El 18 de diciembre, el Comité Directivo para resumir la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW del Gobierno emitió el Despacho Oficial No. 24/CV-BCĐTKNQ18 brindando directrices y sugerencias sobre algunos contenidos de la organización de agencias especializadas bajo los Comités Populares a nivel provincial y distrital.
En consecuencia, el Comité Directivo del Gobierno orienta y sugiere el mecanismo organizativo de los organismos especializados dependientes del Comité Popular Provincial de la siguiente manera:
Mantener los departamentos y organismos (con ordenamiento y racionalización de la organización interna): Departamento de Justicia, Departamento de Cultura, Deportes y Turismo, Inspección Provincial y Oficina del Comité Popular Provincial.
La orientación y sugerencias para la consolidación de algunos departamentos y sucursales son similares a la disposición de los ministerios a nivel central.
En concreto, se fusionarán el Departamento de Planificación e Inversión y el Departamento de Finanzas. Se prevé que, tras la fusión, el nombre del departamento sea el de Departamento de Economía y Finanzas.
Fusionar el Departamento de Transporte y el Departamento de Construcción, el nombre propuesto es Departamento de Construcción y Transporte.
Fusionar el Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente y el Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural, el nombre propuesto es Departamento de Agricultura y Medio Ambiente.
Fusionar el Departamento de Información y Comunicaciones y el Departamento de Ciencia y Tecnología. El nombre propuesto será Departamento de Ciencia, Tecnología y Comunicaciones. Tras la fusión, los departamentos mencionados conservarán las funciones y tareas originales de ambos departamentos antes de la fusión.
Fusionar el Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales con el Departamento del Interior. El nombre propuesto es Departamento del Interior y Trabajo. Este Departamento desempeña funciones consultivas, asiste al Comité Popular Provincial en la gestión estatal del sector del interior y asume las funciones y tareas en materia de trabajo, salarios, empleo, méritos laborales, seguridad e higiene en el trabajo, seguro social e igualdad de género.
El Departamento de Salud asumirá las funciones, tareas y organización del personal de gestión estatal en materia de protección social, prevención y control de la infancia y los males sociales, y la gestión y utilización del Fondo de Protección de la Infancia de acuerdo con las regulaciones del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y asumirá la tarea de supervisar y gestionar la salud de los funcionarios provinciales después del final de las actividades de la Junta Provincial de Protección de la Atención Sanitaria.
El Departamento de Educación y Formación asume las funciones, tareas y organización del aparato asesor de gestión estatal en materia de educación vocacional del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
El Departamento de Industria y Comercio recibe el estatus original de Departamento de Gestión del Mercado Local del Ministerio de Industria y Comercio y lo reorganiza en el Subdepartamento de Gestión del Mercado dependiente del Departamento de Industria y Comercio.
Para los organismos especializados dependientes del Comité Popular a nivel de distrito, mantener los siguientes departamentos y organismos: Justicia, Finanzas - Planificación, Inspección de Distrito y Oficina del Consejo Popular y del Comité Popular a nivel de distrito.
Fusionar el Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Departamento del Interior, el nombre propuesto es Departamento del Interior y Trabajo, asumiendo las funciones y tareas del Departamento del Interior y las funciones y tareas de trabajo, salarios, empleo, personas meritorias, seguridad e higiene ocupacional, seguro social e igualdad de género del actual Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
Establecer el Departamento Económico, de Infraestructura y Urbano sobre la base de recibir las funciones y tareas de asesoramiento sobre la gestión estatal de la construcción, el tráfico, la industria y el comercio a nivel distrital del actual Departamento Económico, Departamento de Gestión Urbana (en distritos, pueblos, ciudades), y Departamento Económico y de Infraestructura (en distritos).
Crear el Departamento de Cultura, Ciencia e Información sobre la base de recibir las funciones y tareas del Departamento de Cultura - Información y las funciones y tareas en materia de ciencia y tecnología del actual Departamento de Economía (en los distritos, pueblos y ciudades) y del Departamento de Economía e Infraestructura (en los distritos).
Establecer el Departamento de Agricultura y Medio Ambiente, asumiendo las funciones y tareas del Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente, las del Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural (a nivel distrital) y las de agricultura y desarrollo rural del actual Departamento de Economía (a nivel municipal). A nivel distrital, mantener el Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente y asumir las funciones y tareas de prevención y control de desastres naturales del actual Departamento de Economía.
El Departamento de Salud adoptará las medidas necesarias según la situación y las características de la agencia local. En las localidades que cuenten con un Departamento de Salud, este asumirá la función de asesorar sobre la gestión estatal en materia de protección social, infancia y prevención y control de males sociales, función que antes desempeñaba el actual Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
Español Las localidades que han fusionado el Departamento de Salud en la Oficina del Consejo Popular y del Comité Popular a nivel de distrito, basándose en la situación y las características de la agencia local, decidirán asignar a la Oficina para que se haga cargo de la función de asesoramiento sobre la gestión estatal en el campo de la protección social, los niños y la prevención y el control de los males sociales del actual Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales o establecer un Departamento de Salud para realizar las funciones de este departamento y hacerse cargo de la función de asesoramiento sobre la gestión estatal en el campo de la protección social, los niños y la prevención y el control de los males sociales del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
El Departamento de Educación y Formación asume las funciones y tareas de la formación profesional del actual Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
Las localidades completan la organización de las agencias especializadas bajo los Comités Populares a nivel provincial y distrital, asegurando la sincronización con la finalización, organización y racionalización del aparato del Gobierno (se espera que se complete antes del 20 de febrero de 2025 e informe los resultados al Ministerio del Interior antes del 28 de febrero de 2025).
Desde ahora hasta la implementación de la reorganización de los organismos especializados bajo los Comités Populares a nivel provincial y distrital, el Ministerio del Interior se basará en las opiniones del Comité Directivo Central y del Comité Directivo del Gobierno para continuar guiando y asegurando la reorganización del sistema del aparato administrativo estatal de manera sincrónica, unificada y adecuada a los requisitos prácticos en la nueva situación.
NIEVE Y VIENTO[anuncio_2]
Fuente: https://baohaiduong.vn/cac-so-va-phong-cap-huyen-moi-hinh-thanh-sau-tinh-gon-bo-may-du-kien-ten-la-gi-400873.html
Kommentar (0)