Διαχρονικοί στίχοι και μελωδίες
![]() |
Η ερμηνεία του "Listening to Boat Songs at Night, Remembering Uncle Ho", σε σύνθεση του An Thuyên, ήταν απίστευτα γλυκιά και συγκινητική από τον Bùi Lê Mận. Φωτογραφία: Đình Tuyên |
Καθώς άρχισαν να παίζονται οι γνώριμες μελωδίες και οι εκρηκτικοί στίχοι του "Listening to the Boatman's Song at Night, Remembering Uncle Ho", η αίθουσα συναυλιών σίγησε, απορροφημένη πλήρως. Αυτό το τραγούδι του συνθέτη An Thuyên είναι απίστευτα οικείο σε γενιές ανθρώπων από την επαρχία Nghe An, ακόμη περισσότερο επειδή είναι ένα συγκινητικό τραγούδι για τον αγαπημένο Πρόεδρο Ho Chi Minh . Πολλοί έχουν ερμηνεύσει αυτό το τραγούδι με επιτυχία, αλλά με το Bui Le Man, έφερε μια νέα πνοή ζωής και ένα φρέσκο συναίσθημα στο τραγούδι σε αυτή την ξεχωριστή και ουσιαστική συναυλία.
Ο Μπούι Λε Μαν δήλωσε: «Ήμουν εξαιρετικά χαρούμενος που έλαβα την πρόσκληση να συμμετάσχω στο πρόγραμμα, χαρούμενος που στέκομαι σε αυτή τη σκηνή και τραγουδάω ένα τραγούδι ενός διάσημου συνθέτη που θαυμάζω, και ακόμη πιο χαρούμενος που είμαι σε αρμονία με τα συναισθήματα του κοινού σήμερα».
Το πρόγραμμα «Πηγή Δημοτικών Τραγουδιών και Μελωδιών» έχει σχεδιαστεί εδώ και καιρό από τον Σύλλογο Πατρίδας Nghe An στο Ανόι. Το πρόγραμμα αναμένεται να φέρει μια εκλεπτυσμένη και συγκινητική μουσική γιορτή στα παιδιά του Nghe An και σε μεγάλο αριθμό ανθρώπων σε όλη τη χώρα. Στόχος του προγράμματος είναι να τιμήσει πέντε ταλαντούχους μουσικούς από το Nghe An: τους Nguyen Van Ty, Hong Dang, Nguyen Tai Tue, An Thuyen και Nguyen Trong Tao.
Ο κ. Le Doan Hop, πρώην Υπουργός Πληροφοριών και Επικοινωνιών και Πρόεδρος του Συλλόγου Πατρίδας Nghe An στο Ανόι, δήλωσε: «Το πρόγραμμα στοχεύει επίσης να τιμήσει τον πολιτισμό της Nghe An, τον λαό της Nghe An και την πατρίδα μας. Οι πέντε μουσικοί που τιμούμε είναι πέντε σπουδαίοι μουσικοί όχι μόνο της Nghe An αλλά ολόκληρης της χώρας. Τα τραγούδια που έχουν αφήσει πίσω τους αποτελούν ανεκτίμητο κεφάλαιο στον θησαυρό της βιετναμέζικης μουσικής».
![]() |
Ένα συγκινητικό τραγούδι από την επαρχία Χα Τιν, ερμηνευμένο γλυκά από την Φουόνγκ Θάο, αποτυπώνει την ουσία της πατρίδας της. Φωτογραφία: Ντιν Τουγιέν |
Σύμφωνα με τον διευθυντή του προγράμματος, Καλλιτέχνη του Λαού Le Tien Tho, το πρώτο μέρος του προγράμματος επικεντρώνεται στα συναισθήματα πέντε συνθετών για την πατρίδα τους. Όπως είπε κάποτε ο συνθέτης Nguyen Tai Tue: «Έχω ταξιδέψει σε πολλά μέρη τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό, αλλά πουθενά δεν είναι τόσο όμορφο όσο η πατρίδα μου».
Οι πρώτες νότες του τραγουδιού "Dreaming of Home", που τραγούδησε γλυκά η Huyen Trang, βύθισαν ολόκληρο το κοινό στην ατμόσφαιρα των μπαμπού, των ορυζώνων, των σπουργιτιών και των ψαρονιών, ξυπνώντας ζωντανές αναμνήσεις από την παιδική ηλικία. Ήταν ένα τραγούδι του συνθέτη Nguyen Tai Tue, αναδιαμορφωμένο για να ταιριάζει απόλυτα στην Huyen Trang.
Ο Trang μοιράστηκε: «Έχω τραγουδήσει αυτό το τραγούδι πολλές φορές και ήταν αυτό το κομμάτι που εκτόξευσε την καριέρα μου στο τραγούδι και μου έφερε δόξα. Αυτό το τραγούδι με βοήθησε να κερδίσω το πρώτο βραβείο στην κατηγορία λαϊκής μουσικής του διαγωνισμού Sao Mai το 2013. Ο συνθέτης Nguyen Tai Tue με βοήθησε να κατανοήσω το τραγούδι, καθοδηγώντας με σε κάθε νότα και απόχρωση για να κατανοήσω καλύτερα το πνεύμα του. Επομένως, το να το τραγουδήσω σε αυτή τη συναυλία δεν είναι μόνο τιμή αλλά και πηγή υπερηφάνειας, καθώς αντηχεί στην πατρίδα μου και μου επιτρέπει να αποτίσω φόρο τιμής στον συνθέτη τον οποίο θαυμάζω, σέβομαι και είμαι ευγνώμων».
Όχι μόνο η Huyen Trang, αλλά και η Pham Phuong Thao επιλέχθηκαν για να ερμηνεύσουν δύο τραγούδια δύο ταλαντούχων συνθετών που έχουν κάνει σημαντική συμβολή και έχουν κερδίσει πολλά βραβεία υψηλού κύρους: τους An Thuyen και Nguyen Van Ty. Σχετικά με το "Anchoring at the Homeland's Harbour", είπε ότι παρόλο που πολλοί καλλιτέχνες έχουν ερμηνεύσει με επιτυχία αυτό το έργο, η ίδια το ερμήνευσε με το πιο υψηλό συναίσθημα, και αυτό ανταμείφθηκε με ατελείωτα χειροκροτήματα. Με το "A Heartfelt Song of a Ha Tinh Person" της Nguyen Van Ty, αν και είναι στενά συνδεδεμένο με το όνομα της Καλλιτέχνιδας του Λαού Thu Hien, γοήτευσε επίσης το κοινό απόψε με την εγκάρδια και συγκινητική ερμηνεία του τραγουδιού της, εμποτισμένου με την ουσία της πατρίδας της.
![]() |
Η ερμηνεία του τραγουδιού "Xa Khoi" (Μακριά στη Θάλασσα) του Nguyen Tai Tue από τον Dinh Trang έγινε δεκτή θερμά από το κοινό. Φωτογραφία: Dinh Tuyen |
Η Dinh Trang, η οποία αναμενόταν με μεγάλη ανυπομονησία να ερμηνεύσει τα τραγούδια "Mother Loves Her Child" της συνθέτριας Nguyen Van Ty και "Far from Shore" της Nguyen Tai Tue, δήλωσε ότι ήταν βαθιά συγκινημένη ακόμα και μετά το κλείσιμο της αυλαίας. «Έχω ερμηνεύσει το "Mother Loves Her Child" πολλές φορές με τη νοοτροπία ενός παιδιού που εκφράζει την αγάπη του για την αγαπημένη του μητέρα. Αλλά αυτή τη φορά, ερμήνευσα το "Mother Loves Her Child" με τη νοοτροπία μιας μητέρας. Είναι ένα απέραντο συναίσθημα μητρικής αγάπης, καθώς βλέπω τη δική μου μητέρα να αντικατοπτρίζεται στα συναισθήματα που έχω για τα αγαπημένα μου παιδιά». Παρά τις βιαστικές προετοιμασίες για την αποψινή παράσταση, η Dinh Trang έδωσε μια πολύ συναισθηματική και ώριμη ερμηνεία με επιδέξια τεχνική, αγγίζοντας τις καρδιές του κοινού.
Διαδίδοντας τις πηγές έμπνευσης
![]() |
Η ερμηνεία του Luong Nguyet Anh στο Quan Ho Village του Nguyen Trong Tao έτυχε θερμής υποδοχής από το κοινό. Φωτογραφία: Dinh Tuyen |
Η συναυλία χωρίστηκε σε τρία μέρη. Το Μέρος 1, με τίτλο «Dreaming of Home», περιελάμβανε τραγούδια όπως τα «Anchoring at the Homeland's Harbor», «Dreaming of Home», «A Heartfelt Song of a Ha Tinh Person» και «Song of the Homeland River», όλα εκφράζοντας τα εγκάρδια συναισθήματα της πατρίδας. Το Μέρος 2, με τίτλο «Melodies of Love», περιελάμβανε διάσημα ερωτικά τραγούδια από πέντε συνθέτες: τα «Hoa Sua» και «Ky Uc Dem» του Hong Dang, τα «Du Am» και «Me Yeu Con» του Nguyen Van Ty και τα «Doi Mat Do Ngang» του Nguyen Trong Tao, που απεικονίζουν τη ρομαντική αγάπη, τη μητρική αγάπη και την εθνική αγάπη. Το Μέρος 3, με τίτλο «Η Μελωδία του Έθνους», περιελάμβανε έργα όπως τα «Xa Khoi, Em Chon Loi Nay», «Tieng Hat Giua Rung Pac Bo», «Lang Quan Ho Que Toi» και «Bien Hat Chieu Nay», ηρωικά ερωτικά τραγούδια που υμνούν την πατρίδα, την αγαπημένη μητέρα πατρίδα, το ποτάμι, την απέραντη θάλασσα και τα απέραντα καταπράσινα δάση. Και τα τρία μέρη είναι αρμονικά συνδεδεμένα, σαν ένα συνεχές ρεύμα που ρέει μέσα από τα μουσικά έργα των πέντε ταλαντούχων συνθετών από την επαρχία Nghe An.
![]() |
Εκπρόσωποι της οργανωτικής επιτροπής προσφέρουν λουλούδια στους καλλιτέχνες. Φωτογραφία: Dinh Tuyen |
Παρακολουθώντας τη συναυλία, οι σύζυγοι και τα παιδιά των συνθετών ένιωσαν μια αίσθηση σύνδεσης με τους αγαπημένους τους συζύγους και πατέρες μέσα από τα έργα τους. Η κ. Le Anh Thuy, σύζυγος του συνθέτη Hong Dang, συγκινήθηκε, λέγοντας: «Βλέπω σε αυτό το πρόγραμμα μια αίσθηση ανθρώπινης σύνδεσης και οικογενειακής αγάπης. Το πρόγραμμα αναδεικνύει περαιτέρω το συναισθηματικό πνεύμα του λαού του Nghe An». Μέσα από αυτό το πρόγραμμα, με τα προσεκτικά επιλεγμένα έργα του που ακολουθούν την παράδοση των λαϊκών τραγουδιών και μελωδιών, βλέπουμε την αγάπη των συνθετών για την πατρίδα τους και τον λαό της να εκφράζεται μέσα από τραγούδια που γνωρίζουμε, θυμόμαστε και θα αγαπάμε για πάντα.
Όχι μόνο η κα Le Anh Thuy, αλλά και ο μουσικός An Hieu - γιος του μουσικού An Thuyen και μουσικός διευθυντής του προγράμματος - δήλωσε ότι ήταν πολύ ευγνώμων και εκτιμά τους κατοίκους του Nghe An που συνέλαβαν την ιδέα και ήταν αποφασισμένοι να οργανώσουν αυτή τη συναυλία. «Πρέπει να πούμε ότι η συναυλία ήταν πιο επιτυχημένη από το αναμενόμενο, καθώς είδαμε την υπερηφάνεια όχι μόνο των καλλιτεχνών και των μουσικών αλλά και του κοινού».
Μιλώντας στην τελετή έναρξης, ο κ. Le Doan Hop δήλωσε συγκινημένος: «Η βραδιά τέχνης «Πηγή των Λαϊκών Τραγουδιών Vi και Giam» είναι μια μεγάλη μουσική γιορτή γεμάτη με την πλούσια λαϊκή μουσική της επαρχίας Nghe An, που ευχαριστεί τους θαυμαστές. Είναι μια νύχτα με πλούσια, αυθεντικά και γλυκά λαϊκά τραγούδια Vi και Giam, σαν νανούρισμα μιας μητέρας, σαν τα δροσερά νερά του ποταμού Lam, σαν την ψηλή κορυφή του βουνού Dai Hue - όλα εναρμονίζονται, αντηχούν και εξαπλώνονται για να εκπληρώσουν τις επιθυμίες των πέντε μουσικών στο αιώνιο βασίλειο, φέρνοντας τους μουσικούς πίσω στους συναδέλφους τους, στο κοινό και στην πατρίδα τους».
Η συναυλία τελείωσε με μια αίσθηση νοσταλγίας από το κοινό. Εδώ κι εκεί, ο κόσμος κρατούσε σφιχτά τα χέρια των τραγουδιστών και των διοργανωτών, εμπιστευόμενος σε αυτούς την πίστη, την αγάπη και την υπερηφάνειά του...
Πηγή














Σχόλιο (0)