Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Geschichte des Friedens weiterführen: Von Erinnerungen zu Zukunftswünschen

Am 30. April fand auf dem Friedensschiff im internationalen Passagierhafen Ha Long (Quang Ninh) das Austauschprogramm „Die Geschichte des Friedens fortsetzen“ statt, bei dem friedliebende Herzen aus vielen Ländern zusammenkamen. Bei der Veranstaltung blickten die Redner auf die Lehren der Vergangenheit zurück und verbreiteten Botschaften des Friedens, der Solidarität und des Aufbruchs in eine Zukunft ohne Atomwaffen.

Thời ĐạiThời Đại01/05/2025

Die Veranstaltung wurde gemeinsam von der Vietnam Union of Friendship Organizations (VUFO), Peace Boat und zwei mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichneten Organisationen, der Nihon Hidankyo Federation und der International Campaign to Abolish Nuclear Weapons (ICAN), organisiert.

Chương trình giao lưu “Viết tiếp câu chuyện hòa bình” diễn ra trên Tàu Hòa bình tại Cảng tàu khách quốc tế Hạ Long (Quảng Ninh). (Ảnh: Đinh Hòa)
Das Austauschprogramm „Die Geschichte des Friedens fortsetzen“ fand auf dem Friedensschiff im internationalen Passagierhafen Ha Long ( Quang Ninh ) statt. (Foto: Dinh Hoa)

An der Veranstaltung nahmen Botschafter Nguyen Phuong Nga, ehemaliger Präsident der VUFO und ehemaliger stellvertretender Außenminister Vietnams, teil; Frau Kuramori Terumi, eine Überlebende der Atomkatastrophe in Nagasaki, Vertreterin der Organisation Nihon Hidankyo; Herr Kawasaki Akira, Vorsitzender von ICAN; und Herr Lee Jae Young, Geschäftsführer des Northeast Asia Peacebuilding Institute (NARPI).

Frieden beginnt mit einfachen Dingen

Bei der Veranstaltung betonte Botschafter Nguyen Phuong Nga: Frieden ist nicht einfach die Abwesenheit von Krieg; Es geht aber auch um die Achtung der Menschenwürde und der Menschenrechte, um die innere Ruhe jedes Einzelnen, um verantwortungsvolles Handeln und positives Denken der gesamten Gesellschaft. Frieden ist die Grundlage für ein glückliches Leben frei von Angst, Armut und Hass.

Đại sứ Nguyễn Phương Nga, nguyên Chủ tịch VUFO, nguyên Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Việt Nam (phải) chia sẻ tại sự kiện.
Botschafter Nguyen Phuong Nga, ehemaliger Präsident der VUFO, ehemaliger stellvertretender Außenminister Vietnams (rechts) beim Austauschprogramm. (Foto: Dinh Hoa)

Botschafterin Nguyen Phuong Nga erzählte von einer ihrer denkwürdigsten Erinnerungen aus ihrer diplomatischen Karriere und erwähnte den Prozess der Aushandlung und Genehmigung des Vertrags zum Verbot von Kernwaffen in ihrer Rolle als Leiterin der Ständigen Delegation Vietnams bei den Vereinten Nationen. Vietnam war das zehnte Land, das diesen Vertrag ratifizierte. Ihrer Ansicht nach sei die Verwirklichung einer Welt ohne Atomwaffen ein anspruchsvoller Weg, der gemeinsame Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft erfordere.

Bei der Veranstaltung drückten internationale Redner ihre Bewunderung für den Widerstandsgeist des vietnamesischen Volkes aus und bekräftigten, dass der Sieg am 30. April 1975 nicht nur ein Sieg für das vietnamesische Volk, sondern auch ein Symbol des globalen Friedens und der nationalen Befreiungsbewegung gewesen sei. Auch internationale Redner betonten die Bedeutung des Friedens im gegenwärtigen Kontext.

Bà Kuramori Terumi, người sống sót sau thảm họa hạt nhân tại Nagasaki, đại diện tổ chức Nihon Hidankyo. (Ảnh: Đinh Hòa)
Frau Kuramori Terumi, eine Überlebende der Atomkatastrophe in Nagasaki, vertritt die Organisation Nihon Hidankyo. (Foto: Dinh Hoa)

Kuramori Terumi, eine Überlebende des Atombombenabwurfs auf Nagasaki, Japan, erzählt die Geschichte des Verlusts ihrer Familie nach der Katastrophe. „Ich glaube aus tiefstem Herzen, dass das Leben mit meiner Familie, die Gesundheit und ein einfaches Lächeln jeden Tag wahrer Frieden sind. Frieden ist nichts Fernes, sondern unser Alltag, etwas, das wir manchmal als selbstverständlich ansehen. Das habe ich in meinen 81 Lebensjahren erlebt“, sagte sie.

Ông Kawasaki Akira, Chủ tịch ICAN. (Ảnh: Đinh Hòa)
Herr Kawasaki Akira, Vorsitzender von ICAN. (Foto: Dinh Hoa)

ICAN-Präsident Kawasaki Akira bekräftigte das Gründungsprinzip der Peace Ship Organization: Aus dem Krieg lernen, um Frieden für die Zukunft zu schaffen. Die Ozeanreise ist eine symbolische Botschaft des Friedens, denn auf dem Meer gibt es keine Grenzen.

Er sagte, dass multilaterale Institutionen und Nichtregierungsorganisationen im gegenwärtigen Kontext eine wichtige Rolle spielen. Herr Kawasaki Akira würdigte die Politik Vietnams, in den internationalen Beziehungen weder Gewalt anzuwenden noch mit Gewalt zu drohen, sowie den Geist der Zusammenarbeit und Solidarität.

Ông Lee Jae Young, Giám đốc điều hành NARPI (Ảnh: Đinh Hòa)
Herr Lee Jae Young, CEO von NARPI (Foto: Dinh Hoa)

Unterdessen bekräftigte Herr Lee Jae Young, Geschäftsführer von NARPI: Frieden kann nicht von Gerechtigkeit getrennt werden. Er glaubte, dass Frieden nur durch friedliche Mittel erreicht werden könne. „Ich glaube, dass Frieden eine Entscheidung ist und jeder diesen Weg wählen kann, schon auf der individuellen Ebene“, sagte er.

Frieden schaffen durch Verbindung und Teilen

Im Rahmen des Programms richteten die Redner Botschaften an zukünftige Generationen und weckten ein Verantwortungsbewusstsein und den Wunsch, eine friedliche und nachhaltige Welt aufzubauen.

Frau Kuramori Terumi rief junge Menschen dazu auf, sich die wahren Geschichten der Hibakusha anzuhören – derjenigen, die die Atomkatastrophe direkt erlebt haben –, um das Leid, das durch Massenvernichtungswaffen verursacht wird, besser zu verstehen. „Schauen Sie nicht nur auf die gleichgültigen Zahlen. Hören Sie sich jede Geschichte an, fühlen Sie sie mit Ihrem Herzen und verbreiten Sie diese Botschaft“, sagte sie.

ICAN-Präsident Kawasaki Akira schlug die Stärkung von Institutionen, Gesetzen und Friedenskulturen als Grundlage für dauerhafte Stabilität vor. Ihm zufolge müssen im Kontext einer zunehmend polarisierten Welt Dialog und Versöhnung in den Mittelpunkt gestellt werden.

Các diễn giả chụp ảnh lưu niệm cùng đại biểu quốc tế trên Tàu Hòa bình và các đoàn viên của Đoàn Thanh niên Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
Die Redner machten Erinnerungsfotos mit internationalen Delegierten auf dem Friedensschiff und Mitgliedern der Jugendunion der Vietnam Union of Friendship Organizations. (Foto: Dinh Hoa)

Der geschäftsführende Direktor von NARPI, Lee Jae Young, ist davon überzeugt, dass Asien mit seiner kulturellen Grundlage, die Gemeinschaft und menschliche Verbundenheit betont, viele Voraussetzungen für die Förderung des Friedens bietet. Er rief Pädagogen, Organisationen und Einzelpersonen dazu auf, den Raum für Dialog zu erweitern, damit die junge Generation ihre Vision teilen und in Zukunft den Wert des Friedens verbreiten könne.

Darüber hinaus bekräftigten die Delegierten die Notwendigkeit, die Rolle der jungen Generation weiterhin zu fördern und den Einsatz von Technologie zu intensivieren, um die Zusammenarbeit zu fördern und das gegenseitige Verständnis zu verbessern.

Internationale Redner würdigten außerdem die Rolle von VUFO bei der Vernetzung des vietnamesischen Volkes mit internationalen Freunden und dem damit verbundenen Beitrag zur starken Verbreitung der Botschaft des Friedens. Die Redner bekräftigten außerdem, dass das Austauschprogramm „Die Geschichte des Friedens fortsetzen“ eine bedeutsame Veranstaltung sei, die die Solidarität zwischen den Nationen fördere und zu einer gemeinsamen Stimme in den Bemühungen um Frieden beitrage.

Die Geschichte der vietnamesischen Entschlossenheit auf dem Friedensschiff

Chị Vương Thị Quyên chia sẻ câu chuyện của mình với đại biểu quốc tế.  (Ảnh: Đinh Hòa)
Frau Vuong Thi Quyen erzählt internationalen Delegierten ihre Geschichte. (Foto: Dinh Hoa)

Beim Austauschprogramm „Die Geschichte des Friedens fortsetzen“ sorgte Frau Vuong Thi Quyen, ein Opfer von Agent Orange, auf dem Friedensschiff für Stille, als sie aus ihrem Leben erzählte. Ihre Geschichte berührte die Herzen internationaler Redner und Delegierter.

Frau Quyen wurde in Quang Binh geboren und hatte eine friedliche Kindheit wie jedes andere Kind. Im Alter von neun Jahren wurde bei ihr jedoch eine angeborene Skoliose diagnostiziert, eine Folge von Agent Orange, dem ihr Vater während seiner jahrelangen Kämpfe im Südosten und im zentralen Hochland ausgesetzt war, wo das US-Militär Dioxin versprüht hatte.

Sie litt nicht nur unter körperlichen Schmerzen, sondern wurde aufgrund ihres anderen Aussehens auch diskriminiert. Doch statt wegzulaufen, entschied sie sich für den Weg des Lernens und des Aufstiegs. Dank ihres optimistischen Geistes und ihres starken Willens gewann sie ein Stipendium für das Studium von Journalismus und Kommunikation an der NILM University (Indien) und schloss mit Auszeichnung ab.

Nach ihrer Rückkehr widmete sich Frau Quyen dem Dienst an der Gemeinschaft und arbeitete im Sozialschutzzentrum der Vietnamesischen Vereinigung der Opfer von Agent Orange/Dioxin. Hier traf sie Menschen, denen es „viel schwerer ging als ihr“, und von da an war es ihr noch wichtiger, Liebe zu verbreiten und benachteiligte Menschen zu begleiten.

„Der Krieg ist längst vorbei, aber die körperlichen und seelischen Wunden sind noch da. Ich hoffe nur, dass zukünftige Generationen keine weitere Trennung und keinen weiteren Verlust erleben müssen. Lasst uns gemeinsam eine Welt aufbauen, in der jeder als wahrer Mensch leben kann“, sagte sie.

Quelle: https://thoidai.com.vn/viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-tu-ky-uc-den-khat-vong-tuong-lai-213145.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt