Το A-riêu-Ping των κατοίκων του Pa Co δεν είναι μόνο μια τελετή ταφής και αναταφής προς τιμήν του νεκρού, αλλά και μια ζωντανή απόδειξη του πνεύματος αλληλεγγύης, της ευγνωμοσύνης και της χιλιετούς πολιτιστικής ταυτότητας.
Το φεστιβάλ A-rieu-Ping είναι το σημαντικότερο φεστιβάλ της εθνοτικής ομάδας Pa Co στην επαρχία Quang Tri , γνωστό και ως τελετή αναταφής ή τελετή ταφής. Αυτό το φεστιβάλ δείχνει υιική ευσέβεια και σεβασμό προς τους προγόνους και αποτελεί μια ευκαιρία για τους ανθρώπους να συγκεντρωθούν, να ενισχύσουν την αλληλεγγύη, να λύσουν τα ζητήματα της κοινότητας και να ενώσουν τα χέρια για να χτίσουν ένα ευημερούν, ακμάζον και ευτυχισμένο χωριό.

Φεστιβάλ Α-ριέ-Πινγκ του λαού Πα Κο.
Σε αυτό το φεστιβάλ, οι ζωντανοί φροντίζουν τους νεκρούς· φροντίζουν τους τάφους των προγόνων, των παππούδων και των φυλών. Το φεστιβάλ υπενθυμίζει επίσης στους απογόνους να είναι πάντα ευγνώμονες στους θεούς, τους παππούδες και τους προγόνους και στη συνέχεια να προσεύχονται για τον κόσμο των θεών να προστατεύει τους ανθρώπους και να έχει τυποποιημένες ηθικές συμπεριφορές μεταξύ των ανθρώπων, μεταξύ των ανθρώπων και του φυσικού κόσμου. Ανάλογα με την οικονομική ζωή, κάθε 10, 15 ή 20 χρόνια, οι κάτοικοι του Pa Co στη δυτική Quang Tri διοργανώνουν το φεστιβάλ A-rieu-Ping μία φορά. Ο γέροντας του χωριού Ho Van Mon, στο χωριό La Lay, στην κοινότητα La Lay, στην επαρχία Quang Tri, είπε ότι στις μέρες μας, εκτός από τις παραδοσιακές τελετουργίες, το φεστιβάλ A-rieu-Ping περιλαμβάνει επίσης αθλητικούς αγώνες όπως σκοποβολή με βαλλίστρα, περπάτημα σε ξυλοπόδαρα, λαϊκό τραγούδι και γκονγκ. «Το φεστιβάλ A-rieu-Ping είναι ένα πολύ όμορφο φεστιβάλ στη ζωή της εθνοτικής ομάδας Pa Co. Πρέπει πάντα να σεβόμαστε και να διατηρούμε αυτό το φεστιβάλ, να διατηρούμε την ταυτότητά του, ώστε οι απόγονοί μας να μπορούν να καταλάβουν. Αυτή είναι μια πεποίθηση που δεν μπορεί να χαθεί και πρέπει πάντα να διατηρείται για τις μελλοντικές γενιές».

Οι άνθρωποι περπατούν σε κύκλο ακολουθώντας την πομπή κρατώντας κόρνες, γκονγκ, τύμπανα και χορεύουν με τη μουσική και φωνάζοντας.
Την πρώτη μέρα του φεστιβάλ, οι χωρικοί επιλέγουν ένα επίπεδο κομμάτι γης στο κέντρο του χωριού και χτίζουν ένα προσωρινό σπίτι που ονομάζεται «Παγίδα». Όταν ολοκληρωθεί το σπίτι, οι χωρικοί θα φέρουν εκεί τις στάχτες των μελών της οικογένειάς τους, ώστε οι γείτονες να μπορούν να έρθουν να κάψουν θυμίαμα και να προσευχηθούν για καλά πράγματα. Μετά από αυτό, κάθε οικογένεια θα φέρει μια κατσίκα και θα συνεισφέρει χρήματα για να αγοράσει ένα βουβάλι δεμένο σε ξύλινους πασσάλους. Σε κάθε ξύλινο πάσσαλο, θα δένεται ένα σχοινί στον τάφο της οικογένειας.
Η δεύτερη μέρα είναι η κύρια τελετή του A-riêu-Ping. Από νωρίς το πρωί, άτομα από διαφορετικές φυλές με παραδοσιακές ενδυμασίες της εθνοτικής μειονότητας Pa Co συγκεντρώνονται στον χώρο του φεστιβάλ. Στέκονται σε κύκλο, ακολουθούν την πομπή κρατώντας κόρνες, γκονγκ, τύμπανα και χορεύουν με τη μουσική και φωνάζοντας. Η πομπή κινείται σε κύκλο. Στη μέση του κύκλου βρίσκονται τα ζώα που φέρνουν οι φυλές, δεμένα σε ξύλινους στύλους για να τα προσφέρουν στους νεκρούς και τους θεούς. Μετά από αυτό, υπάρχει μια τελετή μαχαιρώματος βουβαλιών για θυσία στους θεούς και τους νεκρούς.
Την τρίτη ημέρα, οι άνθρωποι θα εκτελέσουν μια τελετουργία για να στείλουν τις ψυχές των προγόνων τους στον τόπο ανάπαυσής τους. Και κατά τη διάρκεια των ημερών του φεστιβάλ, ο ήχος των τυμπάνων και των γκονγκ αντηχεί συνεχώς.

Η ομάδα των ανθρώπων σάλπιζε με κόρνες και άλλα μουσικά όργανα στο παραδοσιακό φεστιβάλ.
Ο κ. Con Them, από την κοινότητα La Lay, στην επαρχία Quang Tri, δήλωσε ότι το φεστιβάλ αποτελεί το μεγαλύτερο πνευματικό πολιτιστικό χαρακτηριστικό του λαού Pa Co, δείχνοντας σεβασμό στους αποθανόντες. Το A-rieu-Ping είναι επίσης μια ευκαιρία για τους απογόνους να συγκεντρωθούν και να ενισχύσουν τις σχέσεις τους. «Όταν έρχεται το φεστιβάλ A-rieu-Ping, πρέπει να το οργανώσουμε. Η ώρα για να το οργανώσουμε είναι κάθε 15 ή 20 χρόνια, τότε θα υπάρχει ένα μεγάλο φεστιβάλ. Πρέπει να προετοιμαστούμε προσεκτικά και να διατηρήσουμε αυτό το φεστιβάλ. Κατά τη διάρκεια του φεστιβάλ, θα υπάρχουν μαχαιρώματα βουβαλιών, αγελάδων, κατσικιών και στη συνέχεια μια τελετή λατρείας».
Οι τελετουργίες του φεστιβάλ εκτελούνται με τη σωστή σειρά, αλλά είναι απλούστερες στο κομμάτι της θυσίας στους θεούς. Ενώ στο παρελθόν, πολλά βουβάλια και αγελάδες έπρεπε να θυσιαστούν, σήμερα κάθε φυλή χρειάζεται μόνο να φέρει μια κατσίκα και να συνεισφέρει χρήματα για να αγοράσει ένα βουβάλι για τη θυσία και στη συνέχεια να το σφάξει για να κεράσει τους συγγενείς.

Οι κάτοικοι του Πα Κο χορεύουν στο φεστιβάλ Α-ριέ-Πινγκ.
Για πολλά χρόνια, οι τοπικές αρχές, οι πρεσβύτεροι των χωριών, οι αρχηγοί των χωριών και άτομα με κύρος στην κοινότητα Pa Co ενδιαφέρονταν πάντα να ενθαρρύνουν τους ανθρώπους να διατηρήσουν αυτήν την όμορφη πολιτιστική ταυτότητα. Ωστόσο, κατά την οργάνωση φεστιβάλ, είναι απαραίτητο να περιοριστούν τα κακά έθιμα, το κόστος και οι προσβλητικές εικόνες. Η κοινότητα Pa Co απλοποίησε επίσης τις τελετουργίες στο φεστιβάλ A-rieu-Ping, αντικαθιστώντας τες με πιο οικονομικές αλλά και πιο επίσημες μορφές λατρείας, καταδεικνύοντας τη συνέχιση της παράδοσης με έναν πολιτισμένο τρόπο, κατάλληλο για τη νέα ζωή. Ο τεχνίτης Kray Suc, στην κοινότητα Ta Rut, στην επαρχία Quang Tri, δήλωσε ότι πολλά μέρη διοργανώνουν φεστιβάλ, αλλά τα έχουν αλλάξει ώστε να ταιριάζουν στις οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες. Το πιο σημαντικό πράγμα σχετικά με το φεστιβάλ είναι να διατηρήσει και να προωθήσει τα πολιτιστικά χαρακτηριστικά της κοινότητας και να επιτρέψει στους ανθρώπους να διασκεδάσουν πραγματικά άνετα. «Ονομάζεται φεστιβάλ A-riêu-Ping, όπου A-riêu σημαίνει τελετή, Ping σημαίνει τάφος και αντίστροφα, είναι το φεστιβάλ των τάφων. Από αυτό το περιεχόμενο, καταλαβαίνουμε ότι οι δραστηριότητες αυτού του φεστιβάλ σχετίζονται με τους τάφους. Σύμφωνα με την αντίληψη του λαού μας Pa Co, εκτός από την κοινωνική ζωή, υπάρχει και ένας πνευματικός κόσμος τριγύρω. Σε αυτό το φεστιβάλ, συγκεντρώνουμε νέες γενιές για να μπορέσουν να αναγνωρίσουν ο ένας τον άλλον και επίσης να επιλύσουν τη σχέση μεταξύ της ανθρώπινης ζωής και της πνευματικής ζωής.»
Πηγή: https://baolaocai.vn/giu-net-van-hoa-nguoi-pa-co-gan-voi-bai-tru-hu-tuc-post881883.html
Σχόλιο (0)