Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Οι άνθρωποι που ζουν κατά μήκος του ποταμού Λεν μένουν ξύπνιοι όλη τη νύχτα σε επιφυλακή για πλημμύρες, αγωνιζόμενοι να καθαρίσουν τη λάσπη λόγω διακοπής ρεύματος.

Báo Dân tríBáo Dân trí25/09/2024

(Dan Tri) - Η έντονη βροχόπτωση και τα νερά από τα ανάντη προκάλεσαν την άνοδο της στάθμης του ποταμού Λεν στην περιοχή Χα Τρανγκ ( Ταν Χόα ), πλημμυρίζοντας εκατοντάδες νοικοκυριά που ζούσαν κατά μήκος του ποταμού. Το νερό υποχώρησε, αλλά το ρεύμα είχε κοπεί και οι άνθρωποι ήταν άθλιοι καθαρίζοντας τη λάσπη.

Οι άνθρωποι που ζουν κατά μήκος του ποταμού Λεν μένουν ξύπνιοι όλη νύχτα σε επιφυλακή για πλημμύρες, αγωνιζόμενοι να καθαρίσουν τη λάσπη λόγω διακοπής ρεύματος ( Βίντεο : Thanh Tung)

Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 1
Τις τελευταίες ημέρες, οι παρατεταμένες έντονες βροχοπτώσεις έχουν φέρει την υδάτινη στάθμη του ποταμού Λεν σε επίπεδο συναγερμού III, αφήνοντας τη συνοικία Τουόνγκ Λακ (πόλη Χα Τρουνγκ) και το χωριό Μπιν Λαμ (κοινότητα Γεν Σον), καθώς και την περιοχή Χα Τρουνγκ (Ταν Χόα) βαθιά βυθισμένα στα νερά των πλημμυρών.
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 2
Οι κάτοικοι της περιοχής δήλωσαν ότι το πρωί της 23ης Σεπτεμβρίου, τα νερά της πλημμύρας από τα ανάντη προκάλεσαν την άνοδο της στάθμης του ποταμού Λεν και την πλημμύρα σε κατοικημένες περιοχές. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της Λαϊκής Επιτροπής της περιοχής Χα Τρουνγκ, μέχρι το απόγευμα της 24ης Σεπτεμβρίου, περισσότερα από 200 νοικοκυριά εδώ πλημμύρισαν και απομονώθηκαν από το εξωτερικό.
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 3
Έχοντας ζήσει κατά μήκος του ποταμού Λεν για δεκαετίες, η κα Dinh Thi Mai (68 ετών) είπε ότι αυτή ήταν η τρίτη φορά που αυτή και ο σύζυγός της είδαν πλημμύρες στο σπίτι τους. Σύμφωνα με την κα Mai, το 2007 και το 2017, η περιοχή υπέστη επίσης πλημμύρες, με τα νερά του ποταμού Λεν να πλημμυρίζουν κατοικημένες περιοχές.
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 4
«Όταν ανέβηκε η στάθμη του νερού, εγώ και ο σύζυγός μου μετακινήσαμε προληπτικά τα περιουσιακά μας στοιχεία σε μεγαλύτερο ύψος. Αλλά επειδή ήμασταν οι μόνοι δύο ηλικιωμένοι στο σπίτι, έπρεπε να μείνουμε ξύπνιοι όλη τη νύχτα στις 23 Σεπτεμβρίου και μέχρι τις πρώτες πρωινές ώρες της 24ης Σεπτεμβρίου, φοβούμενοι ότι το νερό θα πλημμύριζε το σπίτι ανά πάσα στιγμή», είπε η κα Μάι.
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 5
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 6
Σύμφωνα με τον δημοσιογράφο του Dan Tri , γύρω στις 2:00 μ.μ. στις 24 Σεπτεμβρίου, η στάθμη του νερού στον ποταμό Λεν έτεινε να υποχωρήσει ελαφρώς, αλλά πολλά σπίτια ήταν ακόμα πλημμυρισμένα και οι περιουσίες και τα ζώα διατηρούνταν σε υψηλά επίπεδα.
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 7
Ο δρόμος πλημμύρισε, οι άνθρωποι αναγκάστηκαν να χρησιμοποιήσουν βάρκες για να μετακινηθούν.
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 8
Μερικοί άνθρωποι εκμεταλλεύτηκαν τον καθαρό ουρανό και την υποχώρηση του νερού για να πάνε στην αγορά για να αγοράσουν τρόφιμα για τους ανθρώπους της γειτονιάς.
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 9
Η περιοχή του πολιτιστικού κτιρίου της συνοικίας Tuong Lac, στην πόλη Ha Trung, βυθίστηκε βαθιά στα νερά της πλημμύρας.
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 10
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 11
Dân ven sông Lèn trắng đêm trực lũ, nhọc nhằn dọn bùn lầy vì mất điện - 12
Σε ορισμένες ορεινές περιοχές, μόλις υποχώρησε το νερό, οι άνθρωποι άδραξαν την ευκαιρία να καθαρίσουν τη λάσπη που είχε πλημμυρίσει τα σπίτια τους. Ωστόσο, λόγω της διακοπής ρεύματος, ο καθαρισμός έγινε δύσκολος. «Η εμπειρία μας είναι να καθαρίζουμε καθώς υποχωρούσε το νερό. Αλλά σήμερα δεν υπήρχε ηλεκτρικό ρεύμα, οπότε δεν μπορούσαμε να αντλήσουμε νερό ή να πλύνουμε τα σπίτια μας. Το νερό του ποταμού ήταν γεμάτο με προσχώσεις και λάσπη, οπότε δεν μπορούσαμε να το χρησιμοποιήσουμε για να καθαρίσουμε τα σπίτια μας», δήλωσε ένας κάτοικος της περιοχής. Ο κ. Nguyen Van Long, Αντιπρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της περιοχής Ha Trung, δήλωσε ότι μέχρι τις 5 μ.μ. στις 24 Σεπτεμβρίου, η στάθμη του νερού του ποταμού Len ​​είχε πέσει κάτω από το επίπεδο συναγερμού III, αλλά οι κατοικημένες περιοχές στα δύο προαναφερθέντα χωριά ήταν ακόμα απομονωμένες. Επειδή το νερό δεν είχε υποχωρήσει εντελώς, η βιομηχανία ηλεκτρικής ενέργειας δεν μπορούσε να ανοίξει το ηλεκτρικό ρεύμα, σύμφωνα με τον κ. Long.

Dantri.com.vn

Πηγή: https://dantri.com.vn/xa-hoi/dan-ven-song-len-trang-dem-truc-lu-nhoc-nhan-don-bun-lay-vi-mat-dien-20240924180022510.htm#&gid=1&pid=1

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Εγκαίνια της έκθεσης καλλιτεχνικής φωτογραφίας «Χρώματα της ζωής βιετναμέζικων εθνοτικών ομάδων»
Πόλη Χο Τσι Μινχ: Ο δρόμος με τα φανάρια Luong Nhu Hoc είναι πολύχρωμος για να καλωσορίσει το Φεστιβάλ του Μεσοφθινοπώρου
Διατηρώντας το πνεύμα του Φεστιβάλ των Μέσων του Φθινοπώρου μέσα από τα χρώματα των ειδωλίων
Ανακαλύψτε το μοναδικό χωριό στο Βιετνάμ που βρίσκεται στη λίστα με τα 50 πιο όμορφα χωριά του κόσμου

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν