Der Schriftsteller Nguyen Nhat Anh interagiert am Morgen des 11. Mai mit Lesern in der Bücherstraße von Ho-Chi-Minh-Stadt – Foto: HO LAM
Genau 40 Jahre seit der langen Geschichte . Bevor die letzte Runde mit 20.000 gedruckten Exemplaren beim Mang Non Publishing House (dem Vorgänger des Tre Publishing House) veröffentlicht wurde, organisierte das Tre Publishing House am Morgen des 11. Mai in der Ho Chi Minh City Book Street die Austauschveranstaltung „ Aufwachsen mit den Büchern von Nguyen Nhat Anh“ .
Bei der Veranstaltung erzählten der Schriftsteller Nguyen Nhat Anh und Vertreter des Tre-Verlags Geschichten über den Prozess des Schreibens und der Buchherstellung.
Wir werden auch von Anh geliebt.
Der Schriftsteller Nguyen Nhat Anh hat in fast einem halben Jahrhundert seiner Schriftstellerei eine Welt geschaffen, die sowohl verträumt als auch realistisch ist und in der Kinder ihre Kindheit in vollen Zügen genießen können.
Die Charaktere seiner Geschichten sind im Laufe der Jahre auf dem Weg des Erwachsenwerdens vieler Lesergenerationen zu engen Freunden geworden.
Im Jahr 2005 wurde der Schriftsteller Nguyen Nhat Anh als der Schriftsteller mit den meisten Geschichten für Jugendliche in Vietnam in das Vietnamesische Buch der Rekorde aufgenommen.
Als sie noch Direktorin und Chefredakteurin des Tre-Verlags war, sagte Frau Quach Thu Nguyet, dass sie den Schriftsteller Nguyen Nhat Anh beim Schreiben zweier Bücher begleitet habe: „Ich bin Beto“ und „Gib mir eine Eintrittskarte in die Kindheit“, die bei vielen Lesern gut ankamen:
„Sie alle hatten riesige Auflagen, jeder Nachdruck erreichte Zehntausende von Exemplaren. Damals sagten unsere Brüder in der Buchbranche scherzhaft zueinander: Wir haben eine ‚goldene Gans‘.“
Das zeigt, dass Anh Anhs einfache Geschichten über Kindheit, Jugend und Familie die Werte der Leser berührt haben. Sie erkennen ihr eigenes Leben in seinen Geschichten wieder. So bleiben Anh Anhs Werke für immer im Herzen jedes Lesers.
„Wir sagen seit Langem oft, dass wir die ‚Geburtshelfer‘ der Buchautoren sind, aber tatsächlich werden wir dank Schriftstellern wie Nguyen Nhat Anh auch von den Lesern geliebt“, brachte Frau Nguyet ihre Gedanken zum Ausdruck, nachdem sie sich an die Zeit erinnerte, als sie auf der Insel Truong Sa einen Soldaten traf, der ein „Hardcore-Fan“ von Nguyen Nhat Anh war.
Nachdem er erfahren hatte, dass Frau Nguyet die „Fahrerin“ des Tre-Verlags war, der Abteilung, die die Bücher seines Idols produzierte, kam der Soldat, um Fotos zu machen, mit ihr ins Gespräch zu kommen und war so glücklich, dass er … das Essen vergaß.
Der ehemalige Direktor und Chefredakteur des Tre Publishing House (2009–2019), Nguyen Minh Nhut, und der ehemalige Direktor und Chefredakteur des Tre Publishing House, Quach Thu Nguyet (2003–2009), sprachen bei der Veranstaltung.
Die Bücher von Nguyen Nhat Anh wurden in viele Sprachen übersetzt.
Laut Nguyen Minh Nhut, dem ehemaligen Direktor und Chefredakteur des Tre-Verlags, wird der Roman „Before the Final Round“ von Nguyen Nhat Anh, obwohl er vor 40 Jahren veröffentlicht wurde, immer noch jedes Jahr neu aufgelegt.
Cover des Buches Before the Finals, Erstausgabe 1985
„Die Werke von Nguyen Nhat Anh haben die Grenzen von Zeit und Raum überschritten. Sie wurden von in- und ausländischen Lesern gut aufgenommen“, sagte Herr Minh Nhut.
Einige Bücher von Nguyen Nhat Anh wurden in viele Sprachen übersetzt: Englisch, Russisch, Thailändisch, Koreanisch, Japanisch, wie zum Beispiel: „Zwei Katzen sitzen am Fenster“, „Sitzen auf dem Baum und weinen“, „Wünsche dir einen schönen Tag“, „Blaue Augen“, „ Ich sehe gelbe Blumen auf dem grünen Gras …“
Gia Bao (9 Jahre, Binh Tan) ist der jüngste Leser, der an der Austauschveranstaltung mit dem Schriftsteller Nguyen Nhat Anh teilnahm. Seine Mutter, Cuc Huynh, erzählte:
„Bao war früher nicht gut in Literatur. Um dieses Problem zu lösen, hörte er fast jeden Tag Hörbücher mit Onkel Anhs Geschichten.
Durch das Lesen der Bücher von Onkel Anh konnte Bao nicht nur sein Studium finanzieren, sondern auch viele der zivilisierten Verhaltensweisen und Geschichten der Charaktere in sein Leben integrieren und wurde zu einem emotionaleren Jungen.
Die Anwesenheit und Gesellschaft der Leser hat Nguyen Nhat Anh über die Jahre hinweg zu einer großen Motivationsquelle auf seinem kreativen Weg gemacht. Er erinnert sich an schöne Erinnerungen an seine Reisen zum Büchertausch und Signieren nach Thailand.
„Wie die vietnamesischen Leser stellten sich auch die thailändischen Leser in langen, großen und ordentlichen Reihen auf, um Autogramme zu bekommen. Was mich jedoch ins Schwitzen brachte, war, dass sie auch ihre Namen als Andenken in das Buch schreiben wollten, aber die thailändische Sprache ist so krumm wie Nudeln, dass ich Angst hatte, sie falsch zu schreiben. Zum Glück konnte ich ihre Namen dank des Dolmetschers flüssig schreiben.
Auf dem Rückweg zum Flughafen sah ich am Flughafenschalter das Buch „Give Me a Ticket to Childhood“ im Verkauf. Ein thailändischer Leser nahm es in die Hand und betrachtete es aufmerksam. „Obwohl ich nicht wusste, ob sie es gekauft hatten oder nicht, war ich sehr gerührt und stolz, als ich es sah“, erzählte Nguyen Nhat Anh erfreut.
Viele Leser machten Fotos mit dem Schriftsteller Nguyen Nhat Anh
Quelle: https://tuoitre.vn/voi-gioi-lam-sach-nguyen-nhat-anh-la-con-ga-de-trung-vang-20250511095224625.htm
Kommentar (0)