Ο Επίτιμος Πρόξενος του Βιετνάμ στη Νέα Καληδονία, κ. Dinh Ngoc Riem, παρευρέθηκε στο πρόγραμμα Spring Homeland 2025 - Φωτογραφία: NAM TRAN
Γεννημένος και μεγαλωμένος στο απομακρυσμένο νησί της Νέας Καληδονίας, ο κ. Dinh Ngoc Riem διατηρούσε πάντα έναν ισχυρό δεσμό με την πατρίδα του μέσω της βιετναμέζικης γλωσσικής «κληρονομιάς» που του κληροδότησαν οι γονείς του. Κατά τη διάρκεια των 15 ετών αφοσίωσής του, όχι μόνο βοήθησε τη βιετναμέζικη κοινότητα, αλλά και διέδωσε τις βιετναμέζικες πολιτιστικές αξίες στην επόμενη γενιά.
Διατήρηση της μητρικής γλώσσας
Οι γονείς του κ. Riệm έφυγαν από το Βιετνάμ στα τέλη της δεκαετίας του 1930, παίρνοντας μαζί τους τις αναμνήσεις της πατρίδας τους στη Νέα Καληδονία, ένα γαλλικό νησί στον Ειρηνικό Ωκεανό . Στο σπίτι, οι γονείς του υπενθύμιζαν πάντα στα παιδιά τους να μην ξεχνούν τη μητρική τους γλώσσα.
«Η μητέρα μου πάντα μου έλεγε: Παιδί μου, μην ξεχνάς τη μητρική σου γλώσσα και να θυμάσαι να διδάσκεις στα παιδιά σου βιετναμέζικα αργότερα», μοιράστηκε ο κ. Ριμ. Ο πατέρας του, ένας αυστηρός άνθρωπος, απαιτούσε από τα παιδιά του να διατηρούν τη βιετναμέζικη γλώσσα σε όλες τις οικογενειακές δραστηριότητες.
Θυμάται επίσης μια ευχάριστη ανάμνηση όταν μάθαινε βιετναμέζικα. Κάποιος κάποτε του είπε ότι το "thọi cốm" δεν χρησιμοποιείται πλέον, αλλά αντ' αυτού χρησιμοποιείται το "nẩu cốm".
Αλλά στο ταξίδι της επιστροφής του στην πόλη του, όταν είδε τους συγγενείς του να μαγειρεύουν ρύζι με άχυρο, κατάλαβε γιατί η λέξη «μαγείρεμα ρυζιού» είναι τόσο στενά συνδεδεμένη με τη ζωή του Βιετνάμ.
Αν και μιλάει αρκετά άπταιστα βιετναμέζικα, παραδέχεται ότι εξακολουθεί να είναι «κακός» στα βιετναμέζικα επειδή οι ικανότητές του στην ανάγνωση και τη γραφή είναι περιορισμένες.
«Πάντα μετανιώνω που δεν έμαθα σωστά τα βιετναμέζικα όταν ήμουν νέος», εμπιστεύτηκε. Όχι μόνο αυτό, αλλά ο κ. Ριμ «μιλούσε ενεργά βιετναμέζικα όπου κι αν πήγαινε», είτε όταν επέστρεφε στην πατρίδα του είτε όταν συναντούσε Βιετναμέζους στο εξωτερικό.
15 χρόνια ακούραστης συντροφικότητας
Το 2016, ο κ. Ριμ διορίστηκε επίτιμος πρόξενος του Βιετνάμ στη Νέα Καληδονία, με έδρα τη Νουμέα. Ωστόσο, η αγάπη και η αφοσίωσή του στη βιετναμέζικη κοινότητα ξεκίνησαν 15 χρόνια νωρίτερα, όταν δεν δίστασε να στηρίξει τους συμπατριώτες του δωρεάν.
«Μόνο βοηθάω, ποτέ δεν παίρνω χρήματα. Είτε είναι πλούσιοι είτε φτωχοί, βοηθάω τους πάντες. Μερικές φορές χάνω κιόλας χρήματα όταν κάνω γραφειοκρατικές διαδικασίες για αυτούς, επειδή πρέπει να εκτυπώσω περισσότερα έγγραφα», μοιράστηκε.
Η αγάπη και η φήμη του ήταν σεβαστές από τις τοπικές αρχές. Μια φορά, μέσα στη νύχτα, η αστυνομία τον κάλεσε όταν ανακάλυψε ότι ένας Βιετναμέζος είχε χάσει χαρτιά.
Τους βοήθησε να βρουν ένα μέρος για να μείνουν και ολοκλήρωσε τα έγγραφα το επόμενο πρωί. Βοήθησε επίσης στο μαγείρεμα για Βιετναμέζους ψαράδες που συνελήφθησαν επειδή έπιασαν αγγούρια της θάλασσας.
«Δεν είχαν συνηθίσει να τρώνε γαλλικό φαγητό, οπότε μαγείρευα μόνος μου για αυτούς», θυμήθηκε.
Αυτή τη στιγμή συνεργάζεται με τη Γαλλική Πρεσβεία για την επίλυση ζητημάτων που αφορούν τις βίζες για τους Βιετναμέζους εργαζόμενους στη Νέα Καληδονία. Είπε ότι παρόλο που έχουν λάβει άδεια εργασίας, πολλοί άνθρωποι εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν εμπόδια κατά την υποβολή αίτησης για βίζα.
Αυτή τη στιγμή, περίπου 3.000 Βιετναμέζοι ζουν στη Νέα Καληδονία.
Σύμφωνα με τον κ. Ριμ, κανείς εδώ δεν είναι φτωχός. Οι μισοί από αυτούς δεν έχουν γαλλική υπηκοότητα, ενώ οι άλλοι μισοί έχουν υπηκοότητα αλλά θέλουν να έχουν βιετναμέζικα διαβατήρια.
Συγκεκριμένα, όσοι έχουν ήδη γαλλική υπηκοότητα επιθυμούν να αποκτήσουν βιετναμέζικο διαβατήριο για να επενδύσουν σε ακίνητα και να επιστρέψουν στην πατρίδα τους όταν συνταξιοδοτηθούν.
Με την αγάπη του για τη μητρική του γλώσσα, ο κ. Riem ετοιμάζεται να ανοίξει ένα δωρεάν μάθημα βιετναμέζικων βιβλίων στο προξενείο για παιδιά Βιετναμέζων του εξωτερικού. Έχει λάβει υποστήριξη από το Υπουργείο Εξωτερικών με 200 βιετναμέζικα βιβλία.
«Θέλω πραγματικά να μάθω περισσότερα βιετναμέζικα και ελπίζω επίσης ότι τα παιδιά μου θα συνεχίσουν να μιλούν βιετναμέζικα. Τον επόμενο μήνα, θα δημιουργήσω μια τάξη βιετναμέζικων για παιδιά στο προξενείο. Βρήκα έναν δάσκαλο και τα παιδιά θα έρχονται εδώ για να σπουδάσουν δωρεάν», μοιράστηκε με ενθουσιασμό.
Επιστρέφοντας στο Βιετνάμ για να παρακολουθήσει το πρόγραμμα «Spring Homeland 2025», ο κ. Riem ένιωσε συγκινημένος όταν συνάντησε Βιετναμέζους από όλο τον κόσμο . Πιστεύει ότι η σύνδεση της βιετναμέζικης κοινότητας στο εξωτερικό θα δημιουργήσει δύναμη για την οικοδόμηση μιας ολοένα και πιο ισχυρής πατρίδας.
Ανοιχτά δωρεάν μαθήματα βιετναμέζικης γλώσσας
Με μεγάλη αγάπη και επιθυμία να διατηρήσει τη μητρική του γλώσσα, ο κ. Ριμ ήταν αποφασισμένος να ιδρύσει ένα δωρεάν μάθημα βιετναμέζικης γλώσσας στο τιμητικό προξενείο για παιδιά γενεών Βιετναμέζικων στη Νέα Καληδονία. Για να υποστηρίξει το μάθημα, το Υπουργείο Εξωτερικών του έστειλε περίπου 200 βιετναμέζικα βιβλία.
Πηγή: https://tuoitre.vn/gia-tai-tieng-viet-tren-dat-new-caledonia-20250203090718913.htm
Σχόλιο (0)