Σύμφωνα με τον χάρτη του Tran Van Hoc του 1815, σε σύγκριση με το τρέχον πεδίο, η γέφυρα βρίσκεται κοντά στη μέση δύο καμπυλών 90 μοιρών στην πηγή του καναλιού Nhieu Loc - Thi Nghe (HCMC), δηλαδή στην καμπή από το κανάλι Bung Binh (τώρα οδός Rach Bung Binh) έως τις σημερινές καμπύλες των γεφυρών 4 και 5.
Πιο συγκεκριμένα, η τοποθεσία αυτής της γέφυρας φαίνεται να βρίσκεται γύρω από τις γέφυρες 6 και 7. Στη μέση βρίσκεται η σιδηροδρομική γέφυρα προς τον σιδηροδρομικό σταθμό της Σαϊγκόν (Hoa Hung). Το ζεύγος σιδηροδρομικών γραμμών είναι η στενωπός 115 προς την οδό Le Van Sy σήμερα, η οποία είναι η πύλη τρένου αριθμός 6.
Ο χάρτης του Gia Dinh του 1815, που σχεδιάστηκε από τον Tran Van Hoc και σχολιάστηκε από τον Nguyen Dinh Dau, περιλαμβάνει και τις τέσσερις γέφυρες στο κανάλι Nhieu Loc - Thi Nghe.
Είναι λίγο «περίεργο» επειδή όλα τα ιστορικά έγγραφα και οι παλιοί χάρτες δεν καταγράφουν καμία γέφυρα σε αυτήν την τοποθεσία, αν και ο στρατιωτικός στρατηγός και επόπτης της πόλης Tran Van Hoc σχεδίασε αυτόν τον χάρτη στο δυτικό επιστημονικό στυλ της εποχής, με αρκετή ακρίβεια. Εκείνη την εποχή, ο εξοπλισμός μέτρησης ήταν ακόμα πολύ περιορισμένος και η Σαϊγκόν ήταν ακόμα μια άγρια γη.
Το όνομα Λάο Χόα είναι επίσης ένα «περίεργο» όνομα γέφυρας, που προκαλεί σύγχυση σε πολλούς ενδιαφερόμενους, συμπεριλαμβανομένου του βαθυστόχαστου ερευνητή Νγκουγιέν Ντιν Ντάου. Στο βιβλίο «Σύντομη Ιστορία της Σαϊγκόν από τον 17ο αιώνα έως τη Γαλλική εισβολή (1859)» (Εκδοτικός Οίκος Tre - 2023), σελίδα 65, έγραψε: «Στον χάρτη που σχεδίασε ο Τραν Βαν Χοκ το 1815, υπάρχει ένα σημάδι του Κου Λούι , δηλαδή «Μπαν Μπιτς Κο Λούι», οι λεπτομέρειες είναι ακριβώς όπως τις περιέγραψε ο Τριν Χόαι Ντουκ, η μόνη διαφορά είναι ένα τοπωνύμιο, η γέφυρα Λάο Χουέ είναι γραμμένη ως γέφυρα Λάο Χόα ». Και αναρωτήθηκε επίσης: «Δεν ξέρω ποια πλευρά είναι σωστή, ή ίσως υπήρξε αλλαγή ονόματος».
Το 1882, ο μελετητής Truong Vinh Ky δημοσίευσε το βιβλίο του με τίτλο «Τοπίο του Κόλπου Gia Dinh» , στο οποίο σημειώθηκαν τέσσερις γέφυρες: «Το Ba Nghe (κανάλι Ba Nghe, γέφυρα Ba Nghe) είναι η διασταύρωση της γέφυρας Bong, της γέφυρας Kieu και της γέφυρας Nhieu Loc» ( Gia Dinh Bay Landscape - Εκδοτικός Οίκος Tre 2023, σελίδα 19). Μήπως η γέφυρα Lao Hoa/γέφυρα Lao Hue/(γέφυρα) Hue ονομαζόταν αργότερα γέφυρα Nhieu Loc;
Η τοποθεσία της γέφυρας Lao Hoa στον χάρτη Gia Dinh του 1815, σχεδιασμένο από τον Tran Van Hoc, με σχολιασμό από τον Nguyen Dinh Dau.
Το όνομα της γέφυρας Nhieu Loc καταγράφηκε στις αρχές της γαλλικής αποικιακής περιόδου. Ο χάρτης «οικόπεδα και γη προς πώληση» που δημοσιεύτηκε με την ανακοίνωση στην εφημερίδα Courrier de Saigon στις 10 Μαΐου 1864, στην τοποθεσία έξω από το κανάλι Bao Ngan, όπως είχε σχεδιαστεί, υπήρχε μια γέφυρα που διέσχιζε ένα μονοπάτι (τώρα οδός Dang Van Ngu). Αυτή η τοποθεσία είχε τον αριθμό 34 και σημειωνόταν σαφώς (γραμμένη κατά λέξη): «Γέφυρα Nhieu Loc (près du fort de Chi-hoa): Γέφυρα Nhieu Loc (κοντά στο φρούριο Chi Hoa)». Αυτό το φρούριο βρισκόταν σε μία από τις δύο αιχμηρές γωνίες της περιοχής πύλης του φρουρίου Chi Hoa που όλοι γνωρίζουμε.
Επίσης, στον χάρτη του 1815, υπήρχε ένας δρόμος που διέσχιζε τη γέφυρα, από τα βορειοανατολικά (Phu Nhuan) προς τα νοτιοδυτικά (οδός Thien Ly, τώρα Cach Mang Thang Tam). Αυτός ο δρόμος στον τοπογραφικό χάρτη της 20ής Περιφέρειας Tham Bien και των γύρω περιοχών (Plan Topographicque 20 eme Arrondissement et ses environs) το 1882 και το 1885 σχεδιάστηκε πολύ καθαρά: έτρεχε κατά μήκος ενός διακλαδισμένου καναλιού που οδηγούσε στο κανάλι Nhieu Loc· με τη σημείωση "chemin vicinal" (δρόμος χωριού). Αυτός ο δρόμος αρχικά είχε ένα μονοπάτι (ο χάρτης σχεδίαζε κατά διαστήματα) που περνούσε από την οδό Hoang Van Thu, τώρα περιοχή του χωριού Tan Son Nhut (Nhat), μέχρι το Hanh Thong Tay. Δέκα χρόνια αργότερα, όταν η περιοχή του χωριού Tan Son Nhut σχημάτισε μια σειρά από ιδιωτικά αγροκτήματα, ο δρόμος ουσιαστικά κυκλώθηκε στη διασταύρωση Dang Van Ngu - Nguyen Trong Tuyen όπως είναι σήμερα.
Σχετικά με τη γέφυρα Λάο Χουέ, τα παλιά βιβλία καταγράφουν με αρκετή συνέπεια:
Ο Le Quang Dinh έγραψε το 1806, με ένα απόσπασμα: «(Από τη γέφυρα Diem) προχωρήστε 347 ανοίγματα (ένα άνοιγμα είναι περίπου 1.825 μ.), εκατέρωθεν του δρόμου υπάρχουν παρακείμενοι κήποι, στη διακλάδωση, ο νότιος κλάδος συνεχίζει 1.663 ανοίγματα για να φτάσει στη γέφυρα Lao Hue» (Hoang Viet Nhat Thong Dia Du Chi - μετάφραση Phan Dang - Thuan Hoa Publishing House 2005, σελίδα 293).
Ο Trinh Hoai Duc έγραψε γύρω στο 1820: «Ο ποταμός Binh Tri (...) ρέει νότια περίπου 4 μίλια μέχρι το Phu Nhuan (γέφυρα), 6,5 μίλια μέχρι τη γέφυρα Hue, και έχει την ίδια πηγή, παντού υπάρχουν διάσπαρτες λίμνες και λακκούβες» (Gia Dinh Thanh Thong Chi , τόμος Thuong - Tu Trai Nguyen Tao μετάφραση - Nha Van Hoa, Γραφείο του Υπουργού Πολιτισμού - Σαϊγκόν 1972, σελίδα 40).
Το Εθνικό Ινστιτούτο Ιστορίας της Δυναστείας Νγκουγιέν έγραψε κατά την περίοδο Του Ντουκ, στο δεύτερο μισό του 19ου αιώνα, στην ενότητα «επαρχία Τζια Ντιν», η ενότητα Σον Ξουγιέν έγραψε για τον ποταμό Μπιν Τρι (Μπιν Τρι Τζιανγκ - το σημερινό κανάλι Νχιέου Λοκ - Τι Νγκε), καταγράφοντας 5 γέφυρες, συγκεκριμένα (παρακαλώ παραθέστε το πρωτότυπο, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων ορθογραφίας):
«Στα βόρεια της περιοχής Binh Duong, 6 μίλια από τον ποταμό Ben Nghe (δηλαδή τον ποταμό Saigon) μέσω της γέφυρας Ngang (Γέφυρα Thi Nghe;) και στη συνέχεια ρέει ανάντη για 4 μίλια μέχρι τη γέφυρα Cao Man (Γέφυρα Bong), ρέει βορειοδυτικά για 2 μίλια μέχρι τη γέφυρα Cho Chieu (;), ρέει ανατολικά για 4 μίλια μέχρι τη γέφυρα Phu Nhuan (Γέφυρα Kieu), 6 μίλια μέχρι τη γέφυρα Hue Kieu είναι το τέλος της γραμμής, παντού υπάρχουν διάσπαρτες λίμνες, που ονομάζονται κοινώς Hau Giang» (Dai Nam Nhat Thong Chi , τόμος Thuong - Tu Trai Nguyen Tao μεταφρασμένο - Τμήμα Πολιτισμού, Υπουργείο Εθνικής Παιδείας 1959).
Σημείωση: Ένα μίλι που χρησιμοποιούνταν από τους Βιετναμέζους στο παρελθόν, ορισμένα έγγραφα αναφέρουν 444,44 μ., ορισμένα έγγραφα αναφέρουν 576 μ. Ένα άνοιγμα επίσης δεν είναι συνεπές, ορισμένα έγγραφα αναφέρουν 1,825 μ., μερικά λένε περίπου 2,12 μ., ορισμένοι συγγραφείς πολλαπλασιάζουν και διαιρούν με 2,48 μ. Επομένως, οι μετρήσεις είναι μόνο εκτιμήσεις, όχι απαραίτητα 100% σωστές. Και η παλιά περιοχή Binh Duong δεν είναι η σημερινή επαρχία Binh Duong, αλλά μια περιοχή της επαρχίας Tan Binh, της επαρχίας Gia Dinh πριν από τη γαλλική αποικιακή περίοδο. (συνέχεια)
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://thanhnien.vn/cay-cau-bi-an-tren-rach-nhieu-loc-thi-nghe-cay-cau-la-185250220214643569.htm






Σχόλιο (0)