En la tarde del 31 de noviembre en Ciudad Ho Chi Minh, el Consulado General de China en Ciudad Ho Chi Minh y la empresa Chibooks Culture Joint Stock Company organizaron una reunión y presentaron libros del famoso escritor chino Liu Zhenyun. Esta fue su primera visita a Vietnam.

El auditorio para el intercambio con el escritor chino Liu Zhenyun estaba lleno.
Foto: QUYNH TRAN

El escritor Luu Chan Van estaba muy contento de venir a Vietnam por primera vez.
Foto: QUYNH TRAN
Con libros traducidos a más de 30 idiomas en el mundo , ha visitado otros tantos países y se ha reunido con lectores, y esta vez fue en Ciudad Ho Chi Minh (Vietnam).
"Creemos que, con su rica experiencia de vida y su perspectiva literaria única, el escritor Liu Zhenyun inspirará reflexiones y difundirá sabiduría en diálogos sinceros con todos, inspirando y ayudando así a los jóvenes a afrontar los desafíos y las direcciones del futuro", dijo el Sr. Tu Chau, vicecónsul general de China en la ciudad de Ho Chi Minh.
El escritor Liu Zhenyun: Las cocinas vietnamita y china son muy similares.
Al hablar sobre su relación con el famoso escritor chino Liu Zhenyun, el traductor Nguyen Le Chi comentó: «En 2023, estudiaba dirección en Pekín y vi la película " Teléfono móvil ", basada en la obra homónima del escritor Liu Zhenyun. La película me encantó. Así que, movido por la curiosidad, busqué su obra y lo contacté para reunirme con él. En aquel entonces, muchas de sus novelas habían sido adaptadas al cine y al teatro. Por suerte, aceptó de inmediato y nos reunimos para almorzar. Vino acompañado de su hija y hablamos de muchos temas, incluyendo mi deseo de introducir la obra del escritor en Vietnam».

La nueva obra del autor, "I am Liu Leap Forward" , ha sido publicada por Chibooks y la editorial Lao Dong.
Foto: QUYNH TRAN
Tras solo dos días en Ciudad Ho Chi Minh, el escritor Luu Chan Van comentó que, desde su llegada a Alemania, solo conoce seis frases sobre la gastronomía vietnamita. Es cliente habitual de un restaurante vietnamita local. «Los vietnamitas son muy trabajadores y laboriosos. Cuando terminé un tazón de pho, que estaba delicioso, me sirvieron un plato de rollitos de primavera fritos, y justo después, otro de carne salada. La comida vietnamita es exquisita. En estos dos días en Ciudad Ho Chi Minh, solo he comido pho y rollitos de primavera fritos, ¡y aún no me canso!», dijo entre risas.
Aunque se puede disfrutar del pho vietnamita en muchos lugares del mundo, según el escritor Luu Chan Van, comerlo en Vietnam sigue siendo la forma más auténtica. «A través de la comida, me di cuenta de que las cocinas de Vietnam y China son muy similares. La integración de los países en el intercambio internacional ha impulsado el desarrollo de la cultura, incluida la gastronomía», enfatizó el escritor Luu Chan Van.

El escritor comparte con entusiasmo historias sobre su vida y su carrera literaria.
Foto: QUYNH TRAN

El traductor Nguyen Le Chi y sus invitados recibieron libros como obsequio del escritor Luu Chan Van.
Foto: QUYNH TRAN
Hay una frase que, según el autor de «Teléfono móvil» , le inquieta especialmente: «Tú eres yo, yo soy yo», cuando las personas pierden la conexión entre sí. ¿Y su frase favorita? «Me gusta sobre todo: "En mí estás tú, en ti estoy yo"», compartió.
El escritor Luu Chan Van no ocultó su alegría cuando su obra se publicó en numerosos países del mundo, especialmente en Vietnam. Según el traductor Nguyen Le Chi, el libro que Chibooks está preparando es su novena obra, cuyo lanzamiento está previsto próximamente. «La misma historia, pero traducida al idioma de cada país, ofrece a los lectores una comprensión y unas sensaciones distintas. Por lo tanto, las emociones que suscitan las historias también son diferentes y muy interesantes», confesó el escritor Luu Chan Van.
El escritor Liu Zhenyun nació en 1958 en Yanjin, provincia de Henan . Se graduó en la Facultad de Letras de la Universidad de Pekín y se le considera una figura representativa del «nuevo realismo» en la literatura china. Con un estilo humorístico a la vez que profundo, destacan obras como «Una frase contra diez mil», «Yo no soy Pan Jinlian», «Flores amarillas de la patria», «Teléfono móvil», «Torre de la ciudad»... Recibió el Premio Literario Mao Dun y la Orden de las Artes y las Letras de Francia. Sus escritos ayudan a los lectores a comprender las absurdidades de la vida con humor y, al mismo tiempo, a sentir la calidez del amor humano a través de la literatura.
Escritor Liu Zhenyun famoso y a la vez tan familiar para Vietnam
Anteriormente, en Ciudad Ho Chi Minh, la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh y Chibooks organizaron un encuentro e intercambio entre escritores de Ciudad Ho Chi Minh, escritores vietnamitas y el escritor chino Liu Zhenyun, así como un seminario literario titulado " Una mirada retrospectiva a 10 años de literatura china en Vietnam" .
La presidenta de la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh, Trinh Bich Ngan, recibió con gran satisfacción al escritor Luu Chan Van, a quien dio la más cordial bienvenida. "Se trata de un escritor célebre con quien muchos colegas y lectores vietnamitas se sienten muy cercanos, ya que durante casi veinte años numerosas obras suyas se han traducido, publicado en Vietnam y han gozado de una cálida acogida. En el camino del intercambio cultural, incluyendo el literario, entre ambos países, se han producido cambios positivos, y este intercambio avanza gradualmente hacia el objetivo de establecer una relación bidireccional, en la que la literatura siempre actúa como puente que conecta la profundidad de la cultura con la profundidad del alma humana", compartió la escritora Trinh Bich Ngan.
Fuente: https://thanhnien.vn/den-viet-nam-nha-van-noi-tieng-trung-quoc-luu-chan-van-chi-thich-an-pho-185251031183955047.htm






Kommentar (0)