Στην τελετή έναρξης των εργασιών παρευρέθηκαν ο κ. Dao Ngoc Dung, Υπουργός Εθνικών Μειονοτήτων και Θρησκευμάτων, ο κ. Hoang Van Nghiem, Γραμματέας της Επαρχιακής Επιτροπής του Κόμματος Son La , μέλη της Μόνιμης Επιτροπής του Κόμματος της Επαρχίας, ο Αντιπρόεδρος της Επαρχιακής Λαϊκής Επιτροπής, επικεφαλής διαφόρων τμημάτων, παραρτημάτων και τομέων, καθώς και μεγάλος αριθμός εκπαιδευτικών, μαθητών και κατοίκων της κοινότητας Long Sap.

Το Δημοτικό και Γυμνάσιο Long Sap είναι ένα από τα 13 διαβάθμια σχολεία που έχουν αναπτυχθεί στην παραμεθόρια περιοχή του Son La. Φωτογραφία: Nguyen Nga.
Χαρά του νέου σχολείου στο «φράχτη» της Πατρίδας
Το έργο, το οποίο επενδύθηκε από την Αστυνομία της Επαρχίας Σον Λα, είναι ένα από τα 13 διαβαθμισμένα σχολεία που αναπτύσσονται στη Σον Λα σύμφωνα με την Ανακοίνωση Συμπεράσματος αριθ. 81-KL/TW του Πολιτικού Γραφείου σχετικά με την πολιτική κατασκευής σχολείων σε παραμεθόριες κοινότητες. Η έναρξη του έργου καταδεικνύει τη βαθιά ανησυχία του Κόμματος και του Κράτους για τους συμπατριώτες, τους στρατιώτες, ιδίως τους μαθητές στις παραμεθόριες περιοχές, οι οποίες θεωρούνται ο «φράχτης» της Πατρίδας. Ταυτόχρονα, στοχεύει στη διασφάλιση της ισότητας στην πρόσβαση στην εκπαίδευση, στη μείωση των περιφερειακών ανισοτήτων, στη βελτίωση της κοινωνικής ασφάλισης και στην ενίσχυση της εθνικής άμυνας και ασφάλειας στις παραμεθόριες περιοχές.
Σύμφωνα με το σχέδιο, το Δημοτικό και Γυμνάσιο-Οικοτροφείο Long Sap Commune επενδύεται με σύγχρονο και σύγχρονο τρόπο σε μια έκταση σχεδόν 5 εκταρίων, που περιλαμβάνει: αίθουσες διδασκαλίας, τάξεις μαθημάτων, βιβλιοθήκη, σπίτι διευθυντή, φοιτητική εστία, σπίτι δασκάλων, κουζίνα, πολυκατοικία, πισίνα, σύστημα αθλητικών γηπέδων... Κλίμακα 30 αιθουσών διδασκαλίας, που καλύπτει τις μαθησιακές ανάγκες περισσότερων από 1.000 μαθητών. Αναμένεται να ολοκληρωθεί και να τεθεί σε χρήση από το σχολικό έτος 2026-2027.

Ο Υπουργός Εθνικών Μειονοτήτων και Θρησκευμάτων, Ντάο Νγκοκ Ντουνγκ, μιλάει στην τελετή έναρξης των εργασιών. Φωτογραφία: Νγκουγιέν Νγκα.
Νέα ώθηση για την εκπαίδευση στα σύνορα
Μιλώντας στην τελετή, ο κ. Dao Ngoc Dung, Υπουργός Εθνικών Μειονοτήτων και Θρησκευμάτων, επιβεβαίωσε ότι το σχολείο που ξεκίνησε σήμερα στην κοινότητα Long Sap αποτελεί ένα συγκεκριμένο βήμα για την υλοποίηση της φιλοδοξίας για βελτίωση των γνώσεων των ανθρώπων, εκπαίδευση του ανθρώπινου δυναμικού, ενίσχυση των ταλέντων και οικοδόμηση ενός δίκαιου, ολοκληρωμένου και σύγχρονου εκπαιδευτικού συστήματος.
Ο Υπουργός Εθνικών Μειονοτήτων και Θρησκευμάτων ζήτησε από τις Επιτροπές του Κόμματος και τις αρχές σε όλα τα επίπεδα της επαρχίας Son La να αναλάβουν δυναμική δράση, θεωρώντας αυτό ένα σημαντικό πολιτικό καθήκον, συντονίζοντας προληπτικά και στενά για να δημιουργήσουν όλες τις ευνοϊκές συνθήκες για την εκκαθάριση του χώρου, την κατανομή της γης και τις υποστηρικτικές κατασκευαστικές μονάδες, ώστε να διασφαλιστεί η πρόοδος, η ποιότητα και η απόλυτη ασφάλεια κατά τη διάρκεια της διαδικασίας υλοποίησης. Οι μονάδες σχεδιασμού, κατασκευής και επίβλεψης πρέπει να κάνουν το καλύτερο δυνατό με όλο τους τον ενθουσιασμό, την υπευθυνότητα και την επαγγελματική τους δεοντολογία, ώστε το σχολείο να γίνει σύμβολο ενός νέου, σύγχρονου, ασφαλούς, φιλικού σχολείου, αντάξιου των προσδοκιών του Κόμματος, του Κράτους και των εθνοτικών μειονοτήτων στα παραμεθόρια υψίπεδα.

Οι σύνεδροι τελούν την τελετή έναρξης του θεμελίου γεγονότος για το Δημοτικό και Γυμνάσιο-Οικοτροφείο της Κοινότητας Long Sap. Φωτογραφία: Nguyen Nga.
Εκ μέρους της επαρχίας Σον Λα, ο κ. Νγκουγιέν Μινχ Τιεν, Αντιπρόεδρος της Επαρχιακής Λαϊκής Επιτροπής, εξέφρασε τη βαθιά του ευγνωμοσύνη προς το Κόμμα και το Κράτος που δίνουν πάντα προσοχή στην καθοδήγηση και τη δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για την ταχεία υλοποίηση του σχολικού έργου. Ταυτόχρονα, επιβεβαίωσε ότι θα συνεχίσει να κατευθύνει τμήματα, παραρτήματα και μονάδες για τον στενό συντονισμό και την άμεση επίλυση ζητημάτων που προκύπτουν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κατασκευής. Ο τομέας εκπαίδευσης και κατάρτισης της επαρχίας θα προετοιμάσει προσωπικό, εκπαιδευτικούς και προγράμματα διδασκαλίας, ώστε όταν ολοκληρωθεί το έργο, να τεθεί σε αποτελεσματική και βιώσιμη λειτουργία, μετατρεπόμενος πραγματικά σε σχολείο γνώσης, σε χώρο για την ενίσχυση των φιλοδοξιών των παιδιών εθνοτικών μειονοτήτων στις παραμεθόριες περιοχές της πατρίδας.
Με την ευκαιρία αυτή, το Υπουργείο Εθνικών Μειονοτήτων και Θρησκευμάτων της επαρχίας Son La παρέδωσε δώρα στο Δημοτικό και Γυμνάσιο-Οικοτροφείο Εθνικών Μειονοτήτων Long Sap· προσέφερε δώρα σε 10 άτομα με κύρος και 20 φτωχά νοικοκυριά της κοινότητας Long Sap.

Ο Υπουργός Εθνικών Μειονοτήτων και Θρησκευμάτων απονέμει δώρα στο Δημοτικό και Γυμνάσιο-Οικοτροφείο για Εθνικές Μειονότητες Long Sap. Φωτογραφία: Nguyen Nga.

Ο Υπουργός Εθνικών Μειονοτήτων και Θρησκευμάτων και Γραμματέας της Επαρχιακής Επιτροπής του Κόμματος Son La απένειμε δώρα σε άτομα με κύρος στην κοινότητα Long Sap. Φωτογραφία: Nguyen Nga.

Το Υπουργείο Εθνικών Μειονοτήτων και Θρησκευμάτων προσφέρει δώρα σε φτωχά νοικοκυριά στην κοινότητα Long Sap. Φωτογραφία: Nguyen Nga.
Ο κ. Nguyen Quang Binh, Διευθυντής του Δημοτικού και Γυμνασίου Οικοτροφείου για Εθνικές Μειονότητες του Long Sap, συμμερίζεται τα συναισθήματά του: Η κατασκευή ενός διαβάθμιου σχολείου στην περιοχή των συνόρων καταδεικνύει την ιδιαίτερη προσοχή του Κόμματος, του Κράτους και της επαρχίας στον τομέα της εκπαίδευσης, δημιουργώντας τις καλύτερες συνθήκες για τα παιδιά των εθνοτικών μειονοτήτων να σπουδάζουν και να εξασκούνται, περιορίζοντας τα παιδιά που εγκαταλείπουν το σχολείο και βοηθώντας τους εκπαιδευτικούς να αισθάνονται ασφαλείς στην καριέρα τους στην εκπαίδευση.
Η τελετή έναρξης του έργου στην κοινότητα Long Sap, η οποία συνδέει σήμερα και άλλα σχολεία σε όλη τη χώρα, έφερε μεγάλη χαρά στους κατοίκους, τους εκπαιδευτικούς και τους μαθητές της παραμεθόριας περιοχής. Το νέο σχολείο αναμένεται να γίνει σημείο αναφοράς για την καλλιέργεια της γνώσης, τη βελτίωση της ποιότητας της εκπαίδευσης στην παραμεθόρια περιοχή και τη συμβολή στη βιώσιμη ανάπτυξη της χώρας.
Η κοινότητα Λονγκ Σαπ ιδρύθηκε με βάση τη συγχώνευση ολόκληρης της φυσικής περιοχής και του πληθυσμού των κοινοτήτων Λονγκ Σαπ και Τσιένγκ Κούα. Μετά τη συγχώνευση, η κοινότητα έχει μια φυσική έκταση άνω των 211 km2 και πληθυσμό άνω των 9.600 κατοίκων.
Πηγή: https://nongnghiepmoitruong.vn/son-la-khoi-cong-xay-dung-truong-lien-cap-tai-xa-bien-gioi-long-sap-d783228.html






Σχόλιο (0)