Και οι δύο λέξεις σημαίνουν «κάψιμο», αλλά η «φωτιά» αναφέρεται σε μια μικρή φλόγα, ενώ η «φλόγα» χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια σφοδρή φωτιά.
Όταν βάζουμε κάτι σε φωτιά ή κάτι καίγεται, αυτό ονομάζεται «κάψιμο». Η «φωτιά» χρησιμοποιείται για να σημάνει τόσο μια μικρή φλόγα όσο και μια φωτιά.
Μια μεγάλη πυρκαγιά ονομάζεται συχνά «φωτιά»: Χρειάστηκαν στους πυροσβέστες μία ώρα για να θέσουν υπό έλεγχο τη φλόγα.
Όταν κάποιος βάζει φωτιά σε κάτι, μπορούμε επίσης να πούμε ότι το άτομο αυτό «έβαλε φωτιά σε κάτι» ή «έβαλε φωτιά σε κάτι»: Παραλίγο να βάλω φωτιά στην κουζίνα επειδή ξέχασα να σβήσω τον φούρνο.
Εκτός από αυτή τη φράση, οι Βρετανοί χρησιμοποιούν επίσης τη φράση «βάλε σπίρτο σε κάτι», που μερικές φορές σημαίνει ότι κάποιος βάζει σκόπιμα φωτιά σε κάτι.
Και τα δύο καίγονται, αλλά το «kindle» είναι να ανάβεις φωτιά από μικρά ξυλάκια ή κομμάτια χαρτιού: Ανάψαμε μια φωτιά δίπλα στις σκηνές μας.
Η πράξη του ανάμματος ενός κεριού ονομάζεται «άναμμα κεριού».
Όταν κάτι πιάνει φωτιά, τα αγγλικά έχουν τη φράση «catch fire»: She was slightly burned when her shirt caught fire.
Όταν κάτι τυλίγεται στις φλόγες, μπορούμε να πούμε ότι έχει «τυλιχτεί στις φλόγες»: Οι άντρες πήδηξαν από το παράθυρο λίγο πριν το δωμάτιό τους τυλιχτεί στις φλόγες.
Για να πούμε ότι κάτι καίγεται, εκτός από το «καίγεται», μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τις λέξεις «on fire» ή «in flames»: Όταν έφτασαν οι πυροσβέστες, το μισό κτίριο ήταν ήδη στις φλόγες.
Αν θέλετε να περιγράψετε κάτι που καίγεται σφοδρά, τα αγγλικά έχουν τη λέξη «blazing»: Ολόκληρο το κτίριο φλέγεται μέσα σε λίγα λεπτά.
Το να καείς ολοσχερώς σημαίνει να «καίγεσαι ολοσχερώς» ή «να καίγεσαι ολοσχερώς»: Φέτος συμπληρώνονται 20 χρόνια από τότε που το τοπικό μουσείο κάηκε ολοσχερώς.
Τέλος, όταν ξεσπάσει πυρκαγιά, ένας βασικός τρόπος αντιμετώπισής της είναι η χρήση πυροσβεστήρα, που στα αγγλικά σημαίνει «fire extinguisher».
Επιλέξτε τη σωστή απάντηση για να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις:
Καν Λιν
[διαφήμιση_2]
Σύνδεσμος πηγής
Σχόλιο (0)