Στο Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης έχει ανατεθεί το έργο της σύνταξης ενός ενιαίου συνόλου σχολικών βιβλίων για ολόκληρη τη χώρα, το οποίο θα εφαρμοστεί από το σχολικό έτος 2025-2026. Αυτό αναμένεται να αποτελέσει μια σημαντική ανακάλυψη, δημιουργώντας ένα σύγχρονο, επαγγελματικό εκπαιδευτικό ίδρυμα εμποτισμένο με βιετναμέζικη ταυτότητα.
Η εφημερίδα Dan Tri είχε μια συνέντευξη με τον κ. Le Ngoc Diep, πρώην επικεφαλής του τμήματος Δημοτικής Εκπαίδευσης του Τμήματος Εκπαίδευσης και Κατάρτισης της πόλης Χο Τσι Μινχ, σχετικά με τις βαθιές προοπτικές στη δημιουργία ενός συνόλου σχολικών βιβλίων του μέλλοντος, το οποίο, σύμφωνα με τον κ. Diep, αποτελεί ένα «κυνήγι εγκεφάλου» για τη συγκέντρωση της πεμπτουσίας του έθνους.
Ενοποιημένα σχολικά βιβλία: Σύγχρονα, επαγγελματικά, με βιετναμέζικη ταυτότητα
Κύριε, στο πλαίσιο της ολοκλήρωσης και ανάπτυξης της χώρας, πώς αξιολογείτε την αναγκαιότητα ενός ενιαίου και σύγχρονου συνόλου σχολικών βιβλίων;
- Πιστεύω ότι το ενιαίο σύνολο σχολικών βιβλίων πρέπει να είναι σύγχρονο, επαγγελματικό και να έχει βιετναμέζικη ταυτότητα. Στο πλαίσιο μιας χώρας που αλλάζει ραγδαία, δεν μπορεί να υπάρχει ένα σύνολο σχολικών βιβλίων που να είναι απλώς «παλιό κρασί σε καινούργια μπουκάλια». Η σύνταξη νέων σχολικών βιβλίων πρέπει να αποτελεί μια ολοκληρωμένη, εις βάθος καινοτομία, σύμφωνα με την τάση ολοκλήρωσης και εκσυγχρονισμού της χώρας.
Το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης πρέπει να αναλάβει άμεσα την ανάθεση, τη διαχείριση και την εφαρμογή του. Η διαδικασία πρέπει να είναι γρήγορη, προσεκτική και επιστημονική . Είναι απαραίτητο να προσκληθούν εγχώρια ταλέντα και Βιετναμέζοι από το εξωτερικό να συμμετάσχουν στη συλλογή, στο πνεύμα του «κυνηγιού εγκεφάλων», αποφεύγοντας απολύτως τον τοπικισμό και την ευνοιοκρατία.
Κατά τη γνώμη σας, πώς μπορούμε να συγκεντρώσουμε μια ομάδα καλών εμπειρογνωμόνων για να φέρουν σε πέρας αυτό το σημαντικό έργο;
- Η σύνταξη των βιβλίων πρέπει να αναλαμβάνεται από κορυφαίους ειδικούς στους τομείς των κοινωνικών επιστημών, των φυσικών επιστημών, της αισθητικής και της εκπαίδευσης. Ταυτόχρονα, είναι απαραίτητο να αποσταλούν ερευνητικές ομάδες για να μελετήσουν εκπαιδευτικά μοντέλα σε χώρες όπως η Σιγκαπούρη, η Κορέα, η Ιαπωνία, η Αυστραλία, η Κίνα κ.λπ., ώστε να αντληθούν διδάγματα και να προταθούν κατάλληλες προσεγγίσεις.
Πρέπει να τονιστεί ότι η σύνταξη βιβλίων δεν μπορεί να αποτελεί «παράλληλη εργασία» για διευθυντές, εκπαιδευτικούς ή ερευνητές. Απαιτεί μια αφοσιωμένη ομάδα, άρτια εκπαιδευμένη, με πρακτική εμπειρία και υψηλό αίσθημα ευθύνης.

Κος Le Ngoc Diep - πρώην Προϊστάμενος του Τμήματος Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης, Τμήμα Εκπαίδευσης και Κατάρτισης της πόλης Χο Τσι Μινχ (Φωτογραφία: Huyen Nguyen).
Παράλληλα, ο εκδότης δεν είναι μόνο ένας χώρος έκδοσης, αλλά πρέπει να γίνει μια μονάδα που οργανώνει και διαχειρίζεται την ποιότητα του περιεχομένου.
Κάθε χρόνο, ο συγγραφέας του βιβλίου πρέπει να συμμετέχει σε παρατήρηση μαθημάτων, έρευνα απόδοσης, πρακτική αξιολόγηση, αναθεώρηση εγγράφων και ενημέρωση γνώσεων. Ο συγγραφέας πρέπει επίσης να διαδραματίζει ρόλο στην καθοδήγηση των εκπαιδευτικών, στο σχεδιασμό διαλέξεων, τεστ και στην οικοδόμηση μιας κουλτούρας ανάγνωσης για τους μαθητές.
Μάθετε τα Βιετναμέζικα ως ζωντανή γλώσσα
Ποια χαρακτηριστικά πρέπει να έχουν τα σχολικά βιβλία για παιδιά στην ψηφιακή εποχή, κύριε;
- Στο εθνικό συνέδριο του 1993 στο Χουέ, εγώ, τότε επικεφαλής του τμήματος πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, τόνισα: Η χώρα ενσωματώνεται και κινείται προς μια βιομηχανική, σύγχρονη κοινωνία, επομένως η σύνταξη σχολικών βιβλίων πρέπει να «κοιτάζει προς τον Βορρά, να κοιτάζει προς τον Νότο, να κοιτάζει προς ολόκληρο τον κόσμο» για να προβλέπει νέες γνώσεις. Μέχρι τώρα, εξακολουθώ να τονίζω αυτή την πολιτική.
Η ανθρώπινη γνώση σήμερα έχει διπλασιαστεί μέσα σε μόλις ένα χρόνο. Αυτό απαιτεί η εκπαίδευση, και ιδιαίτερα η πρωτοβάθμια, να αλλάξει άμεσα και ριζικά.
«Δημοτική Εκπαίδευση» σημαίνει βασική εκπαίδευση. Επομένως, το πρόγραμμα σπουδών του δημοτικού σχολείου πρέπει να αντικατοπτρίζει τα χαρακτηριστικά των παιδιών στην ψηφιακή εποχή – παιδιά που είναι εξοικειωμένα με την οπτικοακουστική τεχνολογία, έχουν την ικανότητα να απορροφούν γρήγορα και ευέλικτα.
Είτε σε αστικές είτε σε αγροτικές περιοχές, ορεινές είτε σε πεδινές περιοχές, τα παιδιά πρέπει να έχουν πρόσβαση σε σύγχρονα προγράμματα που είναι κατάλληλα για τη σύγχρονη ψυχολογία, τον πολιτισμό και την κοινωνία. Η μητρική γλώσσα - τα βιετναμέζικα - πρέπει να διδάσκεται ως ένα στέρεο βασικό εργαλείο, βοηθώντας έτσι τα παιδιά να αναπτυχθούν ολοκληρωμένα.

Μαθητές του Δημοτικού Σχολείου Nguyen Binh Khiem, HCMC (Φωτογραφία: Huyen Nguyen).
Συγκεκριμένα, τα βιετναμέζικα δεν είναι μόνο μια γλώσσα, αλλά και ένα μέσο διεπιστημονικής επικοινωνίας. Για παράδειγμα, όταν μαθαίνουν τον ήχο «α», οι μαθητές μπορούν να εξασκηθούν σε απλές στατιστικές ασκήσεις, συνδυάζοντας γνώσεις φωνητικής, καλών τεχνών, λογικής σκέψης κ.λπ. Όλα αυτά ενσωματώνονται έξυπνα ως ένα ζωντανό παιχνίδι μάθησης.
Επομένως, τα βιετναμέζικα βιβλία πρέπει να γράφονται από ανθρώπους που κατανοούν τις ψυχές των βιετναμέζικων παιδιών, από 6 έως 11 ετών, με το πάθος και την ευφυΐα των εκπαιδευτικών και των γλωσσολόγων. Ας διδάξουμε τα βιετναμέζικα ως ζωντανή γλώσσα - ας μην καταφεύγουμε σε ακαδημαϊκές γλωσσολογικές θεωρίες που δεν είναι κατάλληλες για την ηλικία του δημοτικού σχολείου.
Αντί να ζητάτε από τους μαθητές να διακρίνουν μεταξύ αναδιπλασιασμένων λέξεων, σύνθετων λέξεων ή να αναλύουν προτάσεις σύμφωνα με άκαμπτες γραμματικές δομές, διδάξτε τις μέσα από συναισθηματικά, οπτικά, εύκολα στην κατανόηση και προσιτά κείμενα. Οι μαθητές πρέπει να αγαπήσουν τα βιετναμέζικα προτού μπορέσουν να γίνουν καλοί σε αυτά.
Βελτίωση της Ποιότητας των Εκπαιδευτικών: Το Κλειδί της Επιτυχίας
Ένα καλό σύνολο σχολικών βιβλίων δεν μπορεί να μην διαθέτει εγκαταστάσεις και εξειδικευμένους καθηγητές για την παράδοσή τους. Ποια είναι η γνώμη σας για αυτό το ζήτημα;
- Ακριβώς! Τα σχολικά βιβλία δεν μπορούν να συγκεντρώνονται μεμονωμένα. Από τις εγκαταστάσεις της τάξης μέχρι τις μεθόδους διδασκαλίας και τα εργαλεία υποστήριξης, όλα πρέπει να συγχρονίζονται για να δημιουργηθεί ένα πραγματικά σύγχρονο και αποτελεσματικό μαθησιακό περιβάλλον.

Το διδακτικό προσωπικό παίζει σημαντικό ρόλο στην επιτυχία του προγράμματος σπουδών (Φωτογραφία: Huyen Nguyen).
Συγκεκριμένα, είναι αδύνατο να υπάρχει ένα καλό σύνολο εγχειριδίων εάν το διδακτικό προσωπικό δεν είναι αρκετά ικανό για να τα παραδώσει. Εκτός από την εστίαση στη δημιουργία ενός συνόλου εγχειριδίων, είναι επίσης απαραίτητο να βελτιωθεί η ποιότητα των εκπαιδευτικών. Όπως ακριβώς ένας γιατρός μετά την αποφοίτησή του πρέπει να γνωρίζει πώς να διαγιγνώσκει και να θεραπεύει ασθενείς, έτσι και οι εκπαιδευτές εκπαιδευτικών πρέπει να είναι κατάλληλα καταρτισμένοι για να διδάξουν το νέο πρόγραμμα μόνο με μεθοδολογική καθοδήγηση. Η «κρατική στάση» δεν μπορεί να διατηρείται για πάντα.
Αυτή τη στιγμή, πολλές περιοχές έχουν έλλειψη εκπαιδευτικών. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να βελτιωθεί η ποιότητα της κατάρτισης των εκπαιδευτικών και ταυτόχρονα να θεσπιστούν πολιτικές για την αύξηση των μισθών και των επιδομάτων, ώστε οι εκπαιδευτικοί να μπορούν να ζουν και να αφοσιώνονται στο επάγγελμά τους. Το «σεβασμός στους εκπαιδευτικούς» δεν είναι απλώς ένα σύνθημα, αλλά πρέπει να αντικατοπτρίζεται στην πραγματική θέση των εκπαιδευτικών στην κοινωνία.
Κατά τη γνώμη σας, λοιπόν, για να είναι επιτυχής η διαδικασία σύνταξης και εφαρμογής των νέων σχολικών βιβλίων, ποιες συγκεκριμένες ενέργειες πρέπει να κάνει ολόκληρη η κοινωνία για να συμμετάσχει στον εκπαιδευτικό τομέα στην εκπλήρωση της κοινής του ευθύνης απέναντι στις μελλοντικές γενιές;
- Πιστεύω ότι αυτή η συλλογή σχολικών βιβλίων θα ξεκινήσει από τα μοναδικά χαρακτηριστικά των Βιετναμέζων και θα διανεμηθεί κατάλληλα για κάθε επίπεδο εκπαίδευσης, ειδικά για το δημοτικό σχολείο - όπου τίθενται τα πρώτα θεμέλια για την προσωπικότητα και τη γνώση.
Το πιο σημαντικό είναι ότι αυτή η διαδικασία σύνταξης πρέπει να ακολουθεί πιστά το Ψήφισμα της Κεντρικής Επιτροπής του Κόμματος για την εκπαίδευση, το οποίο είναι: «Θεμελιώδης, ολοκληρωμένη καινοτομία, τυποποίηση, εκσυγχρονισμός στην περίοδο ολοκλήρωσης». Αυτό δεν είναι μόνο καθήκον του εκπαιδευτικού τομέα, αλλά και κοινή ευθύνη ολόκληρης της κοινωνίας για τις μελλοντικές γενιές της χώρας.
Σας ευχαριστώ πολύ!
Χουγιέν Νγκουγιέν (ερμηνεία)
Πηγή: https://dantri.com.vn/giao-duc/mot-bo-sgk-thong-nhat-toan-quoc-trong-bac-trong-nam-trong-ca-dia-cau-20250922000027375.htm
Σχόλιο (0)