
Este despacho tiene como objetivo implementar el despacho del Primer Ministro No. 222/CD-TTg del 19 de noviembre de 2025 y el despacho No. 223/CD-TTg del 20 de noviembre de 2025 sobre centrarse en la respuesta a las inundaciones excepcionalmente grandes en Khanh Hoa, Dak Lak y Gia Lai , y al mismo tiempo garantizar la seguridad de las personas y los vehículos que participan en el tráfico.
El Ministerio de Construcción solicita a los jefes de agencias y unidades, incluyendo la Administración de Carreteras de Vietnam, Ferrocarriles de Vietnam, Vías Marítimas y Navegables de Vietnam, Aerolíneas de Vietnam, Infraestructura de la Construcción, Economía y Gestión de Inversiones en la Construcción, y los Departamentos de Construcción de Khanh Hoa, Dak Lak, Gia Lai, Lam Dong y la Corporación de Ferrocarriles de Vietnam, que monitoreen, mantengan al día y comprendan la situación de las inundaciones y las lluvias según sus funciones y tareas. Al mismo tiempo, continúen implementando las instrucciones del Ministerio de Construcción en sus despachos anteriores y se concentren en responder a las inundaciones particularmente graves en Khanh Hoa, Dak Lak y Gia Lai.
Actualmente, las inundaciones en los ríos de Khanh Hoa, Dak Lak y Gia Lai han alcanzado niveles muy altos, y en algunos lugares de Dak Lak y Khanh Hoa se han superado los niveles históricos. Según el pronóstico del Centro Nacional de Pronósticos Hidrometeorológicos, el 20 y 21 de noviembre de 2025, en las zonas de Khanh Hoa, Dak Lak y Gia Lai, se producirán lluvias de fuertes a muy fuertes.
Las inundaciones en los ríos Ba y Kon siguen en niveles muy altos, mientras que las de los ríos de Khanh Hoa siguen aumentando y es probable que superen los niveles históricos de inundación; seguirán produciéndose graves inundaciones en una amplia zona, especialmente en las provincias de Khanh Hoa y Dak Lak (debido a las mareas altas actuales), y existe un riesgo muy alto de que continúen produciéndose deslizamientos de tierra en zonas montañosas y laderas pronunciadas.
Ante esa situación, el Ministerio de Construcción solicitó a la Administración de Carreteras de Vietnam que ordenara a las Zonas de Gestión de Carreteras III y IV coordinar con los Departamentos de Construcción de Khanh Hoa, Dak Lak, Gia Lai, Lam Dong para organizar el desvío de tráfico remoto en servicio, asignar guardias, instalar boyas, barreras y señales en lugares inundados, túneles de desbordamiento, carreteras rotas y deslizamientos de tierra; controlar el tráfico, regular proactivamente el tráfico; prohibir las carreteras en lugares peligrosos (túneles de desbordamiento, puentes, transbordadores, etc.) en las carreteras nacionales en las áreas afectadas por las cuencas de los ríos Ba y Kon, etc.; no permitir resueltamente que personas y vehículos ingresen a estos lugares para garantizar la seguridad del tráfico para las personas y los vehículos que participan en el tráfico.
La Administración de Carreteras de Vietnam ordena a las unidades de gestión de carreteras centrarse en la inspección, revisión e implementación de planes para garantizar la seguridad del tráfico en las carreteras nacionales bajo su gestión, remediar rápidamente los deslizamientos de tierra y las interrupciones del tráfico, garantizar un tráfico fluido, especialmente en las carreteras nacionales clave y los principales ejes de tráfico; centrándose en garantizar la seguridad de las personas, los equipos de construcción y los elementos de construcción en construcción para superar las consecuencias causadas por las inundaciones, especialmente los elementos de construcción en áreas que están experimentando deslizamientos de tierra e inundaciones profundas.
Al mismo tiempo, la Autoridad de Ferrocarriles de Vietnam y la Corporación de Ferrocarriles de Vietnam ordenaron a las unidades de gestión de mantenimiento ferroviario implementar estrictamente el régimen de patrullaje y guardia en obras y lugares ferroviarios clave, especialmente los de la cuenca del río Ba (Dak Lak), el río Kon (Gia Lai) y los ríos en Khanh Hoa; concentrar la maquinaria, los vehículos y los recursos humanos para estar preparados, responder de manera proactiva y rápida cuando ocurren incidentes y garantizar la seguridad absoluta de las personas y los vehículos que participan en el manejo de incidentes.
Al mismo tiempo, ordenar a la Sociedad Anónima de Transporte Ferroviario que tenga un plan razonable para detener y espaciar los trenes, detener proactivamente los trenes a distancia para evitar la congestión en las estaciones y secciones donde el tráfico ferroviario y vial está aislado; coordinar con las agencias y unidades pertinentes en las localidades donde el tráfico ferroviario está bloqueado para organizar los suministros esenciales para atender a los pasajeros de los trenes que tienen que detenerse en secciones y estaciones.
Además, el Ministerio de Construcción solicitó a la Administración Marítima de Vietnam que ordene a las unidades que gestionan y mantienen las vías fluviales que se coordinen con las fuerzas locales para solicitar a las embarcaciones ancladas cerca de los puentes de los ríos que se trasladen urgentemente a lugares seguros; no permitir bajo ninguna circunstancia que los vehículos a la deriva debido a las inundaciones se estrellen contra las estructuras que cruzan el río; monitorear y comprender regularmente la situación; si se detectan vehículos a la deriva, notificar de inmediato a las autoridades locales para coordinar el manejo.
La Autoridad de Aviación Civil de Vietnam está encargada de dirigir a las unidades pertinentes para fortalecer las inspecciones de aeropuertos, terminales, sistemas de comunicación, operaciones de vuelo y comando en los aeropuertos en áreas afectadas por lluvias e inundaciones para detectar y manejar rápidamente incidentes; garantizar la seguridad en la explotación y transporte de mercancías y pasajeros por vía aérea.
El Departamento de Infraestructura del Ministerio de Construcción asignó la tarea de dirigir y orientar a las localidades para revisar e inspeccionar el sistema de drenaje de las áreas urbanas para garantizar la prevención eficaz de inundaciones; inspeccionar las medidas para garantizar la seguridad de las obras clave de infraestructura técnica, los sistemas de infraestructura técnica en las áreas urbanas para garantizar la seguridad de la red eléctrica para operar y suministrar agua limpia a las áreas inundadas.
El Departamento de Economía - Gestión de Inversiones en Construcción es responsable de dirigir a las Juntas de Gestión de Proyectos, inversionistas, contratistas de construcción y unidades de consultoría relacionadas en las áreas afectadas por inundaciones para inspeccionar y revisar todos los sitios de construcción, detectar rápidamente ubicaciones potencialmente inseguras para tener soluciones oportunas; organizar recursos humanos, maquinaria, equipo, suministros, materiales, etc. adecuados para concentrarse en completar los elementos de construcción hasta el punto de detención técnica antes de que llegue la inundación.
En los lugares donde se amplían las carreteras antiguas, se debe limpiar con urgencia y trasladar la maquinaria y los equipos a los lugares adecuados, garantizando la seguridad de las personas, las construcciones, la maquinaria y los equipos; no dejar maquinaria, equipos y vehículos en lugares con riesgos potenciales de derrumbes, deslizamientos de tierra, inundaciones profundas, etc.
Además de proponer soluciones para sujetar, soportar y anclar maquinaria y equipos que no se pueden mover, es necesario despejar el flujo y asegurar que las obras de drenaje estén siempre despejadas; organizar completamente los sistemas de señalización, señales de advertencia y fuerzas en el sitio de acuerdo con el lema "cuatro en el sitio" para garantizar la seguridad de las personas, los equipos de construcción y los elementos de construcción en construcción, prestando especial atención a los elementos de construcción submarinos y las rutas que están tanto en construcción como en operación.
Al mismo tiempo, asesorar a los líderes del Ministerio para que insten y coordinen estrechamente con las localidades para monitorear y comprender regularmente los desarrollos del mercado y las fluctuaciones de los precios de los materiales de construcción en el mercado para tener de manera proactiva soluciones de gestión de precios oportunas y efectivas, especialmente materiales de construcción, arena, piedra, grava, ladrillos, materiales de nivelación, materiales de lecho de carretera, etc.; en casos fuera de la autoridad, informar inmediatamente a las autoridades competentes para una consideración y decisión oportuna y efectiva.
El Departamento de Construcción de las provincias de Khanh Hoa, Gia Lai, Dak Lak y Lam Dong necesita coordinar de forma proactiva con las unidades de gestión vial regional y las autoridades locales en la desviación y regulación del tráfico, garantizando el tráfico, especialmente en las cuencas del río Ba (Dak Lak), el río Kon (Gia Lai) y los ríos de Khanh Hoa.
En particular, el Ministerio de Construcción requiere centrarse en verificar y revisar de inmediato las áreas con riesgo de deslizamientos de tierra y hundimientos de tierra en las carreteras bajo su gestión (especialmente las carreteras nacionales); estar listo para responder y reparar rápidamente los deslizamientos de tierra y las rutas de tránsito para asegurar el tráfico en el tiempo más rápido, garantizar la seguridad de las personas y los vehículos que participan en el tráfico, participar en la resolución de problemas en los puntos de deslizamientos de tierra; tener planes para organizar vehículos y equipos para apoyar rápidamente a las personas que pasan por áreas de deslizamientos de tierra e inundaciones.
Los Departamentos de Construcción de estas 4 provincias deben ordenar y notificar a las unidades comerciales de transporte de automóviles para que monitoreen y actualicen periódicamente la situación de las lluvias, inundaciones y áreas con riesgo de deslizamientos y hundimientos de tierras en la carretera para tener planes de transporte adecuados, garantizando la seguridad absoluta de la vida y la propiedad de las personas y los vehículos comerciales de transporte cuando participan en el tráfico vial; preparar planes para organizar los vehículos para transportar mercancías y pasajeros en caso de un incidente; cumplir estrictamente con las prohibiciones de carreteras y puentes, la separación de carriles y los planes de regulación del tráfico de las agencias y fuerzas funcionales en la localidad por donde pasa el viaje y la ruta.
Además, los Departamentos de Construcción de las cuatro provincias instruyeron y notificaron a las unidades de gestión y operación de las estaciones de autobuses para que monitorearan, actualizaran y notificaran proactivamente la información sobre eventos meteorológicos complejos, inundaciones y deslizamientos de tierra en la ruta, a fin de que las empresas de transporte, los propietarios de vehículos y los conductores que operan en las estaciones cuenten con planes de preparación y prevención oportunos. De esta manera, se garantiza la seguridad absoluta de las vidas y los bienes de los pasajeros, las mercancías y los vehículos de transporte de las unidades al participar en el tráfico rodado.
Además de fortalecer la coordinación con las agencias, unidades y fuerzas funcionales locales para controlar estrictamente las actividades de salida, es necesario propagar y recordar a los conductores de las unidades de transporte en la estación (especialmente los autobuses de pasajeros de ruta fija con rutas nocturnas) que no deben circular por áreas prohibidas, puentes prohibidos y áreas donde la carretera esté siendo erosionada.
Fuente: https://baotintuc.vn/kinh-te/bo-xay-dung-ra-cong-dien-bao-ve-cau-de-giu-ket-cau-ha-tang-duong-sat-20251120204514963.htm






Kommentar (0)