![]() |
Ο πρωθυπουργός Φαμ Μινχ Τσινχ έδωσε εντολή για την πρόληψη πλημμυρών, την αντιμετώπιση συμβάντων και τη διασφάλιση της ασφάλειας του δεξιού φράγματος της γέφυρας Κάου. |
Τα νερά των πλημμυρών στα ποτάμια ανέβηκαν ραγδαία, πλημμυρίζοντας ορισμένες περιοχές των κοινοτήτων Trung Gia και Da Phuc. Η Διοίκηση Πολιτικής Άμυνας, μαζί με τον στρατό, την αστυνομία και τα στρατεύματα κρούσης, κινητοποίησε και υποστήριξε τους ανθρώπους να μετακινηθούν σε ασφαλείς τοποθεσίες. Ταυτόχρονα, συγκέντρωσε δυνάμεις για την προστασία του αναχώματος, αποτρέποντας την υπερχείλιση των υδάτων από την επιφάνεια του αναχώματος. Μέχρι στιγμής, το φράγμα, το κύριο ανάχωμα και το ανάχωμα επιπέδου τέσσερα στα χωριά An Lac και Phong My έχουν κατασκευαστεί σε ύψος περίπου 1 μέτρου, αποτρέποντας την υπερχείλιση του νερού σε κατοικημένες περιοχές εντός του αναχώματος.
Ωστόσο, το απόγευμα της 9ης Οκτωβρίου, τα θεμέλια ορισμένων τμημάτων της σιδηροδρομικής γραμμής Ανόι - Τάι Νγκουγιέν που διέρχονται από την κοινότητα Τρουνγκ Τζία διαβρώθηκαν και παρασύρθηκαν, με αποτέλεσμα να χαλαρώσουν οι σιδηροτροχιές και να παραλύσει η σιδηροδρομική γραμμή. Οι δυνάμεις της Σιδηροδρομικής Εταιρείας του Βιετνάμ ήταν παρούσες στον τόπο του σιδηροδρομικού συμβάντος, αξιολογώντας τις ζημιές και τις απώλειες για να βρουν μια λύση. Αναμένεται ότι η επισκευή θα ολοκληρωθεί και η γραμμή θα ανοίξει στις 10 Οκτωβρίου.
![]() |
Ο πρωθυπουργός Φαμ Μινχ Τσινχ επιθεώρησε τη σιδηροδρομική γραμμή που είχε διαβρωθεί λόγω των επιπτώσεων των πλημμυρών στον ποταμό Κάου. |
Επιθεωρώντας τον τόπο του συμβάντος, ο πρωθυπουργός Φαμ Μινχ Τσινχ τόνισε ότι πρόκειται για ευάλωτες περιοχές, ζητώντας από την πόλη του Ανόι να συντονιστεί με τα αρμόδια υπουργεία, τους κλάδους και τις μονάδες για να παρακολουθεί στενά την κατάσταση των πλημμυρών, ώστε να έχει κατάλληλα σχέδια αντιμετώπισης, συμπεριλαμβανομένης της λήψης υπόψη του χειρότερου σεναρίου για την προληπτική εκκένωση των ανθρώπων σε ασφαλή μέρη, την αντιμετώπιση και την προετοιμασία με πνεύμα «ανησυχίας όταν είναι ακριβό, χαράς όταν είναι ανάλατο», διασφαλίζοντας πρωτίστως την ασφάλεια και τη ζωή των ανθρώπων.
Ο Πρωθυπουργός επεσήμανε ότι δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να είμαστε υποκειμενικοί ή αμελείς και πρέπει να προετοιμάσουμε μέσα, οχήματα, δυνάμεις, ιδίως τον στρατό, χώρους φιλοξενίας ανθρώπων και απαραίτητα είδη πρώτης ανάγκης, για την εκκένωση ανθρώπων όταν είναι απαραίτητο.
Επιτόπου, ο πρωθυπουργός Φαμ Μινχ Τσινχ κάλεσε τον υφυπουργό Γεωργίας και Περιβάλλοντος Νγκουγιέν Χόανγκ Χιπ να υποβάλει έκθεση σχετικά με την κατάσταση των πλημμυρών στα ποτάμια, ζητώντας από τις υπηρεσίες να παρακολουθούν στενά τη βροχόπτωση και τη στάθμη του νερού στα ποτάμια, ώστε να ρυθμίζουν με ευελιξία και κατάλληλο τρόπο το νερό στα φράγματα, αποφεύγοντας τις ρήξεις αναχωμάτων κατάντη, συμπεριλαμβανομένης της εξέτασης του κλεισίματος και του ανοίγματος σε κατάλληλες χρονικές στιγμές των υπερχειλιστών των υδροηλεκτρικών ταμιευτήρων ανάντη.
Ενθαρρύνοντας τις δυνάμεις που βρίσκονται σε υπηρεσία προστασίας των αναχωμάτων τη νύχτα, ο Πρωθυπουργός ευχαρίστησε τους αξιωματικούς και τους στρατιώτες που εργάστηκαν όλη τη νύχτα με το υψηλότερο αίσθημα ευθύνης και επείγοντος· ζήτησε από τις δυνάμεις να αναθέσουν τα καθήκοντα κατάλληλα, με τις πιο επιστημονικές και αποτελεσματικές μεθόδους, να εντοπίζουν, να ανταποκρίνονται και να ξεπερνούν άμεσα ακόμη και τα μικρότερα περιστατικά μόλις συμβούν.
Επισκεπτόμενος και ενθαρρύνοντας τους ντόπιους, ο Πρωθυπουργός μοιράστηκε τις δυσκολίες και τις απώλειες των ανθρώπων, ελπίζοντας ότι οι άνθρωποι θα είναι πάντα ενωμένοι, θα αλληλοϋποστηρίζονται και, σε περίπτωση πλημμύρας, θα ακολουθούν αυστηρά τις οδηγίες των αρχών, δίνοντας προτεραιότητα στην ανακούφιση των ηλικιωμένων, των παιδιών, των εγκύων κ.λπ.
Ο πρωθυπουργός ζήτησε από την πόλη του Ανόι και τις αρμόδιες υπηρεσίες να μελετήσουν μακροπρόθεσμες, θεμελιώδεις λύσεις για τα αναχώματα, επειδή η στάθμη του νερού του ποταμού έχει πλέον ξεπεράσει την ιστορική κορύφωση των πλημμυρών.
Πηγή: https://baobacninhtv.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-kiem-tra-cong-tac-ung-pho-mua-lu-tai-vung-ven-song-cua-ha-noi-postid428499.bbg
Σχόλιο (0)