Ως ένα φημισμένο χωριό κεραμικής στο Ανόι, το χωριό κεραμικής Bat Trang (περιοχή Gia Lam, Ανόι) έχει 2.355 νοικοκυριά, αλλά 910 από αυτά ασχολούνται με την παραγωγή και το εμπόριο κεραμικής, αποφέροντας ένα μέσο ετήσιο εισόδημα άνω των 1,2 τρισεκατομμυρίων VND. Ωστόσο, οι κάτοικοι λένε ότι αυτή είναι η πρώτη πλημμύρα αυτού του είδους τα τελευταία 20 χρόνια, προκαλώντας σημαντικές οικονομικές ζημιές και απώλειες στα νοικοκυριά του χωριού.
Ο δρόμος από την πύλη εισόδου του χωριού Μπατ Τρανγκ παρέμεινε πλημμυρισμένος το πρωί της 14ης Σεπτεμβρίου.
Όπως δήλωσε ένα από τα νοικοκυριά που επλήγησαν από τον τυφώνα Νο. 3, ο ιδιοκτήτης του εργαστηρίου κεραμικής Thanh Dinh: «Από το απόγευμα της 11ης Σεπτεμβρίου, τα νερά της πλημμύρας μόλις που άρχισαν να φτάνουν στο χωριό κεραμικής Bat Trang. Μέχρι το πρωί της 12ης Σεπτεμβρίου, σχεδόν ολόκληρο το χωριό είχε βυθιστεί, με το νερό να φτάνει περίπου 1 μέτρο πάνω από τα θεμέλια του σπιτιού. Όταν το νερό πλημμύρισε τα κεραμικά, τα νοικοκυριά αναγκάστηκαν αμέσως να βυθίσουν τα κεραμικά δοχεία για να αποτρέψουν την επιπλέουσα σύγκρουση μεταξύ τους, προκαλώντας ζημιές. Επίσης, εξεπλάγην πολύ που έχουν περάσει περισσότερα από 20 χρόνια από τότε που είδα μια τόσο μεγάλη καταιγίδα και πλημμύρα. Θυμάμαι καθαρά ότι το 2002, το χωριό πλημμύρισε επίσης και η ποσότητα του νερού ήταν παρόμοια με αυτήν την πρόσφατη πλημμύρα. Η σύζυγός μου και εγώ μείναμε πολύ έκπληκτοι και προσευχηθήκαμε στον Θεό να μην υποστούν ζημιές τα αγαθά μας».
«Κατά τη διάρκεια των δύο ημερών των πλημμυρών, εγώ και η σύζυγός μου μεταφέραμε γρήγορα τα κεραμικά μας σε ασφαλή περιοχή για να αποτρέψουμε τυχόν θραύση. Χαρήκαμε πολύ και ανακουφιστήκαμε όταν τα νερά της πλημμύρας υποχώρησαν γρήγορα, επιτρέποντας σε ανθρώπους σαν εμάς να συνεχίσουν τις δραστηριότητές τους», πρόσθεσε ο ιδιοκτήτης του εργαστηρίου κεραμικής Thanh Dinh.
Οι χωρικοί στο Μπατ Τρανγκ καθαρίζουν και γυαλίζουν κεραμικά αντικείμενα που λερώθηκαν μετά την καταιγίδα και τις πλημμύρες.
Σύμφωνα με τον ιδιοκτήτη αυτού του καταλύματος, επειδή τέτοιου είδους πλημμύρες δεν έχουν συμβεί εδώ και δεκαετίες, τα περισσότερα νοικοκυριά στο χωριό δεν διαθέτουν βάρκες για τη μεταφορά τους. Ως εκ τούτου, αναγκάζονται να δανείζονται βάρκες από το χωριό Kieu Ky για να τις χρησιμοποιούν όταν ανέβει η στάθμη του νερού.
«Δεν πίστευα ότι οι πλημμύρες θα ήταν τόσο σφοδρές, κι όμως σε μια μόλις μέρα έφτασαν στο κατώφλι μου. Ωστόσο, ευτυχώς η οικογένειά μου δεν υπέστη μεγάλες οικονομικές ζημιές, ενώ ορισμένα νοικοκυριά στο χωριό έχασαν δισεκατομμύρια ντονγκ μετά την πρόσφατη πλημμύρα», είπε ο ιδιοκτήτης του εργαστηρίου κεραμικής.
Σύμφωνα με αναφορές, μέχρι σήμερα το πρωί, 14 Σεπτεμβρίου, τα νερά των πλημμυρών στο χωριό κεραμικής Bat Trang είχαν σχεδόν υποχωρήσει εντελώς. Υπάρχουν ακόμα μερικές μικρές λακκούβες κοντά στην πύλη του χωριού, αλλά το νερό έχει υποχωρήσει εντελώς από την αγορά κεραμικών στο εσωτερικό. Αρκετοί πωλητές στο χωριό δήλωσαν ότι ήταν πολύ χαρούμενοι που η καταιγίδα και οι πλημμύρες πέρασαν, επειδή οι έντονες βροχοπτώσεις και οι πλημμύρες είχαν σταματήσει όλες τις δραστηριότητες, επηρεάζοντας άμεσα τις επιχειρήσεις τους και προκαλώντας σοβαρές οικονομικές απώλειες.
Το πρωί της 14ης Σεπτεμβρίου, οι κάτοικοι του χωριού κεραμικής Bat Trang άρχισαν να καθαρίζουν τους δρόμους και τα σοκάκια του χωριού μετά την υποχώρηση των υδάτων της πλημμύρας. Οι ιδιοκτήτες επιχειρήσεων κεραμικής ήταν επίσης απασχολημένοι με το πλύσιμο κάθε κεραμικού σκεύους που είχε καλυφθεί με λάσπη μετά την πλημμύρα, για να διασφαλίσουν την ποιότητα του προϊόντος.
Όχι πολύ μακριά, η οικογένεια Phuong Loan, η οποία υπέστη σημαντικές ζημιές μετά την πλημμύρα, δήλωσε: «Χθες, το νερό εξακολουθούσε να πλημμυρίζει την περιοχή γύρω από το σπίτι μου, αλλά μέχρι σήμερα το πρωί είχε σχεδόν υποχωρήσει εντελώς, με μόνο λίγες περιοχές με χαμηλό υψόμετρο να έχουν ακόμα στάσιμο νερό. Σήμερα, η οικογένειά μου άρχισε να καθαρίζει τα πλημμυρισμένα κεραμικά αγγεία, συμπεριλαμβανομένων και ορισμένων σπασμένων, τα οποία συλλέγουμε για απόρριψη. Υπολογίζω ότι η οικογένειά μου υπέστη ζημιές περίπου 100-200 εκατομμυρίων VND. Αυτό είναι ένα σχετικά μεγάλο ποσό για την οικογένειά μου. Ωστόσο, πιο μέσα στο χωριό, υπάρχουν μερικά νοικοκυριά που επλήγησαν πολύ σοβαρά από την καταιγίδα και την πλημμύρα».
Ως κάτοικος του χωριού κεραμικής Bat Trang, η οποία ήταν μάρτυρας ολόκληρης της πλημμύρας, η κα Diep λυπήθηκε βαθιά από το θέαμα της πλημμύρας. Έχοντας εργαστεί ως εργάτρια σε εργαστήρια κεραμικής στο χωριό, η κα Diep ελπίζει ότι οι αρχές σε όλα τα επίπεδα θα λάβουν μέτρα για την αντιμετώπιση και την επίλυση της κατάστασης των πλημμυρών, ώστε να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η επιχειρηματική δραστηριότητα των ανθρώπων και να αποτραπούν οι σοβαρές επιπτώσεις των πλημμυρών στην εθνική οικονομία.
Ακολουθούν μερικές φωτογραφίες που τραβήχτηκαν το πρωί της 14ης Σεπτεμβρίου στο χωριό κεραμικής Bat Trang:
Οι εργαζόμενοι σε μια εγκατάσταση κεραμικής καθαρίζουν λερωμένα κεραμικά αγγεία μετά την πρόσφατη καταιγίδα και τις πλημμύρες.
Τα κεραμικά αντικείμενα ταξινομήθηκαν σε καλάθια αφού καθαρίστηκαν σχολαστικά.
Κεραμικά αντικείμενα βυθισμένα στη λάσπη ανασύρθηκαν και καθαρίστηκαν μετά την καταιγίδα και την πλημμύρα.
Οι εργάτες στο χωριό Μπατ Τρανγκ ήταν απασχολημένοι με τον καθαρισμό κεραμικών όλο το πρωί στις 14 Σεπτεμβρίου.
Τα μεγάλα κεραμικά αγγεία τοποθετούνταν ξεχωριστά σε μεγάλα καλάθια.
Εκατοντάδες, ακόμη και χιλιάδες, κεραμικά κομμάτια επηρεάστηκαν μετά τις πλημμύρες, μερικά από αυτά υπέστησαν σοβαρές ζημιές και ήταν άχρηστα.
Αυτά είναι μεγάλα κεραμικά αγγεία από έναν ιδιοκτήτη επιχείρησης στο χωριό.
Αυτά τα κεραμικά βάζα υπέστησαν ζημιές μετά την καταιγίδα και την πλημμύρα.
Πολλά άλλα κεραμικά δείγματα επηρεάστηκαν επίσης σοβαρά μετά τον τυφώνα νούμερο 3.
Η μπροστινή αυλή ενός καταστήματος ιδιοκτητών σπιτιών στο χωριό κεραμικής Bat Trang μετά την υποχώρηση των υδάτων της πλημμύρας.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://www.congluan.vn/nguoi-dan-lang-gom-bat-trang-bi-anh-huong-the-nao-after-the-flood-post312347.html






Σχόλιο (0)