Στίχοι λαϊκών τραγουδιών
Ενώ στα φεστιβάλ παιχνιδιών με κάρτες σε πολλά μέρη συμμετέχουν άνδρες και γυναίκες παίκτες (αυτοί που αποκαλούν έμβρυο) ενήλικης ηλικίας, οι άνδρες και οι γυναίκες παίκτες στο τουριστικό χωριό Go Co έχουν τόσο ενήλικες όσο και παιδιά.
Ομάδα τραγουδιού καρτών του χωριού Go Co
Το κοριτσάκι στο ρόλο του δασκάλου και της δασκάλας μουρμούριζε χαρούμενα τραγούδια: Ου... ου... εννέα καλύβες, ακούστε ήσυχα εδώ/Το χέρι μου τραβάει τον κουβά, αυτός είναι ο άντρας που βρυχάται/Συχνά πέφτει σε μια τρύπα, αυτός είναι ο τετράποδος άντρας/Ένα άσπρο σεντόνι, αυτή είναι η γυναίκα με το λευκό λουλούδι/Τρώει και κοιμάται κοντά η μία στην άλλη, αυτός είναι ο άντρας με τα εννέα γόνατα/Τρεις νεροχύτες και επτά πλωτήρες, αυτή είναι η γυναίκα με τις έξι βάρκες/Χτίζει φίλους και σχεδίες, αυτός είναι ο άντρας που κοιμάται...Συχνά σκάβει και ραμφίζει, αυτός είναι ο άντρας με τις τρεις κότες/Έχοντας χαυλιόδοντες και αγκάθια, αυτός είναι ο άντρας με τις τέσσερις τίγρεις...
Οι παίκτες ακούν προσεκτικά και στη συνέχεια χτυπούν το ξύλινο ψάρι για να σηματοδοτήσουν όταν καλείται η κάρτα τους. Μερικές φορές, οι άνδρες και οι γυναίκες σημαδόροι είναι γυναίκες και οι γυναίκες σημαδόροι είναι άνδρες, πραγματοποιώντας μια πολύ ζωντανή ανταλλαγή.
Ανδρική φωνή : Αν ήσουν ανύπαντρη κοπέλα/ Άσε με να είμαι κοντά στα ροδαλά σου μάγουλα.
Γυναικεία φωνή: Γεια σου φίλε! Απαντώ ότι/ Είμαι παντρεμένη γυναίκα με παιδί.
Ανδρική φωνή: Μια γυναίκα με ένα παιδί είναι θέαμα για τα μάτια/ Αν ένα τσιγάρο είναι καλό, μισό τσιγάρο είναι ακόμα καλύτερο.
Γυναικεία φωνή: Επειδή έχω ροδαλά μάγουλα / Μην με πειράζεις γιατί θα ζηλέψει ο άντρας μου.
Εκτέλεση κλήσης και απόκρισης στο Φεστιβάλ Bai Choi και Hat Ho του χωριού Go Co
Το κοινό χειροκρότησε με ενθουσιασμό. «Έχω δει το Bài Chòi σε πολλά μέρη, αλλά το Bài Chòi εδώ έχει τα δικά του μοναδικά χαρακτηριστικά, πολύ ελκυστικό...», εμπιστεύτηκε η κα Nguyen Thi Hoa (στην πόλη Quang Ngai ).
Στο παρελθόν, το τουριστικό χωριό της κοινότητας Go Co ονομαζόταν Xom Co, και βρισκόταν δίπλα στη θάλασσα με θυελλώδη καιρό όλο το χρόνο. Μικρά σπίτια εμφανίζονταν και εξαφανίζονταν ανάμεσα στα δέντρα, το τοπίο ήταν άγριο και ποιητικό.
Για γενιές ολόκληρες, οι άνθρωποι εργάζονταν σκληρά για να κερδίσουν τα προς το ζην με το όνειρο μιας ευημερούσας ζωής και μιας ειρηνικής οικογένειας. Οι άνδρες κωπηλατούσαν με τις βάρκες τους στη θάλασσα για να πιάσουν ψάρια. Οι γυναίκες εργάζονται γρήγορα για να υφάνουν και να επιδιορθώσουν τα δίχτυα τους, ελπίζοντας ότι οι βάρκες τους θα επιστρέψουν σπίτι με μια πλήρη ψαριά από ψάρια και γαρίδες. Σε μικρά χωράφια στους πρόποδες του βουνού και στις πλαγιές των λόφων, πολλοί άνθρωποι εργάζονται σκληρά για να καλλιεργήσουν.
Οι άνθρωποι εδώ μουρμουρίζουν απλούς στίχους για να συμβουλεύσουν τα παιδιά τους και να συστήσουν την πατρίδα τους: Κοιτάζοντας ψηλά το βραχώδες βουνό που παραμένει ακόμα/ Βαθιά αγάπη και ευγνωμοσύνη για να θυμάσαι/ Παιδί μου, θυμήσου τα λόγια του παππού σου/ Όταν οι πατέρες μας έπεσαν, κολυμπήσαμε αντίθετα στο ρεύμα/ Τώρα το βραχώδες βουνό είναι ακλόνητο/ Το παλιό χωριό, ο οικισμός Grass, αναδύεται με ζωή...
Και οι στίχοι είναι γεμάτοι αγάπη, που λένε στα παιδιά που ζουν μακριά από το σπίτι τους να επιστρέψουν στην πατρίδα τους: Επιστρέψτε στην πατρίδα σας όλοι/ Ενώστε τα χέρια για να χτίσουμε μια όμορφη ζωή/ Οι βραχώδεις ακτές της πατρίδας μας είναι ακόμα οι ίδιες όπως πριν...
Οι τουρίστες θαυμάζουν την κεραμική Cham που εκτίθεται στο χωριό Go Co
Επιστρέψτε το χαλάκι στην παραλία για να καθίσετε και να παρακολουθήσετε το bai choi
Πολλοί ηλικιωμένοι στο χωριό Γκο Κο θυμούνται τα χρόνια μετά την απελευθέρωση της πατρίδας τους. Από τον ένατο σεληνιακό μήνα μέχρι το τέλος του δωδέκατου σεληνιακού μήνα, πολλοί άνθρωποι συγκεντρώνονταν για να εξασκηθούν στο Μπάι Τσόι και να πραγματοποιήσουν καλλιτεχνικές παραστάσεις για να γιορτάσουν την πρωτοχρονιά. Το χωριό έσφυζε από ζωή, τα τραγούδια αντηχούσαν, προσελκύοντας κόσμο να έρθει και να παρακολουθήσει την κρύα νύχτα.
Γαλήνια εξοχική σκηνή στο Go Co
Την Πρωτοχρονιά, οι άνθρωποι προσφέρουν θυμίαμα στους βωμούς των προγόνων τους, επισκέπτονται τους γείτονές τους και στη συνέχεια στήνουν μαζί μια σκηνή για να εμφανιστούν στην ανεμοδαρμένη παραλία.
Ανοιξιάτικη νύχτα, οι λάμπες λαδιού που κρέμονταν στους στύλους γύρω από τη σκηνή σκόρπιζαν ένα χρυσό φως, διαλύοντας το σκοτάδι. Οι ιτιές θρόιζαν σαν μια ομολογία στον άνεμο που φυσούσε από την ανοιχτή θάλασσα προς την ακτή. Η μελωδία του δημοτικού τραγουδιού αναμειγνύονταν με το μουρμουρητό των κυμάτων που χτυπούσαν την άμμο. Πολλοί άνθρωποι έστρεψαν τα μάτια τους στη σκηνή, απορροφημένοι στους στίχους και τη μουσική. Οι χιουμοριστικές απαντήσεις των τραγουδιών έκαναν το κοινό να γελάσει και να χειροκροτήσει ενθαρρυντικά.
«Τότε, δίναμε παραστάσεις για τρεις συνεχόμενες νύχτες. Πολλοί χωρικοί και άνθρωποι από άλλα μέρη ήρθαν να παρακολουθήσουν. Πολλοί περίμεναν να έρθει το βράδυ για να μπορέσουν να απλώσουν τα χαλάκια τους στην παραλία και να παρακολουθήσουν. Ήταν τόσο διασκεδαστικό. Τα χρήματα που δώρισαν οι χωρικοί πλήρωναν τον ιδιοκτήτη της ορχήστρας και λίγο πολύ φρόντιζαν τις υποθέσεις του χωριού, αλλά εμείς δεν αναλάβαμε καμία δουλειά...», θυμήθηκε η κα Huynh Thi Thuong (στο χωριό Go Co).
Η κυρία Thuong αποκαλείται από όλους «προπαγανδίστρια του χωριού». Συνθέτει επιμελώς δημοτικά τραγούδια για να καλέσει τους ανθρώπους να αλλάξουν τις μεθόδους παραγωγής τους και να χτίσουν έναν νέο τρόπο ζωής... στην ύπαιθρο.
Έγραψε απλούς στίχους για να ενθαρρύνει τους ανθρώπους να ενταχθούν στον Τουριστικό Συνεταιρισμό Κοινότητας Go Co Village: Από τώρα και στο εξής, η τουριστική περιοχή θα είναι στην κορυφή/ Οι επισκέπτες θα έρχονται και θα φεύγουν, και στο μέλλον θα είμαστε σταθεροί/ Οι ηλικιωμένοι άνδρες και γυναίκες θα σηκωθούν/ Χτίσουν μια σταθερή ζωή για τα παιδιά τους...
Οι τουρίστες που έρχονται εδώ ενθουσιάζονται από το φιλόξενο τραγούδι: Πηγαίνετε στο Go Co για να παίξετε/ Ακούστε τα πουλιά να κελαηδούν στο δρόμο/ Τουρίστες που περπατούν στην πατρίδα/ Νιώστε τη βαθιά αγάπη και στοργή για τους ανθρώπους...
Τουρίστες επισκέπτονται το χωριό Go Co
«Το 2024, θα έρθουν εδώ περίπου 7.000 επισκέπτες. Πολλοί άνθρωποι είναι εξαιρετικά ενθουσιασμένοι που θα απολαύσουν την παράσταση Bai Choi από τους χωρικούς. Κατά τη διάρκεια της Σεληνιακής Πρωτοχρονιάς φέτος, το χωριό Go Co θα είναι ένας ελκυστικός προορισμός για τους ντόπιους και τους τουρίστες για να διασκεδάσουν και να χαλαρώσουν τις πρώτες μέρες της άνοιξης», δήλωσε η κα Tran Thi Thu Thuy, Διευθύντρια του τουριστικού συνεταιρισμού της κοινότητας του χωριού Go Co.
Ο Σύλλογος Go Co Village Bai Choi και Hat Ho ιδρύθηκε το 2020 με 23 μέλη. Τα μέλη προσκαλούνται να εμφανιστούν σε αργίες, Πρωτοχρονιά, σημαντικές εκδηλώσεις ή να εξυπηρετήσουν τουρίστες.
«Ο σύλλογος έχει τρία αρσενικά μέλη, οι υπόλοιποι είναι γυναίκες και παιδιά, ακόμη και μια 94χρονη γυναίκα εξακολουθεί να συμμετέχει. Ο εντεκάχρονος εγγονός μου είναι επίσης μέλος του συλλόγου και συμμετέχει συχνά σε παραστάσεις. Θέλουμε να διατηρήσουμε και να παρουσιάσουμε τη μελωδία Bai Choi σε τουρίστες από κοντά και μακριά. Η αποζημίωση δεν είναι μεγάλη, αλλά όλοι είναι πολύ χαρούμενοι...», μας εκμυστηρεύτηκε η κα Bui Thi Sen, Πρόεδρος του Συλλόγου Bai Choi και Τραγουδιού του χωριού Go Co.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://thanhnien.vn/tet-ve-lang-du-lich-go-co-thuong-thuc-hoi-bai-choi-185250116141536328.htm
Σχόλιο (0)