Proteger la Patria “temprano y desde lejos” es la herencia y el mayor desarrollo de la estrategia de “proteger la patria antes de que esté en peligro”, demostrando el pensamiento, la visión estratégica, la proactividad y la creatividad del Partido en la causa de la construcción y defensa de la Patria.
Durante su gestión, nuestro Partido siempre ha afirmado que la soberanía , los derechos soberanos y la jurisdicción sobre los mares de Vietnam son sagrados e inviolables. La gestión y protección de la soberanía , los derechos soberanos , la seguridad y la protección de los mares e islas de la Patria es responsabilidad de todo el Partido, todo el pueblo y todo el ejército, en el que la Guardia Costera (CSB) desempeña un papel fundamental. Ante las nuevas exigencias de la construcción y defensa de la Patria, el Comité del Partido, los comandantes, oficiales y soldados de la CSB reconocen claramente la responsabilidad de construir una fuerza de la CSB revolucionaria, disciplinada, de élite, moderna y altamente profesional.
Tras 25 años de construcción y desarrollo (28 de agosto de 1998 / 28 de agosto de 2023), la organización, la dotación de personal y el equipamiento de la Guardia Costera se han invertido y se están invirtiendo en la dirección correcta, garantizando el liderazgo, la gestión y la dirección directa de la Comisión Militar Central y el Ministerio de Defensa Nacional; y asegurando un mando centralizado y unificado desde el Comando hasta las agencias y unidades de toda la fuerza. Sin embargo, la Guardia Costera también enfrenta numerosas dificultades, debido a su extensa superficie, la dispersión de sus tropas y la escasez de instalaciones; aún carece de cuarteles, muelles, equipos y buques; su capacidad para operar en condiciones climáticas complejas sigue siendo limitada, mientras que los requisitos y las tareas de la Guardia Costera son cada vez más exigentes.
Ante esta realidad, fortalecer la Guardia Costera para que se convierta en una fuerza central y especializada del Estado en la gestión y protección de la soberanía y la seguridad del mar y las islas, con una sólida solidez en todos los aspectos, es una necesidad objetiva y una de las soluciones más importantes para la implementación de la Estrategia Marítima de Vietnam y la Estrategia para la Protección de la Patria en la nueva situación. Para construir una Guardia Costera integral, revolucionaria, disciplinada, de élite, moderna y altamente profesional, el Comité del Partido y el Comando de la Guardia Costera han comprendido a fondo y aplicado con seriedad y eficacia las resoluciones, directivas y órdenes del Partido, el Estado, la Comisión Militar Central y el Ministerio de Defensa Nacional sobre las tareas militares, de defensa y de la Guardia Costera. Se centran en mejorar la calidad y la eficacia del trabajo de pronóstico estratégico, basándose en el desarrollo de la capacidad de pensamiento, análisis, síntesis y evaluación de la situación, tomando decisiones correctas y precisas al abordar las situaciones, evitando la pasividad y la sorpresa. Implementan soluciones de forma sincronizada, resuelta y eficaz para mejorar el nivel de preparación para el combate (SSCD) y gestionar con éxito las situaciones en el mar. Asesorar y proponer a la Comisión Militar Central y al Ministerio de Defensa Nacional políticas y medidas en el mar, así como la creación de agencias y unidades; en la protección de la soberanía, la lucha contra la delincuencia, la gestión de infracciones y el rescate, y la protección de los pescadores; en el desarrollo de la postura de defensa y seguridad nacional en el mar y la cooperación internacional. Investigar y proponer proactivamente a las autoridades competentes la promulgación de la Ley de Seguridad Marítima Central y otros documentos legales, difundir y orientar a los cuadros, miembros del partido y personas de todos los ámbitos de la vida para promover la fuerza conjunta, completar con éxito la tarea de proteger la soberanía, los derechos soberanos, la jurisdicción nacional, la seguridad y los intereses nacionales; realizar una buena labor de protección de los recursos y el medio ambiente marinos; y proteger los bienes, derechos e intereses legítimos de las agencias, organizaciones e individuos en el mar.
El mayor general Le Quang Dao, comandante de la Guardia Costera de Vietnam, inspeccionó y alentó a los oficiales y soldados que desempeñaban sus funciones en la zona marítima del suroeste. |
El teniente general Bui Quoc Oai, secretario del partido y comisario político de la Guardia Costera de Vietnam (tercero desde la izquierda) entregó la bandera nacional y regalos para alentar a los pescadores que trabajan en el distrito insular de Con Dao. |
Los líderes del Comando de la Guardia Costera inspeccionaron el entrenamiento a bordo. |
Los barcos de la Región 3 de la Guardia Costera donan verduras y apoyan a los pescadores en el área de la Plataforma Phuc Nguyen 2A. |
La flota de la Región 1 de la Guardia Costera patrulla y apoya a los pescadores que trabajan en el mar. |
Toda la fuerza ha logrado avances en la innovación de contenidos y métodos de entrenamiento, bajo el lema "básico, práctico, sólido", priorizando el entrenamiento simultáneo y exhaustivo, la organización eficaz de competiciones, deportes y ejercicios; y la defensa de la soberanía, el cumplimiento de la ley y la construcción de una Guardia Costera moderna como objetivo de entrenamiento. Durante el proceso de entrenamiento, se ha realizado un excelente trabajo de preparación y control; se ha mejorado la capacitación del equipo de oficiales y empleados que gestionan, explotan y utilizan directamente las armas y el equipo técnico.
El Comité del Partido y el Comando de la Guardia Costera también se centran en la correcta labor de educación política e ideológica, capacitando a los cuadros y soldados para sus tareas, comprendiendo a los socios, objetivos, conspiraciones y estrategias de la "evolución pacífica" de las fuerzas hostiles. Desarrollan coraje, confianza y determinación, superando dificultades y estando preparados para aceptar y completar las tareas con éxito en cualquier situación. La labor de educación política e ideológica ha combinado estrechamente la educación tradicional con la organización de movimientos de emulación, concientizando profundamente a los cuadros y soldados sobre sus tareas; construyendo y manteniendo una ética revolucionaria; llevando un estilo de vida limpio y saludable, y manteniendo la imagen de "soldados del Tío Ho - soldados de la Guardia Costera".
Realizar de forma proactiva y eficaz la labor de asesoramiento para implementar las políticas del Partido, el Estado, la Comisión Militar Central y el Ministerio de Defensa Nacional en la protección de la soberanía, el mantenimiento de la seguridad, el orden y la protección en los mares e islas de la Patria. En los últimos años, la Guardia Costera de Vietnam ha recopilado, investigado y procesado más de 10.000 piezas de información de todo tipo, elaborado cientos de informes resumidos e informes especializados relacionados con la protección de la soberanía sobre mares e islas y la prevención y el combate de delitos y violaciones de la ley en el mar; mantenido regularmente decenas de buques en servicio en zonas marítimas clave, garantizando la preparación para el combate, afirmando la soberanía, los derechos soberanos, la jurisdicción, el mantenimiento de la seguridad, el orden y la protección en los mares de Vietnam; combinando estrechamente con las tareas de patrullaje, inspección, control, mantenimiento de la aplicación de la ley, prevención y combate de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR) y realizando misiones de búsqueda y rescate; Se coordinan, practican y ensayan estrechamente planes de combate para proteger la soberanía con la Armada, la Guardia Fronteriza, la Defensa Aérea y la Fuerza Aérea, la Vigilancia Pesquera, las regiones militares costeras y los departamentos, ministerios y sectores de 28 provincias y ciudades costeras; esto garantiza la seguridad de las actividades de construcción y desarrollo económico en el mar. De este modo, se ha promovido eficazmente la fuerza conjunta de todos los niveles y sectores, especialmente de las fuerzas que operan directamente en el mar; se han gestionado con prontitud y de acuerdo con las políticas establecidas numerosas situaciones de defensa y seguridad en el mar; y la postura de defensa y seguridad en el mar se ha seguido consolidando firmemente.
Específicamente, toda la fuerza movilizó y utilizó más de 8.800 buques y embarcaciones para patrullar, inspeccionar y controlar los mares y las plataformas continentales de nuestro país; inspeccionó más de 20.000 buques de todo tipo, sancionó a más de 7.300 buques por infracciones administrativas y pagó cientos de miles de millones de VND al presupuesto estatal; organizó la expulsión de más de 5.500 buques y embarcaciones extranjeras que violaban las aguas de Vietnam; propagó y solicitó a 16.757 barcos pesqueros extranjeros que abandonaran las aguas de Vietnam, registró los números de 1.279 barcos, hizo registros de cartas náuticas y liberó a más de 100 barcos; y entregó casi 100 buques y embarcaciones infractores a las autoridades competentes para su manejo de acuerdo con la ley. Durante las operaciones en el mar, los buques de la Guardia Costera combinan propaganda legal para que miles de buques pesqueros vietnamitas cumplan estrictamente con el derecho internacional y la ley vietnamita; para no violar la pesca INDNR.
Para cumplir con las exigencias de las tareas en la nueva situación, el Comité del Partido y el Comando de la Guardia Costera decidieron centrarse en liderar la mejora de la calidad general de toda la fuerza, superando proactivamente las dificultades, innovando y creando activamente, e implementando eficazmente la política de construir una Guardia Costera "revolucionaria, disciplinada, de élite y moderna". Cumplir eficazmente la tarea de proteger la soberanía, mantener la seguridad, el orden y la protección del mar y las islas de la Patria, centrándose en la implementación eficaz de los objetivos restantes establecidos en la Resolución del V Congreso del Partido de la Guardia Costera, período 2020-2025, a saber:
Implementar con seriedad y eficacia las directivas y resoluciones del Partido, el Estado, la Comisión Militar Central y el Ministerio de Defensa Nacional; coordinar estrechamente con las fuerzas para comprender la situación, analizarla, evaluarla y asesorar con prontitud sobre políticas y medidas; dirigir a las fuerzas para que manejen las situaciones de forma adecuada, flexible y eficaz, sin ser pasivos ni sorprendidos. Desplegar de forma integral y eficaz las tareas de combate para proteger la soberanía; hacer cumplir la ley; combatir la piratería, el robo a mano armada, todo tipo de delitos, infracciones, búsqueda y rescate, y proteger el medio ambiente marino. Fortalecer las actividades de asuntos exteriores de la CSB, mejorar la capacidad para resolver problemas de seguridad y medio ambiente marino. Coordinarse estrechamente con agencias, organizaciones y fuerzas funcionales para realizar eficazmente las tareas de gestión en materia de seguridad, orden y protección; contribuir a la construcción de una sólida postura nacional de defensa y seguridad en el mar.
Centrarse en el desarrollo de una fuerza de la Guardia Costera políticamente sólida como base para mejorar la calidad general, las cualificaciones y la preparación para el combate. Continuar implementando eficazmente la campaña "Promoviendo la tradición, dedicando talento, digno de los soldados del Tío Ho" y los programas de movilización masiva "Guarda Costera acompaña a los pescadores" y "Guarda Costera acompaña a los compatriotas étnicos y religiosos". Implementar la firma entre el Comité Permanente del Comité del Partido de la Guardia Costera y los Comités Permanentes de 28 provincias y ciudades costeras en cooperación para implementar el programa "Guarda Costera acompaña a los pescadores". Esforzarse por que el 100% de los oficiales y soldados estén preparados para recibir y cumplir con éxito todas las tareas; evaluar anualmente el conocimiento político, militar, legal y especializado de la Guardia Costera, con un 100% de cumplimiento de los requisitos (75% o más bueno, excelente, más del 15% excelente); y que el 100% de los oficiales reciban capacitación de acuerdo con la descentralización. Promover la implementación efectiva del Proyecto de construcción de la fuerza de la Guardia Costera de Vietnam para el período 2021-2025; centrarse en la formación de recursos humanos de alta calidad con calificaciones suficientes para explotar eficazmente los equipos modernos.
Fortalecer la construcción de la regularidad, el orden de trabajo, el entrenamiento disciplinario, el cumplimiento de las leyes estatales y la disciplina militar. Liderar la implementación de buenas labores logísticas, técnicas, financieras, de planificación e inversión; procurar que más del 98,5% de las tropas estén en buen estado, que más del 85% de las unidades tengan buenas cocinas militares y una gestión eficaz de los suministros militares, y que el 100% de las unidades alcancen los objetivos de crecimiento de la producción; mantener el orden en el trabajo financiero y la gestión de activos. Asegurar que el coeficiente técnico supere el 95%; implementar eficazmente la 50.ª Campaña y los dos avances del sector técnico; implementar eficazmente el movimiento de emulación "El sector logístico militar sigue las enseñanzas del Tío Ho", centrándose en el buen desempeño del trabajo de reserva y aseguramiento logístico para las agencias y unidades en las rutas marítimas e insulares, especialmente para las flotas en misiones marítimas de larga duración.
Continuar implementando eficazmente la Resolución del IV Comité Central, de los períodos XI y XII, sobre la construcción del Partido, en conjunción con la Directiva 05 del Politburó y la Directiva 87 del Comité Permanente de la Comisión Militar Central; construir comités y organizaciones del Partido sólidos y transparentes, y promover el liderazgo. Anualmente, más del 80% de los comités y organizaciones del Partido cumplen con éxito sus tareas, sin que ninguna organización del Partido las incumpla. Más del 80% de los miembros del Partido cumplen con éxito sus tareas, sin que ningún miembro del Partido incurra en faltas graves de disciplina. Llevar a cabo con éxito la inspección y supervisión del Partido, así como la inspección y el examen especializados, de acuerdo con el plan anual del comandante.
Promoviendo la tradición de "Resueltamente valiente, superando dificultades, solidaridad y cooperación, defendiendo estrictamente la ley", con un espíritu proactivo, creativo y altamente decidido, la Guardia Costera de Vietnam se esforzará constantemente por cumplir con los requisitos de las tareas en la nueva situación, dignos de ser la fuerza central en el mantenimiento de la aplicación de la ley en el mar, completando excelentemente todas las tareas asignadas, dignos de la confianza del Partido, el Estado y el pueblo para la Guardia Costera.
Por sus contribuciones a la causa de la construcción y defensa nacional, la fuerza CSB fue galardonada con el título nobiliario de Unidad Heroica de las Fuerzas Armadas del Pueblo (en 2015); 1 Orden de Hazaña Militar de Tercera clase, 1 Orden de Protección de la Patria de Primera clase, 1 Orden de Hazaña de Primera clase, 5 Banderas de Emulación del Primer Ministro, 5 Certificados de Mérito del Primer Ministro; 12 colectivos fueron galardonados con la Orden de Protección de la Patria de Primera, Segunda y Tercera clase; 9 colectivos fueron galardonados con la Orden de Hazaña de Primera, Segunda y Tercera, junto con cientos de colectivos e individuos galardonados con medallas, banderas de emulación y certificados de mérito por el Gobierno, el Primer Ministro, el Ministerio de Defensa Nacional y los ministerios y ramas locales. Con motivo del 25º aniversario del Día Tradicional, la Guardia Costera de Vietnam tuvo el honor de recibir la Orden de Segunda Clase de Explotación Militar por sus destacados logros en la lucha contra los delitos de drogas, contribuyendo al mantenimiento de la seguridad política y el orden social. |
General de división LE QUANG DAO, comandante de la Guardia Costera de Vietnam
*Por favor visite la sección de Defensa y Seguridad Nacional para ver noticias y artículos relacionados.
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)