Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Ministerio de Defensa Nacional firmó un memorando de entendimiento para fortalecer la superación de las consecuencias de la guerra.

En la mañana del 31 de octubre, tuvo lugar en Hanoi la ceremonia de firma del Memorando de Entendimiento entre el Ministerio de Defensa Nacional de la República Socialista de Vietnam y el Departamento de Guerra y el Departamento de Estado de los Estados Unidos de América sobre el fortalecimiento de la cooperación para superar las consecuencias de la guerra.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân31/10/2025

El teniente general Hoang Xuan Chien, miembro del Comité Central del Partido, miembro de la Comisión Militar Central, viceministro de Defensa Nacional, y el embajador de Estados Unidos en Vietnam, Marc Evans Knapper, estuvieron presentes en la ceremonia de firma.
El teniente general Hoang Xuan Chien, miembro del Comité Central del Partido, miembro de la Comisión Militar Central, viceministro de Defensa Nacional, y el embajador de Estados Unidos en Vietnam, Marc Evans Knapper, estuvieron presentes en la ceremonia de firma.

La ceremonia de firma fue copresidida por el Teniente General Hoang Xuan Chien, miembro del Comité Central del Partido, miembro de la Comisión Militar Central, Viceministro de Defensa Nacional, Jefe de la Oficina Permanente del Comité Directivo Nacional para Superar las Consecuencias de las Bombas, Minas y Productos Químicos Tóxicos de la Posguerra en Vietnam (Comité Directivo Nacional 701) y el Embajador de Estados Unidos en Vietnam, Marc Evans Knapper.

ky-ket-ban-ghi-nho-5130.jpg
Escena de la ceremonia de firma.

El Memorando de Entendimiento está diseñado para hacer realidad los compromisos de los altos dirigentes de ambos países en la Declaración Conjunta de 2023 sobre la elevación de las relaciones entre Vietnam y Estados Unidos a una Asociación Estratégica Integral para la paz , la cooperación y el desarrollo sostenible; basado en la Declaración Conjunta de Visión Vietnam-EE. UU. sobre Cooperación en Defensa firmada en 2024; el Memorando de Entendimiento sobre Cooperación entre el Ministerio de Defensa Nacional de Vietnam y el Ministerio de Defensa (ahora Departamento de Guerra) de los Estados Unidos de América firmado en 2011 y actualizado en 2022.

ky-ket-ban-ghi-nho-5288.jpg
El teniente general Hoang Xuan Chien, miembro del Comité Central del Partido, miembro de la Comisión Militar Central y viceministro de Defensa Nacional , intervino en la ceremonia de firma.

Al informar sobre el contenido del Memorando de Entendimiento, el Coronel Can Anh Tuan, Subdirector del Departamento de Ciencias Militares y Jefe de la Oficina del Comité Permanente del Comité Directivo Nacional para la Superación de las Consecuencias de las Bombas, Minas y Sustancias Químicas Tóxicas tras la Guerra de Vietnam (Oficina 701), declaró que el Memorando de Entendimiento se firmó para fortalecer aún más la cooperación en la superación de las consecuencias de la guerra de Vietnam en cinco áreas: Superar las consecuencias de la contaminación por bombas, minas y explosivos tras la guerra de Vietnam; Mejorar la calidad de vida de las personas con discapacidad, independientemente de la causa, en las provincias más afectadas por el Agente Naranja; Gestionar la dioxina relacionada con la guerra de Vietnam en el aeropuerto de Bien Hoa; Mantener el apoyo a la búsqueda, recuperación e identificación de los restos de los mártires vietnamitas; y Brindar cooperación integral en la búsqueda de soldados estadounidenses desaparecidos en combate durante la guerra de Vietnam.

ky-ket-ban-ghi-nho-5227.jpg
El embajador de Estados Unidos en Vietnam, Marc Evans Knapper, en la ceremonia de firma.

Con cinco ámbitos de cooperación identificados, la implementación se centra en actividades de intercambio de información, documentos y recursos; intercambio de experiencias; apoyo a la formación, el asesoramiento, la investigación científica y la aplicación de tecnología; fomento de contactos e intercambios de delegaciones; organización de conferencias, seminarios y comunicaciones; e implementación de proyectos y programas conforme a los objetivos del Memorando de Entendimiento. Asimismo, ambas partes definieron claramente el papel de cada una en la implementación del Memorando de Entendimiento y las normas generales para su aplicación. Cada parte estableció un grupo de trabajo para facilitar el intercambio, el desarrollo y la evaluación de los planes.

El grupo de trabajo vietnamita estaba encabezado por el Jefe de la Oficina 701. El grupo de trabajo estadounidense estaba encabezado por el Consejero Político de Estados Unidos en Vietnam, en representación del Departamento de Estado de Estados Unidos, y el Alto Funcionario de Estados Unidos en Vietnam, en representación del Departamento de Guerra de Estados Unidos.

El teniente general Hoang Xuan Chien enfatizó que la ceremonia de firma del memorando de entendimiento es un evento sumamente importante y significativo con motivo del 30.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países. Asimismo, señaló que, en los últimos tiempos, las agencias funcionales de Vietnam y Estados Unidos han coordinado estrechamente actividades de cooperación para superar las consecuencias de la guerra, logrando numerosos resultados sobresalientes, entre ellos el exitoso tratamiento de las zonas contaminadas con dioxina en el aeropuerto de Da Nang y el que actualmente se está llevando a cabo en el aeropuerto de Bien Hoa; el apoyo a la mejora de la calidad de vida de más de 30 000 víctimas del Agente Naranja/dioxina y personas con discapacidad en seis provincias que sufrieron intensas rociadas con este agente; la búsqueda y recuperación de más de 990 restos de soldados estadounidenses desaparecidos en combate durante la guerra de Vietnam; y la organización de numerosos cursos de capacitación para fortalecer las capacidades de los equipos que trabajan para superar las consecuencias de las bombas y las minas tras la guerra.

Organizaciones y particulares estadounidenses han proporcionado alrededor de 800.000 páginas de documentos y objetos relacionados con soldados vietnamitas que murieron o desaparecieron durante la guerra para apoyar las labores de búsqueda y recolección.

Estos resultados de cooperación han demostrado la determinación política del Gobierno, del Ministerio de Defensa Nacional y de los organismos funcionales de Vietnam, así como la excelente voluntad y el eficaz espíritu de cooperación de Estados Unidos para superar las consecuencias de la guerra.

ky-ket-ban-ghi-nho-5365.jpg
El teniente general Hoang Xuan Chien, miembro del Comité Central del Partido, miembro de la Comisión Militar Central, viceministro de Defensa Nacional, y el embajador de Estados Unidos en Vietnam, Marc Evans Knapper, firmaron el memorando de entendimiento.

El teniente general Hoang Xuan Chien afirmó que el Memorando de Entendimiento demuestra un firme compromiso entre las partes, incluyendo el Departamento de Guerra de EE. UU., el Departamento de Estado de EE. UU. y el Ministerio de Defensa Nacional de Vietnam (Oficina Permanente del Comité Directivo Nacional 701), para fortalecer la cooperación en la superación de las consecuencias de la guerra. Asimismo, expresó su convicción de que el Memorando de Entendimiento sentará las bases para que Vietnam y Estados Unidos continúen cooperando estrechamente, logrando muchos más resultados importantes, sobresalientes y significativos en el futuro, con el fin de concluir pronto la labor de superar las consecuencias de la guerra y contribuir a seguir fortaleciendo la confianza en el sólido desarrollo de la asociación estratégica integral Vietnam-EE. UU. para la paz, la cooperación y el desarrollo sostenible.

ky-ket-ban-ghi-nho-5428.jpg
Delegados en la ceremonia de firma.

Al expresar su impresión sobre los logros que Estados Unidos y Vietnam han alcanzado en cooperación para superar las consecuencias de la guerra en los últimos tiempos, el embajador Marc Evans Knapper afirmó que Estados Unidos reconoce, aprecia y agradece a Vietnam su coordinación y contribuciones en la cooperación para superar las consecuencias de la guerra en general y la búsqueda de soldados estadounidenses desaparecidos en acción (MIA) en particular.

Según el embajador Marc Evans Knapper, la firma del Memorando de Entendimiento reafirma el sólido espíritu de cooperación entre Estados Unidos y Vietnam. La cooperación para superar las consecuencias de la guerra constituye una base firme para que ambos países continúen desarrollando las relaciones bilaterales en otros ámbitos, elevándolas a nuevas cotas en el futuro.

Fuente: https://nhandan.vn/bo-quoc-phong-ky-ket-bien-ban-ghi-nho-ve-tang-cuong-khac-phuc-hau-qua-chien-tranh-post919588.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Ciudad Ho Chi Minh atrae inversiones de empresas con inversión extranjera directa en nuevas oportunidades
Inundaciones históricas en Hoi An, vistas desde un avión militar del Ministerio de Defensa Nacional.
La 'gran inundación' del río Thu Bon superó la inundación histórica de 1964 en 0,14 m.
Meseta de piedra de Dong Van: un raro «museo geológico viviente» en el mundo

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Admirar la bahía de Ha Long desde la tierra acaba de entrar en la lista de los destinos favoritos del mundo.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto