen Cha-gơr, Chiing, Cơ-bhâr, A-bel und Ân-jưl, die Volkslieder Ba-boóch und Bhư-noóch, der Tâng-tung-Da-Dá-Tanz, die Seele des Webens, Brokatmachens und Holzschnitzens, der Rauch des heiligen Herdes und der Maniokwein (Reiswein) zur Bewirtung der Ehrengäste fehlen, ist nur eine seelenlose Hülle.
„Wir entwickeln den Tourismus, um der Welt die Schönheit und Kostbarkeit des Mutterwaldes und des Volkes der Co Tu zu präsentieren, nicht um uns selbst zu verändern, nur um Touristen zu gefallen.“ Die Worte des Ältesten klangen wie ein feierliches Gelöbnis inmitten des riesigen Waldes und bekräftigten, dass Identität die Wurzel der Entwicklung ist.
Abseits der uralten Wälder entwickeln sich die majestätischen Gemeinschaftshäuser in Pơr-ning, Tà-vang und A-rọ, wo zahlreiche große Feste stattfanden und die große Bekanntheit erlangten, zu globalen Treffpunkten. Dank nationaler Förderprogramme wurden traditionelle Stelzenhäuser in gemütliche Gastfamilien umgewandelt. Dort finden Besucher zwar keinen Luxus wie Klimaanlagen, erleben aber die Schönheit der Seele: ein duftendes, besticktes Kissen, eine reichhaltige Schüssel Bambussuppe und ein Glas kräftigen, mit Kräutern fermentierten Ba-kích-Wein.
In seinem Tourismusentwicklungsplan für den Zeitraum 2026–2030 hat Tay Giang die Entwicklung beispielhafter Kultur- und Ökotourismus-Dörfer als Ziel definiert. Touristen sollen dort nicht nur übernachten, sondern auch die Kultur erleben und in das Leben einer Gemeinschaft eintauchen, die stolz vom Erbe ihrer Vorfahren lebt.
In nicht allzu ferner Zukunft, wenn die Lang-Zuoih-Straße (die interkommunale Straße, die Tay Giang und Nam Giang verbindet) fertiggestellt ist, wird der Lang-Fluss, ein Fluss der Erinnerungen und grünen Sehnsüchte, allmählich mit seinem Potenzial für Wandern, Sporttourismus und wertvolle Heilpflanzen erwachen.
Sollten Sie sich eines Tages vom Trubel der Stadt überwältigt fühlen, denken Sie daran, dass westlich der Provinz Quang Nam der tiefblaue Fluss Tay Giang auf Sie wartet.
Quelle: https://baodanang.vn/ve-voi-rung-xanh-3332152.html






Kommentar (0)