Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Πάρτε λίγη ηλιοφάνεια: Βαθιά αγάπη για τη γη και τους ανθρώπους

Τον Απρίλιο του 1975, ο Νότος αντηχούσε από πυροβολισμούς, ο στρατός απελευθέρωσης επιτέθηκε σαν καταιγίδα, το καθεστώς της Σαϊγκόν βρισκόταν σε επιθανάτιο πόνο, στις τελευταίες σκληρές μέρες του. Εκείνη την εποχή, στις όχθες του καναλιού Νγκουγιέν Βαν Τιέπ (Μι Θο), υπήρχε μια μονάδα του στρατού απελευθέρωσης, υπό τη διοίκηση ενός νεαρού άνδρα, με το πρόσωπό του χλωμό από την ελονοσία, σοβαρό, έμπειρο αλλά με μια υποψία ακαδημαϊκής έκφρασης.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai01/08/2025

Εκείνη η νύχτα ήταν μια όμορφη νύχτα με φεγγάρι. Σε αυτή την πλευρά του καναλιού, ο στρατός της απελευθέρωσης ήταν σταθμευμένος. Στο χωριουδάκι και μακριά, η πόλη ήταν ακόμα γεμάτη από σκιές του εχθρού, αλλά ήταν ήδη εξαντλημένη και πανικοβλημένη. Λίγοι γνώριζαν ότι, εκείνες τις άγριες μέρες, ο νεαρός διοικητής είχε γράψει ένα ποίημα:

Το φεγγάρι λάμπει όλη νύχτα στο πεδίο της μάχης

Ακούστε τη σούτρα Nguyen Van Tiep που μουρμουρίζει

Τα κανόνια των Ταν Χιπ και Ταν Αν δεν βρυχώνται πια.

Το τάγμα κομάντο τράπηκε σε φυγή από τον δρόμο Cu Chi.

Απόψε το σκάφος μας παραδίδει με ασφάλεια προμήθειες.

...Τα πεδία των μαχών κάτω από το ποτάμι και στην ακτή αλλάζουν.

Ακούγοντας τα κύματα να χτυπούν, η καρδιά μου χτυπάει δυνατά

( Φεγγαρόλουστη Νύχτα στο Πεδίο της Μάχης - Le Lien)

Μετά τον πόλεμο, ο νεαρός διοικητής παρέμεινε στον στρατό για λίγο ακόμα, στη συνέχεια ανέλαβε άλλες θέσεις προσωπικού και ηγεσίας, αλλά πάντα διατήρησε την ποιητική του ψυχή. Το "Accouring some sunshine in" (Writers Association Publishing House 2025) είναι η τέταρτη ποιητική του συλλογή - συγγραφέας Le Lien, που μόλις εκδόθηκε.

Η ποιητική συλλογή χωρίζεται σε δύο μέρη: Η κλίση του μισού φεγγαριού και το μήνυμα της αγάπης.

Ανήσυχος με τη δόξα και τον ηρωισμό του παρελθόντος

Εγκαταλείποντας την πατρίδα του για να πολεμήσει σε ηλικία 18 ετών, διασχίζοντας το Τρουόνγκ Σον για να πολεμήσει στο πεδίο της μάχης στη Νοτιοανατολική Αγγλία, μένοντας για να εργαστεί ειρηνικά και θεωρώντας το Ντονγκ Νάι ως τη δεύτερη πατρίδα του, ο Λε Λιέν κατανοεί, σέβεται και είναι περήφανος για την πλούσια ιστορία και τον πολιτισμό της γης στην οποία ζει: «Εδώ είναι ακόμα ένα Τραν Μπιέν / Ο ήχος των οπλών των αλόγων, το κροτάλισμα των σπαθιών / Άνθρωποι που κάποτε άνοιξαν τη γη... / Η ηχώ του πέτρινου σαντούριου Μπιν Ντα / Το χτύπημα της καμπάνας του αρχαίου ναού Μπου Φονγκ / Πολύβουοι δρόμοι του ποταμού, βάρκες και κανό που συγκλίνουν / Το απέραντο φθινόπωρο του πολέμου της αντίστασης πριν από χρόνια».

Εδώ, ο Λε Λιέν αφιέρωσε τα πιο όμορφα χρόνια της ζωής του: «Πάντα μου λείπουν οι μέρες της Ζώνης Πολέμου Δ/ Η άνοιξη στην εμπόλεμη ζώνη, η νεότητα των στρατιωτών»· «Σύντροφοι διέσχισαν το ποτάμι, με γυμνά στήθη κρύα/ Επιτέθηκαν στο αεροδρόμιο, έμειναν πίσω και δεν επέστρεψαν ποτέ»...

Η πένα του Le Lien είναι γεμάτη ενθουσιασμό και εξύψωση όταν επαινεί την ιστορία που είναι γεμάτη νίκες του χθες και του σήμερα, επαινώντας τη γενναία μάχη και τις ηρωικές θυσίες του λαού και των συντρόφων: «Ακούγοντας τα ηχηρά βουνά/ Τις τρεμάμενες κραυγές: "Επιστρέψτε, σύντροφοι!"/ Από το μέτωπο Vi Xuyen του παρελθόντος/ Η Ha Giang χάθηκε/ Λευκά σύννεφα βασανίζουν τις καρδιές των ανθρώπων/ Παρακαλώ βγάλτε τα καπέλα σας και σκύψτε τα κεφάλια σας/ Χιλιάδες αθάνατες ψυχές/ Ανακατέψτε στα λαμπερά χρώματα της σημαίας Lung Cu»...

Η καρδιά του ήταν γεμάτη νεότητα, προσπάθεια, εμπιστοσύνη και ελπίδα για τα επιτεύγματα στην οικοδόμηση και τη δημιουργία μιας ευημερούσας και πολιτισμένης πατρίδας στο Μπιεν Χόα - Ντονγκ Νάι: «Το φεγγάρι του Μπιεν Χόα/ εδώ και καιρό είναι κατσουφιασμένο/ επειδή το παλάτι Τρι Αν/ λάμπει έντονα/ ο χρόνος νανουρίζει/ η γέφυρα Γκεν έχει έναν νέο ρυθμό/ το Αν Χάο και στις δύο όχθες/ το μισό φεγγάρι γέρνει για να λάμψει.../ το πράσινο πουκάμισό σου τραγουδάει/ σφύζει από ζωή από την εποχή της ολοκλήρωσης/ η πόλη σφύζει από ζωή/ η πόλη ακτινοβολεί»...

Ο ποιητικός φακός του Le Lien αποτυπώνει και αντανακλά το φως και την ομορφιά πολλών εδαφών που έχει πατήσει, από το Tam Dao "Τα πρωινά σύννεφα είναι φρέσκα και το ανοιξιάτικο αεράκι απαλό/ Ο ήλιος είναι ζεστός το μεσημέρι, η ομίχλη απλώνεται το καλοκαιρινό απόγευμα"· το Dien Bien, η ένδοξη νίκη του παρελθόντος, είναι τώρα "Το χρώμα της χρυσής εποχής είναι αρμονικό/ το απέραντο Muong Thanh/ Οι άνθρωποι είναι χαρούμενοι στην εποχή της συγκομιδής/ Η γη είναι ικανοποιημένη με την καλλιεργητική περίοδο"... μέχρι την άκρη του ακρωτηρίου Ca Mau "Η θάλασσα είναι απασχολημένη μεγαλώνοντας/ το ηλιοβασίλεμα είναι σαγηνευτικό και κρατάει τα πόδια των ανθρώπων" ... Ειδικά, με την πατρίδα όπου γεννήθηκε, μεγάλωσε και ωρίμασε, θυμάται πάντα βαθιά: "Τα βουνά επικαλύπτονται/ σύννεφα στροβιλίζονται/ πράσινα χωράφια καλαμποκιού/ χρυσά χωράφια, νερό που ανατέλλει/ τα μάτια της ψυχής της πατρίδας/ διαπερνώντας τον χρόνο/ περιπλανώμενος στον ανθρώπινο κόσμο/ Ninh Binh ακτινοβόλο Hoa Lu"...

Συμπονετική αγάπη

Συναντάμε πολλά ποιήματα γραμμένα από τον Λε Λιέν για την αγάπη, τη φιλία και τα ανθρώπινα ζητήματα. Ο Λε Λιέν κάποτε εμπιστεύτηκε: Σε αυτή τη ζωή, αγαπούσε και χρωστούσε στη γυναίκα του τα περισσότερα.

Πόση αγάπη είναι αρκετή - ο τίτλος του ποιήματος δεν θα μπορούσε να είναι πιο διαφορετικός από τα συναισθήματα που τρέφει για την αγαπημένη του γυναίκα. Είναι γνωστό ότι η αγνή κοπέλα του χωριού του παρελθόντος, όταν ο νεαρός αξιωματικός επέστρεψε από το πεδίο της μάχης για να τη βρει μέσω της προξενιάς και της γνωριμίας της οικογένειάς της, ήταν μόλις είκοσι ετών, έξι χρόνια νεότερή του. Αλλά στο ποίημα που αφιερώθηκε στη σύζυγό του, ο Le Lien δανείστηκε δύο στίχους του μεγάλου ποιητή Ho DZenh ως εισαγωγή:

Είμαι και μεγαλύτερη αδερφή και μικρότερος αδερφός

Η καρδιά της μάνας, η καρδιά του συντρόφου...

Ίσως, εδώ, με την πραγματική κατάσταση και τα συναισθήματα των δύο ανθρώπων, τίποτα δεν μπορεί να τα εκφράσει καλύτερα από τους δύο παραπάνω στίχους. Αυτό είναι αγάπη, σεβασμός, στην αγάπη υπάρχει και ευγνωμοσύνη, σεβασμός για τη θυσία, η ευγενής, υποδειγματική μεταχείριση της συζύγου προς τον άντρα της και την οικογένειά του:

"Εκατό χρόνια για να υπολογίσουμε την τετραγωνική και στρογγυλή ζωή"

Παιδιά μακριά, σύζυγος απών, κουρασμένοι και μόνοι

...Εμπορική αρετή, σεβασμός στην ειλικρίνεια

Η κακή αχυρένια στέγη διατηρεί την ψυχή της υπαίθρου

Δύο ώμοι κουβαλούν το βάρος των βουνών και των ρυακιών

Λύπη και τύψεις, δουλεύοντας σκληρά μέρα νύχτα...

Η σύγχρονη ζωή έχει χάσει πολλές πολύτιμες παραδοσιακές ηθικές αξίες, αλλά μπορεί να πιστέψει κανείς ότι όμορφες αξίες εξακολουθούν να διατηρούνται σε αυτήν την αγάπη, σε αυτήν την οικογένεια και σε πολλούς άλλους έρωτες, σε άλλες οικογένειες.

Ανάμεσα στις απέραντες σκέψεις εκεί έξω, θα ήταν μονόπλευρο και ατελές αν δεν μιλούσαμε για τις ανησυχίες στην άλλη πλευρά της πληρότητας: «Ο διαλογισμός είναι τακτοποιημένος σε ένα συνονθύλευμα/ Πού είναι το βάρος πολλών ανθρώπινων ανησυχιών/ ...Σκέφτηκα ότι ο χρυσός μετατράπηκε σε ορείχαλκο/ Αναζητώντας την αλήθεια, συνάντησε το χρώμα του ψεύδους/ Ψάχνοντας για πράσινα δέντρα, συνάντησε λευκά βουνά/ Αναζητώντας την εγγύτητα, συνάντησε χίλιες αποστάσεις...».

Έρευνα και πειραματισμός

Αν και ο Le Lien δεν ασχολήθηκε νωρίς με την ποίηση, η εμπειρία και η ωριμότητά του τον βοήθησαν να αποκομίσει επιτυχία. Ο συγγραφέας Le Lien κέρδισε το υψηλότερο βραβείο στον Διαγωνισμό Ποίησης που τιμά τα 310 χρόνια του Bien Hoa - Dong Nai (2008). Σε αυτή την τέταρτη συλλογή ποιημάτων, συνεχίζει να σηματοδοτεί την πρόοδο και την ωριμότητά του στα ποιητικά συναισθήματα και τη γλώσσα. Τα ποιητικά θέματα και οι ποιητικοί χώροι διευρύνονται. Σε πολλά από τα ποιητικά του έργα, ο χώρος των συνειρμών έχει ξεπεράσει τα παραδοσιακά μονοπάτια, οι ποιητικές γραμμές έχουν φιλοσοφικό βάθος, πλούσια συναισθηματική ροή και η γλώσσα έχει νέες αποχρώσεις.

Νταμ Τσου Βαν

Πηγή: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202507/gom-chut-nang-trong-sau-lang-tinh-dat-tinh-nguoi-4301f98/


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Η πόλη Χο Τσι Μινχ προσελκύει επενδύσεις από άμεσες ξένες επενδύσεις σε νέες ευκαιρίες
Ιστορικές πλημμύρες στο Χόι Αν, όπως φαίνονται από στρατιωτικό αεροπλάνο του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας
Η «μεγάλη πλημμύρα» στον ποταμό Thu Bon ξεπέρασε την ιστορική πλημμύρα του 1964 κατά 0,14 μέτρα.
Οροπέδιο Ντονγκ Βαν - ένα σπάνιο «ζωντανό γεωλογικό μουσείο» στον κόσμο

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Θαυμάστε το «Ha Long Bay on the land» που μόλις μπήκε στους κορυφαίους αγαπημένους προορισμούς στον κόσμο

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν