Αθάνατοι στίχοι και μελωδίες
![]() |
Η παράσταση «Ακούγοντας το καράβι να τραγουδάει τη νύχτα, λείπει ο θείος Χο», σε σύνθεση του Αν Θουγιέν, ερμηνεύτηκε από τον Μπούι Λε Μαν πολύ γλυκά και συγκινητικά. Φωτογραφία: Ντιν Τουγιέν |
Όταν ακούστηκε η γνώριμη μελωδία και οι εκρηκτικοί στίχοι του τραγουδιού "Night listening to the boat ride missing Uncle Ho", η μουσική αίθουσα επικράτησε ησυχίας και βύθισης. Αυτό το τραγούδι της μουσικού An Thuyen είναι πολύ οικείο σε γενιές του λαού Nghe An, ακόμη πιο οικείο επειδή είναι ένα συναισθηματικό τραγούδι για τον αγαπημένο Πρόεδρο Ho Chi Minh . Πολλοί άνθρωποι έχουν ερμηνεύσει αυτό το τραγούδι με επιτυχία, αλλά με το Bui Le Man, έφερε στο τραγούδι μια νέα πνοή, ένα νέο συναίσθημα σε μια ιδιαίτερα ουσιαστική μουσική βραδιά.
Ο Μπούι Λε Μαν δήλωσε: «Ήμουν εξαιρετικά χαρούμενος που έλαβα την πρόσκληση να παρακολουθήσω το πρόγραμμα, χαρούμενος που στέκομαι σε αυτή τη σκηνή και τραγουδάω ένα τραγούδι ενός διάσημου μουσικού που λατρεύω, ακόμα πιο χαρούμενος που βρίσκομαι σε αρμονία με τα συναισθήματα του κοινού σήμερα».
Το πρόγραμμα «Η πηγή του Vi και του Giam» έχει αγαπηθεί εδώ και πολύ καιρό από τον Σύλλογο Nghe An στο Ανόι. Το πρόγραμμα αναμένεται να φέρει ένα πολυτελές και ζεστό μουσικό πάρτι στα παιδιά του Nghe An και σε πολλούς ανθρώπους σε όλη τη χώρα. Στόχος του είναι να τιμήσει 5 ταλαντούχους μουσικούς από το Nghe An: τους Nguyen Van Ty, Hong Dang, Nguyen Tai Tue, An Thuyen και Nguyen Trong Tao.
Ο κ. Le Doan Hop - πρώην Υπουργός Πληροφοριών και Επικοινωνιών , Πρόεδρος του Συλλόγου Nghe An στο Ανόι, δήλωσε: «Το πρόγραμμα έχει επίσης την έννοια του τιμήματος του πολιτισμού Nghe, του λαού Nghe An, της πατρίδας Nghe An. Οι 5 μουσικοί που τιμούμε είναι 5 σπουδαίοι μουσικοί όχι μόνο της πατρίδας Nghe An αλλά ολόκληρης της χώρας. Τα τραγούδια που άφησαν οι μουσικοί αποτελούν ανεκτίμητο κεφάλαιο στον βιετναμέζικο μουσικό θησαυρό.»
![]() |
Ένα συναισθηματικό τραγούδι των κατοίκων του Χα Τιν ερμηνευμένο από τον Φουόνγκ Θάο με μια γλυκιά και τοπική γεύση. Φωτογραφία: Ντιν Τουγιέν |
Το πρώτο μέρος του προγράμματος, σύμφωνα με τον διευθυντή προγράμματος - Καλλιτέχνη του Λαού Le Tien Tho, αφορά τα συναισθήματα των 5 μουσικών για την πατρίδα τους. Όπως είπε κάποτε ο μουσικός Nguyen Tai Tue: «Έχω πάει σε πολλά μέρη εντός και εκτός της χώρας, αλλά κανένα μέρος δεν είναι τόσο όμορφο όσο η πόλη μου».
Οι πρώτοι ήχοι του τραγουδιού Dream of the Countryside που ερμήνευσε η Huyen Trang ήταν γλυκοί σαν μέλι, κάνοντας ολόκληρη την αίθουσα να νιώθει βυθισμένη στις όχθες από μπαμπού, τα χωράφια με ρύζι, τους δρυοκολάπτες, τα ψαρόνια και μια άγρια παιδική ηλικία. Ήταν ένα τραγούδι της μουσικού Nguyen Tai Tue, διασκευασμένο σαν να ήταν «κομμένο» για την Huyen Trang.
Ο Trang μοιράστηκε: «Τραγούδησα αυτό το τραγούδι πολλές φορές και ήταν το έργο που με έφερε στο μονοπάτι του τραγουδιού με δόξα. Αυτό το έργο με βοήθησε να κερδίσω το πρώτο βραβείο στην κατηγορία λαϊκής μουσικής του διαγωνισμού Sao Mai το 2013. Ήταν ο μουσικός Nguyen Tai Tue που «έσπασε το τραγούδι» για μένα, μου έδειξε κάθε νότα για να τονίσω, για να με βοηθήσει να κατανοήσω καλύτερα το πνεύμα του τραγουδιού. Έτσι, το να μπορώ να τραγουδήσω σε αυτή τη μουσική βραδιά δεν είναι μόνο τιμή αλλά και υπερηφάνεια που μπορώ να ηχώ με την πατρίδα μου, να αποτίσω φόρο τιμής στον μουσικό τον οποίο θαυμάζω, σέβομαι και είμαι ευγνώμων».
Όχι μόνο η Huyen Trang, αλλά και η Pham Phuong Thao επιλέχθηκε για να ερμηνεύσει δύο τραγούδια δύο ταλαντούχων μουσικών, οι οποίοι έχουν κάνει μεγάλη προσφορά και έχουν κερδίσει πολλά αναγνωρισμένα βραβεία, των An Thuyen και Nguyen Van Ty. Με την επιστροφή της στο Neo doi wharf, είπε ότι παρόλο που πολλοί καλλιτέχνες έχουν ερμηνεύσει με επιτυχία αυτό το έργο, εκείνη το ερμήνευσε με τα πιο υψηλά συναισθήματα και αυτό ανταμείφθηκε με ατελείωτα χειροκροτήματα. Με το Mot khuc tam tinh nguoi Ha Tinh της Nguyen Van Ty, αν και ήταν συνδεδεμένη με το όνομα της Καλλιτέχνιδας του Λαού Thu Hien, κατέκτησε επίσης τις καρδιές του κοινού απόψε με την ειλικρίνεια της παθιασμένης, ψυχωμένης φωνής της γεμάτης εξοχή.
![]() |
Ο Dinh Trang με το τραγούδι Xa Khoi του Nguyen Tai Tue έτυχε θερμής υποδοχής από το κοινό. Φωτογραφία: Dinh Tuyen |
Ή με την Dinh Trang, η οποία αναμένεται με τα έργα Mother loves her child της μουσικού Nguyen Van Ty και Xa khoi της Nguyen Tai Tue, είπε ότι η ίδια ήταν ακόμα συγκινημένη όταν έκλεισε η αυλαία. «Έχω ερμηνεύσει το τραγούδι Mother loves her child πολλές φορές με τη νοοτροπία ενός παιδιού που στρέφεται στην αγαπημένη του μητέρα. Αλλά αυτή τη φορά ερμήνευσα το Mother loves her child με τη νοοτροπία μιας μητέρας. Είναι ένα απέραντο συναίσθημα μητρικής αγάπης, όταν βλέπω τη δική μου μητέρα στα συναισθήματα που έχω για τα αγαπημένα μου παιδιά». Με το Xa khoi της Nguyen Tai Tue, παρά το γεγονός ότι βιάστηκε να προετοιμαστεί για την αποψινή παράσταση, η Dinh Trang ερμήνευσε πολύ συναισθηματικά, ώριμα με επιδέξια τεχνική, αγγίζοντας τις καρδιές των ακροατών.
Διαδώστε τις πηγές
![]() |
Ο Luong Nguyet Anh ερμήνευσε το Quan Ho Village του Nguyen Trong Tao και έγινε δεκτός θερμά από το κοινό. Φωτογραφία: Dinh Tuyen |
Η παράσταση έχει 3 μέρη. Μέρος 1 "Όνειρο της Χώρας" με τα τραγούδια: Neo doi wharf que, Mo que, Mot khuc tam tinh nguoi Ha Tinh, Khuc hat song que είναι τραγούδια που αντηχούν στην πατρίδα, παθιασμένα και στοργικά. Το Μέρος 2 με τίτλο "Διάλογος Αγάπης" είναι διάσημα ερωτικά τραγούδια από 5 μουσικούς: Hoa sua, Ky uc dem από τον Hong Dang· Du am, Me yeu con από τον Nguyen Van Ty· Doi mat do ngang από τον Nguyen Trong Tao, που απεικονίζουν την αγάπη μεταξύ ζευγαριών, την αγάπη μεταξύ μητέρων και παιδιών, την αγάπη για το έθνος. Το Μέρος 3 με τίτλο "Cung lute dat nuoc" με τα έργα: Xa khoi, em chon luong nay, Tieng hat giu rung Pac Bo, Lang quan ho que toi, Bien hat chieu nay, είναι ηρωικά ερωτικά τραγούδια που υμνούν την Πατρίδα, την αγαπημένη μητέρα πατρίδα, με το ποτάμι της πόλης, με τον απέραντο ωκεανό, με τα απέραντα καταπράσινα δάση. Και τα τρία μέρη είναι αρμονικά συνδεδεμένα, σαν μια συνεχής ροή στα μουσικά έργα 5 ταλαντούχων μουσικών από το Nghe An.
![]() |
Εκπρόσωποι της Οργανωτικής Επιτροπής απένειμαν λουλούδια στους καλλιτέχνες. Φωτογραφία: Dinh Tuyen |
Ερχόμενοι στη μουσική βραδιά, οι σύζυγοι και τα παιδιά των μουσικών είχαν την αίσθηση ότι έβλεπαν ξανά τους αγαπημένους τους συζύγους και πατέρες μέσα από τα έργα τους. Η κ. Le Anh Thuy - σύζυγος του μουσικού Hong Dang - συγκινήθηκε: «Βλέπω στο πρόγραμμα την αγάπη για την ανθρωπότητα και την οικογένεια. Μέσα από το πρόγραμμα, η συναισθηματική ιδιοσυγκρασία των ανθρώπων του Nghe An απεικονίζεται πιο καθαρά». Επίσης, από το πρόγραμμα, με έργα προσεκτικά επιλεγμένα σύμφωνα με την πηγή των Vi και Giam, βλέπουμε την αγάπη για την πατρίδα και τον λαό των μουσικών μέσα από τα τραγούδια που γνωρίζουμε, θυμόμαστε και θα αγαπάμε πάντα.
Όχι μόνο η κα Le Anh Thuy, αλλά και ο μουσικός An Hieu - γιος του μουσικού An Thuyen - ο μουσικός διευθυντής του προγράμματος δήλωσε επίσης ότι ήταν πολύ συγκινημένος και ευγνώμων για τις καρδιές των παιδιών του Nghe An, που είχαν την ιδέα και αποφάσισαν να οργανώσουν αυτή τη μουσική βραδιά. «Πρέπει να πούμε ότι η μουσική βραδιά ήταν επιτυχημένη πέρα από κάθε προσδοκία, καθώς είδαμε την υπερηφάνεια όχι μόνο των καλλιτεχνών, των μουσικών αλλά και του κοινού».
Μιλώντας στην τελετή έναρξης, ο κ. Le Doan Hop συγκινήθηκε: Η βραδιά τέχνης "Mach nguon vi, giam" είναι μια μεγάλη μουσική γιορτή γεμάτη με λαϊκά τραγούδια Nghe, που ευχαριστεί τους θαυμαστές. Είναι μια νύχτα λαϊκών τραγουδιών Vi, Giam, πλούσια, αυθεντικά, γλυκά σαν νανούρισμα μητέρας, σαν το δροσερό νερό του ποταμού Lam, σαν την ψηλή κορυφή του βουνού Dai Hue, όλα εκ των οποίων έχουν το σωστό άρωμα, αναμειγνύονται, αντηχούν και εξαπλώνονται για να ικανοποιήσουν τις επιθυμίες των 5 μουσικών στην αιωνιότητα. Φέρνοντας τους μουσικούς πίσω στους συναδέλφους τους, στο κοινό και στην πατρίδα τους.
Η μουσική βραδιά τελείωσε με τη λύπη του κοινού, εδώ κι εκεί κάποιοι κρατούσαν ακόμα σφιχτά τα χέρια των τραγουδιστών και των διοργανωτών του προγράμματος, έβαλαν σε αυτήν την εμπειρία την εμπιστοσύνη, την αγάπη και την υπερηφάνειά τους...
Πηγή














Σχόλιο (0)