Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Garantizar la ciberseguridad es práctico y cumple con los requisitos de desarrollo y transformación digital.

En la tarde del 7 de noviembre, de acuerdo con el orden del día de la X Sesión, la Asamblea Nacional debatió en el pleno los dos proyectos de ley sobre Ciberseguridad y la Ley de Protección de Secretos de Estado (modificada). Al finalizar el debate, el Ministro de Seguridad Pública, Luong Tam Quang, en representación del organismo redactor, explicó y aclaró los puntos que preocupaban a los diputados de la Asamblea Nacional respecto a dichos proyectos de ley.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân07/11/2025

El ministro de Seguridad Pública, Luong Tam Quang, intervino para explicar y aclarar una serie de cuestiones que preocupaban a los diputados de la Asamblea Nacional. (Foto: DUY LINH)
El ministro de Seguridad Pública, Luong Tam Quang, intervino para explicar y aclarar una serie de cuestiones que preocupaban a los diputados de la Asamblea Nacional . (Foto: DUY LINH)

Promover la cooperación internacional y el desarrollo tecnológico en materia de ciberseguridad

En relación con el proyecto de Ley de Ciberseguridad, el Ministro Luong Tam Quang destacó que la presentación de esta ley a la Asamblea Nacional para su aprobación constituye un paso importante para perfeccionar el marco jurídico en materia de protección de la ciberseguridad, al tiempo que crea condiciones favorables para que organizaciones, empresas e individuos garanticen la ciberseguridad, de conformidad con los compromisos y estándares internacionales, satisfaciendo las necesidades de gestión y protección del ciberespacio, promoviendo la investigación y el desarrollo tecnológico, mejorando la competitividad y la cooperación internacional.

El proyecto de Ley de Ciberseguridad se basa en la fusión de la Ley de Ciberseguridad de 2018 y la Ley de Seguridad de la Información en la Red de 2015, garantizando que las funciones y tareas de los ministerios y ramas no cambien; y que no se creen nuevas políticas, de acuerdo con el espíritu de la Resolución 18 del Comité Ejecutivo Central sobre que "una tarea se asigna a un solo organismo para que la presida y asuma la responsabilidad principal".

El organismo redactor sigue de cerca las conclusiones del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, regulando únicamente los contenidos que están bajo la autoridad de la Asamblea Nacional, sin repetir las disposiciones de otras leyes; las cuestiones que cambian con frecuencia se regularán en función de marcos y principios, y se asignarán al Gobierno y a los ministerios para su reglamentación detallada.

El Ministro subrayó que la ciberseguridad es un desafío global que ningún país puede garantizar por sí solo. Por lo tanto, fortalecer la cooperación internacional, el intercambio de información y la coordinación de acciones entre países es un requisito indispensable.

ndo_br_img-1762507607766-1762511265194-9207.jpg
Vista de la sesión de la Asamblea Nacional. (Foto: DUY LINH)

En Vietnam, el Ministerio de Seguridad Pública tiene la función de liderar y coordinar la alianza nacional de respuesta a incidentes de ciberseguridad, con la participación del Ministerio de Defensa Nacional, el Comando de Guerra Cibernética y numerosas empresas y organizaciones.

El Ministerio de Seguridad Pública ha creado la Asociación de Ciberseguridad, presidida por el Ministro, y ha designado al Departamento de Ciberseguridad y Prevención y Control de Delitos de Alta Tecnología como la unidad permanente encargada de coordinar las actividades. La Asociación reúne a organizaciones, empresas y particulares para colaborar en la respuesta y resolución de incidentes de ciberseguridad.

El ministro Luong Tam Quang afirmó que la reciente firma del Convenio de Hanoi sobre la Ciberdelincuencia es una muestra del compromiso de Vietnam con la cooperación internacional, gracias a las importantes contribuciones de la Asociación de Ciberseguridad, las empresas y los particulares. El Convenio estipula que cada país miembro designe un punto de contacto disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para apoyar las investigaciones, los enjuiciamientos y la recopilación de pruebas, lo que contribuye a aumentar la capacidad de coordinación global en la lucha contra la ciberdelincuencia.

Actualmente, los sistemas de información civiles, organizacionales y empresariales están ampliamente interconectados; por lo tanto, garantizar la seguridad de la red debe implementarse de manera unificada y sincronizada. Todos los sistemas de información relacionados con el sector civil deben estar conectados al Centro Nacional de Ciberseguridad para su monitoreo, detección, alerta y orientación oportuna sobre cómo solucionar problemas, evitando así su propagación o la paralización del sistema.

El Ministro afirmó que la naturaleza de garantizar la ciberseguridad consiste en combatir y prevenir el cibercrimen, lo que requiere una estrecha coordinación entre países para compartir información, recopilar pruebas y datos electrónicos.

El organismo redactor también está internalizando las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre Prevención y Control de la Ciberdelincuencia, al tiempo que revisa y perfecciona las regulaciones sobre gestión del código civil, cifrado de seguridad y desarrolla normas y reglamentos técnicos nacionales en este ámbito, en consonancia con la orientación del desarrollo económico digital, la innovación y la garantía de la seguridad nacional.

Adecuado para la transformación digital y la organización gubernamental de dos niveles.

ndo_br_img-1762507607767-1762511266235.jpg
El ministro de Seguridad Pública, Luong Tam Quang, intervino para explicar y aclarar una serie de cuestiones que preocupaban a los diputados de la Asamblea Nacional. (Foto: DUY LINH)

El ministro Luong Tam Quang afirmó que el proyecto de Ley de Protección de Secretos de Estado (enmendado) se elaboró ​​para contribuir activamente a la labor de proteger la seguridad nacional, garantizar el orden y la seguridad social, al tiempo que se satisfacen las necesidades de desarrollo científico y tecnológico, innovación, transformación digital y la organización del gobierno local de dos niveles.

El organismo redactor aprovechará plenamente las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional para revisar la normativa sobre la interpretación de términos, complementar los formularios de datos electrónicos, aclarar conceptos como LAN y documentos electrónicos que contengan secretos de Estado; y, al mismo tiempo, complementar el decreto que rige la aplicación de los procesos y procedimientos para el tratamiento de documentos confidenciales en el entorno electrónico, a fin de satisfacer las exigencias del desarrollo científico y tecnológico y la transformación digital nacional.

El borrador también otorga mayor autoridad al nivel comunal para copiar y manejar secretos de Estado, facilitando el trabajo profesional asociado con la implementación del gobierno local de dos niveles.

Para simplificar los procedimientos administrativos, el organismo redactor realizará ajustes en la dirección de asignar directamente autoridad a los delegados, eliminando los procedimientos de autorización; al mismo tiempo, eliminará los procedimientos para solicitar permiso para sacar documentos secretos de Estado del depósito para fines laborales, pero agregará regulaciones sobre el control y la protección de los documentos al sacarlos y devolverlos, garantizando la seguridad absoluta de los secretos de Estado.

Además, el Ministerio de Seguridad Pública revisará las regulaciones sobre el período de protección, la prórroga, la desclasificación y la destrucción de documentos secretos de Estado para adaptarlas a las necesidades prácticas, cumpliendo así con los requisitos de protección y facilitando el trabajo profesional.

El ministro Luong Tam Quang agregó que la agencia de redacción también se descentralizará completamente hacia las localidades, especialmente a nivel de comuna, aumentando la autoridad y la responsabilidad en las actividades de protección de secretos de Estado, y al mismo tiempo informará al Gobierno sobre los contenidos básicos relacionados para continuar perfeccionando el borrador.

Fuente: https://nhandan.vn/bao-dam-an-ninh-mang-phu-hop-thuc-tien-dap-ung-yeu-cau-phat-trien-va-chuyen-doi-so-post921485.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Primer plano de un lagarto cocodrilo en Vietnam, presente desde la época de los dinosaurios.
Esta mañana, Quy Nhon se despertó devastado.
El héroe del trabajo Thai Huong recibió la Medalla de la Amistad directamente del presidente ruso Vladimir Putin en el Kremlin.
Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin

Actualidad

Sistema político

Local

Producto