Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Οι αγρότες στα υψίπεδα του Nghe An «ενεργοποιούν» μέτρα προστασίας από το κρύο για τα ζώα

Việt NamViệt Nam21/12/2023

bna_vãi trấu.jpg
Ο κ. Ho Ba Long χρησιμοποιεί φλούδες ρυζιού ως κρεβάτι για να προστατεύει τα κοτόπουλά του από το κρύο. Φωτογραφία: Thanh Phuc

Το κοτοτροφείο του κ. Ho Ba Long στο χωριό Huoi Khe, στην κοινότητα Huoi Tu (Ky Son), απέχει 3 χλμ. από το σπίτι του, και χωρίζεται από έναν δασικό δρόμο. Επομένως, τις κρύες και βροχερές μέρες, μένει στην καλύβα του για να φροντίσει το κοπάδι του που αποτελείται από 300 μαύρες κότες.

«Η ιθαγενής ράτσα μαύρου κοτόπουλου προσαρμόζεται επίσης εύκολα σε αντίξοες καιρικές συνθήκες. Ωστόσο, όταν η θερμοκρασία πέφτει απότομα, ο ήλιος αλλάζει από ζεστό σε κρύο και βροχερό, ανησυχώ πολύ ότι τα κοτόπουλα θα αρρωστήσουν και θα πεθάνουν. Γι' αυτό, όταν άκουσα για αυτό το κύμα ψύχους, άπλωσα φλοιούς ρυζιού στο πάτωμα του κοτέτσιου για να δημιουργήσω ένα παχύ στρώμα επένδυσης για να κρατήσω τα κοτόπουλα ζεστά και κάλυψα το κοτέτσι. Επειδή δεν υπάρχει τριφασικό ηλεκτρικό ρεύμα στην περιοχή, δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση λαμπτήρων θέρμανσης για τα κοτόπουλα. Εάν ο κρύος καιρός συνεχιστεί, τα μικρότερα κοτόπουλα θα πρέπει να μεταφερθούν στο σπίτι για να χρησιμοποιήσουν ηλεκτρικούς λαμπτήρες για να τα κρατήσουν ζεστά», δήλωσε ο κ. Ho Ba Long.

bna_nuôi phòng kín.jpg
Τις κρύες μέρες, τα κοτόπουλα του κ. Cu Ba Co στην κοινότητα Muong Long (Ky Son) φυλάσσονται σε ένα αντιανεμικό σπίτι. Φωτογραφία: Hoai Thu

Εκτρέφοντας επίσης ιθαγενή μαύρα κοτόπουλα, τις ημέρες που πέφτει η θερμοκρασία, ο κ. Cu Ba Co, κάτοικος του χωριού Sa Lay, στην κοινότητα Muong Long (Ky Son), ζεσταίνει συνεχώς τα κοτόπουλα με εξειδικευμένες λάμπες. Για τα μεγαλύτερα κοτόπουλα (2 μηνών και άνω), τα οδηγεί σπίτι, κλείνει την πόρτα και ανάβει τη λάμπα θέρμανσης.

Ο κ. Vu Ba Xu - Αντιπρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της Κοινότητας Muong Long, δήλωσε: «Τις τελευταίες δύο ημέρες, η θερμοκρασία στο Muong Long έχει πέσει, κατά τη διάρκεια της ημέρας είναι μόνο περίπου 10 βαθμοί Κελσίου, τη νύχτα κάνει πολύ κρύο, μόνο 5-6 βαθμοί Κελσίου. Σε αυτή την περίπτωση, η κοινότητα έχει ενημερώσει όλους τους ανθρώπους μέσω διαφόρων καναλιών: απευθείας στους αξιωματούχους του χωριού και των οικισμών· μέσω του συστήματος Zalo, ενώσεις, ομάδες, συνδικάτα... σχετικά με το έργο της πρόληψης και της καταπολέμησης του κρύου για τα ζώα. Συνεπώς, οι άνθρωποι υποχρεούνται να φέρνουν βουβάλια και αγελάδες στον στάβλο, να τα σκεπάζουν ερμητικά, να προετοιμάζουν τροφή για ζώα και πουλερικά και να απαγορεύουν την είσοδο βουβαλιών και αγελάδων ελευθέρας βοσκής τις κρύες ημέρες».

bna_lùa bò.jpg
Κανονικά, οι αγελάδες οδηγούνται στα χωράφια, αλλά τις κρύες μέρες, οι χωρικοί αφήνουν τις αγελάδες τους στο σπίτι για ευκολότερη φροντίδα. Φωτογραφία: Thanh Phuc

Στην κοινότητα Chau Tien, στην περιοχή Quy Chau, ο κ. Sam Thanh Hoai - Πρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της κοινότητας, δήλωσε ότι τις τελευταίες 2 ημέρες, η θερμοκρασία έπεσε ξαφνικά στους 15-16 βαθμούς κατά τη διάρκεια της ημέρας και ότι η θερμοκρασία θα μπορούσε να είναι πιο κρύα τη νύχτα και νωρίς το πρωί. Ως εκ τούτου, εκτός από την πρωτοβουλία των νοικοκυριών, η τοπική αυτοδιοίκηση συμβούλεψε ενεργά τους ανθρώπους να λάβουν μέτρα για την προστασία των ζώων και των πουλερικών από το κρύο.

Ολόκληρη η κοινότητα Chau Tien έχει περίπου περισσότερους από 1.000 βουβάλια και αγελάδες. Οι άνθρωποι τα κρατούν κυρίως σε αιχμαλωσία και σε περιορισμένους χώρους στις φάρμες τους. Οι κύριες πηγές τροφής για βουβάλια και αγελάδες στην κοινότητα Chau Tien είναι το χόρτο ελέφαντα, το άχυρο και πρόσθετα γεωργικά υποπροϊόντα όπως πίτουρο, πατάτες και κοτσάνια καλαμποκιού.

bna_cho bò ăn.jpg
Οι κάτοικοι του χωριού Met, στην κοινότητα Luc Da (Con Cuong), αυξάνουν τη χορήγηση ενσιρωμένων ζωοτροφών στις αγελάδες για την αύξηση της αντοχής. Φωτογραφία: Hoai Thu

Ο κ. Sam Thanh Hoai πρόσθεσε ότι το 2022, στην περιοχή Quy Chau υπήρχε ένα κίνημα για την κατασκευή ζεστών ρούχων για βουβάλια και αγελάδες. Τα βοοειδή ήταν «ντυμένα» με μουσαμάδες, σε συνδυασμό με κλειστούς αχυρώνες, δεν επιτρεπόταν να περιφέρονται ελεύθερα, και οι αγρότες στην κοινότητα Chau Tien καλλιέργησαν επίσης πολύ χόρτο ελέφαντα για να συμπληρώσουν την τροφή για βουβάλια και αγελάδες, ώστε να μπορούν να αντέξουν πολύ καλά το κρύο. Κατά τη διάρκεια του φετινού σοβαρού ψύχους, οι άνθρωποι συνέχισαν να λαμβάνουν έγκαιρα μέτρα για την πρόληψη της πείνας και του κρύου για τα βουβάλια και τις αγελάδες.

Ωστόσο, λόγω του μεγάλου αριθμού ελεφάντων που πέθαναν μετά την ιστορική πλημμύρα του περασμένου Οκτωβρίου, η πηγή τροφής για βουβάλια και αγελάδες στην κοινότητα Chau Tien είναι επίσης σε έλλειψη. Αυτή τη στιγμή, η κυβέρνηση δίνει οδηγίες στους ανθρώπους να αυξήσουν την πηγή τροφής από κοτσάνια καλαμποκιού, άχυρο και να αυξήσουν την ποσότητα ενσιρώματος για να αυξήσουν τη θρεπτική αξία και να βοηθήσουν τα ζώα να αντιμετωπίσουν το κρύο.

bna_che chắn1.jpg
Χρησιμοποιήστε μουσαμά για να καλύψετε τους αχυρώνες. Φωτογραφία: Thanh Phuc

Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία του Τμήματος Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης του Κουί Τσάου, ολόκληρη η περιοχή έχει σχεδόν 34.000 βουβάλια και αγελάδες. Μέχρι σήμερα, τα κοπάδια ζώων και πουλερικών έχουν αναπτυχθεί καλά, με ελάχιστα σημάδια ασθένειας. Η περιοχή συνεχίζει να υπενθυμίζει στους ανθρώπους να λαμβάνουν μέτρα για την προστασία των ζώων, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας από το κρύο και του πλήρους εμβολιασμού.

Όταν η θερμοκρασία πέφτει, η περιοχή Quy Chau επικεντρώνεται επίσης στην προστασία των ψαριών από το κρύο. Η κα Lo Thi Minh στο χωριό Chieng, στην κοινότητα Chau Thang, δήλωσε ότι η οικογένειά της έχει 2 κλουβιά ψαριών. Στις αρχές Δεκεμβρίου, οι αξιωματούχοι της Λαϊκής Επιτροπής της κοινότητας υπενθύμισαν στην οικογένειά της να παρακολουθεί την κατάσταση με το κρύο. Εάν η θερμοκρασία πέσει, το βάθος των κλουβιών ψαριών θα πρέπει να μειωθεί για να προστατευτούν τα ψάρια από το κρύο. Κάθε μέρα, η κα Minh και ο σύζυγός της παρακολουθούν την ανάπτυξη των ψαριών στα κλουβιά, αυξάνουν την τροφή από φύλλα του δάσους και συμπληρώνουν με αλεσμένο πίτουρο καλαμποκιού.

bna_may bạt che ấm cho trâu.jpg
Το κίνημα ραψίματος «ζεστών ρούχων» για τα ζώα κατά την κρύα εποχή έχει συνεχιστεί από τους αγροτικούς συλλόγους σε όλα τα επίπεδα τα τελευταία χρόνια. Φωτογραφία: Thanh Phuc

Μέχρι στιγμής, το 100% των αγροτικών ενώσεων στην επαρχία έχουν ενεργοποιήσει μέτρα προστασίας από το κρύο για τα ζώα και τα πουλερικά. Συνεπώς, για να αποφευχθούν οι μεγάλες απώλειες σε κοπάδια βουβαλιών και αγελάδων κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου ψύχους, ο Αγροτικός Σύνδεσμος Nghe An έχει δώσει οδηγίες στους αγροτικούς συνδέσμους σε όλα τα επίπεδα να προωθήσουν και να καθοδηγήσουν τα μέλη τους ώστε να λάβουν προληπτικά μέτρα για την πρόληψη και την προστασία των ζώων από το κρύο.

Μπαίνοντας στο τέταρτο τρίμηνο του 2023, εκτός από την πρόληψη και τον έλεγχο ασθενειών στα ζώα, το Υπουργείο Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης έχει δώσει εντολή να επικεντρωθεί στην πρόληψη και τον έλεγχο της πείνας και του κρύου για τα ζώα και τα πουλερικά κατά τη χειμερινή-ανοιξιάτικη καλλιέργεια. Συγκεκριμένα, το Υπουργείο εξέδωσε την Επίσημη Εντολή 4108/SNN-CNTY με ημερομηνία 18 Οκτωβρίου 2023 σχετικά με την προληπτική πρόληψη και τον έλεγχο της πείνας, του κρύου και των ασθενειών στα ζώα κατά τη χειμερινή-ανοιξιάτικη καλλιέργεια. Επιπλέον, συντονισμός με το Τμήμα Στατιστικής για την αναθεώρηση του συνολικού κοπαδιού το 2023, την ανάπτυξη στόχων και σχεδίων για την ανάπτυξη του ζωικού κεφαλαίου το 2024 .

Κος Ντανγκ Βαν Μινχ - Προϊστάμενος του Τμήματος Κτηνιατρικής και Κτηνιατρικής της ΕΠΑΡΧΙΑΣ

Κλιπ: Φουκ - Πέμ

Πηγή

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Παρακολουθώντας την ανατολή του ηλίου στο νησί Co To
Περιπλανώμενος ανάμεσα στα σύννεφα του Νταλάτ
Τα ανθισμένα χωράφια με καλάμια στο Ντα Νανγκ προσελκύουν ντόπιους και τουρίστες.
Η «Sa Pa της γης Thanh» είναι θολή στην ομίχλη

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Η ομορφιά του χωριού Lo Lo Chai στην εποχή των λουλουδιών του φαγόπυρου

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν