Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Η μυρωδιά από τις τηγανίτες της μαμάς

Báo Bình ThuậnBáo Bình Thuận22/06/2023

[διαφήμιση_1]

Ο Μάιος είναι ένας μήνας με καταρρακτώδεις βροχές. Τις μακριές, βροχερές νύχτες, ξαπλωμένος με τα χέρια στο μέτωπό μου, ακούω τόσες πολλές αναμνήσεις να επιστρέφουν.

Στο παρελθόν, όταν η μητέρα μου ήταν ακόμα ζωντανή. Έβρεχε τον Μάιο, ειδικά την ημέρα του Φεστιβάλ του Δρακόβαρκα, όλη η οικογένεια μαζευόταν γύρω από τη μικρή φωτιά, όλοι μυρίζοντας, περιμένοντας τις τηγανίτες που έριχνε η μητέρα μου. Οι τηγανίτες ήταν φτιαγμένες από αλεύρι ρυζιού που η μητέρα μου μούσκεψε και άλεσε η ίδια όλη νύχτα. Η γέμιση ήταν κρέας σαύρας που έσκαβαν τα αδέρφια μου από τα χωράφια και το ψιλοκόβουν, ώστε η μητέρα μου να το αλατοπιπερώσει με μπαχαρικά και να το ανακατέψει με το κουρκούτι για να φτιάξει τις τηγανίτες. Έβρεχε, η φωτιά ήταν ζεστή, οι ζεστές τηγανίτες ανέδιδαν ένα πλούσιο άρωμα. Ό,τι κι αν έριχνε η μητέρα μου, τα αδέρφια μου έτρωγαν αμέσως. Κοιτάζοντας τα παιδιά που είχαν συγκεντρωθεί γύρω για να φάνε τις τηγανίτες, η μητέρα μου σκούπισε τον ιδρώτα της, χαμογέλασε και είπε: «Το Banh xeo είναι νόστιμο όταν τρώγεται ζεστό, όταν είναι κρύο είναι απαίσιο». Παρά το γεγονός ότι το είπε αυτό, η μητέρα μου δεν έτρωγε καθόλου, απλώς καθόταν εκεί επιμελώς μαζεύοντας κουρκούτι για να φτιάξει τηγανίτες για τα παιδιά της. Μετά από πολλές παρακλήσεις, η μητέρα μου μάζεψε λίγο από την καμένη άκρη της τηγανίτας και το έβαλε στο στόμα της, χτυπώντας τα χείλη της και λέγοντας καταφατικά: «Ναι! Είναι πεντανόστιμη, τρώτε εσείς μέχρι να χορτάσετε, θα φάω το μερίδιό μου αργότερα». Εκείνη τη στιγμή είδα τη μητέρα μου να είναι εξαιρετικά χαρούμενη, το πρόσωπό της έλαμπε από το φως της φωτιάς, το στόμα της είχε πάντα ένα ικανοποιημένο χαμόγελο.

banh-xeo.jpg

Στην πόλη μου, σχεδόν κάθε σπίτι έχει ένα τηγάνι για να φτιάχνουν banh xeo, και όσοι έχουν την οικονομική δυνατότητα έχουν επίσης ένα πέτρινο γουδί για να αλέθουν αλεύρι. Τις βροχερές μέρες, κατά τη διάρκεια του Φεστιβάλ Ντουανγού, όλη η γειτονιά συναγωνίζεται για να μουλιάσει ρύζι, να αλέσει αλεύρι, να σκάψει για σκουλήκια και να πιάσει γαρίδες για να φτιάξει banh xeo. Κάθε οικογένεια μαζεύεται. Ο ήχος της φωτιάς που τρίζει, ο ήχος του banh xeo που τσιτσιρίζει στο τηγάνι, μαζί με τις χαρούμενες φωνές και τα γέλια, η ευτυχία του χωριού φαίνεται να πολλαπλασιάζεται.

banh-xeo-1.jpg

Τώρα, έχουν περάσει αρκετοί βροχεροί μήνες, ο Μάιος και ο Ιούλιος, πολλές φορές το Φεστιβάλ του Δρακόβαρκα ήρθε και παρήλθε. Το παλιό σπίτι είναι ακόμα εκεί, η παλιά κουζίνα είναι ακόμα εκεί. Αλλά η μαμά είναι πολύ μακριά! Η τηγανίτα που περιμένει τη μαμά να «φάει αργότερα» έχει κρυώσει με τον καιρό. Μαμά! Μου λείπει η μυρωδιά από τις τηγανίτες της μαμάς από τα παλιά χρόνια!


[διαφήμιση_2]
Πηγή

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Ο G-Dragon ξεσήκωσε το κοινό κατά τη διάρκεια της εμφάνισής του στο Βιετνάμ
Γυναίκα θαυμαστής φορεί νυφικό σε συναυλία των G-Dragon στο Hung Yen
Γοητευμένος από την ομορφιά του χωριού Lo Lo Chai στην εποχή των λουλουδιών του φαγόπυρου
Το νεαρό ρύζι Me Tri καίγεται, σφύζει από τον ρυθμό του χτυπήματος του γουδοχεριού για τη νέα σοδειά.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Κοντινό πλάνο σαύρας κροκοδείλου στο Βιετνάμ, παρούσα από την εποχή των δεινοσαύρων

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν